Bresser 7000010GYE000 Mode D'emploi
Bresser 7000010GYE000 Mode D'emploi

Bresser 7000010GYE000 Mode D'emploi

Thermomètres/ hygromètres
Masquer les pouces Voir aussi pour 7000010GYE000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

ClimaTemp Hygro Indicator
Thermomètres / hygromètres
Indikátor teploty a vlhkosti
Art. No.
7000010GYE000
7000010QT5000
7000010HZI000
  BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
  INSTRUCTION MANUAL
GB
  MODE D'EMPLOI
FR
  INSTRUCCIONES DE USO
ES
  ISTRUZIONI PER L'USO
IT
  NÁVOD K POUŽITÍ
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 7000010GYE000

  • Page 1 ClimaTemp Hygro Indicator Thermomètres / hygromètres Indikátor teploty a vlhkosti Art. No. 7000010GYE000 7000010QT5000 7000010HZI000   BEDIENUNGSANLEITUNG   INSTRUCTION MANUAL   MODE D’EMPLOI   INSTRUCCIONES DE USO   ISTRUZIONI PER L’USO   NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 English ..........4 Deutsch ..........10 Français ..........16 Español ..........22 Italiano ..........28 Český ..........34...
  • Page 3 CR2032...
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS RISK OF CHOKING! Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. RISK of ELECTRIC SHOCK! This device contains electronic components that operate via a power source (Batteries). Only use the device as described in the manual;...
  • Page 5 NOTE! Do not immerse the unit in water. Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, extreme temperature or high humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged batteries and distorted parts. NOTE! Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity.
  • Page 6: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH declares that the device is in accordance with applicable guidelines and corresponding standards of the 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.bresser.de CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove batteries)! Only use a dry cloth to clean the exterior of the device.
  • Page 7: Parts Overview

    SCOPE OF DELIVERY Thermo/Hygro device (Set of 3 pcs.), instruction manual, 3x button cell batteries (3.0V, type CR2032) PARTS OVERVIEW Display Indoor humidity and temperature, comfort level Wall-mount recessed hole This hole makes it possible to mount the main unit on a wall. Battery compartment for 1x CR2032 Table stand Add if station is to be placed on a flat surface.
  • Page 8: Power Supply

    POWER SUPPLY 1. Open the battery compartment door. 2. Install 1 battery (CR2032 size 3.0V) strictly according to the polarities shown. 3. Reinsert the battery compartment door. OPERATION Temperature and humidity 1. Press the °C/°F button to switch the displayed temperature between and . 2.
  • Page 9: Warranty & Service

    The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 10: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI- CKUNGSGEFAHR! GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Die Nut- zung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROM- SCHLAGS! BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
  • Page 11 ACHTUNG! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtigkeit aus. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurzschlüssen, Beschädigung der Batteri- en und Bauteile führen. ACHTUNG! Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
  • Page 12: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH, daß dieses Gerät den Richtlinien 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: info@bresser.de REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch.
  • Page 13: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG Thermo/Hygro-Station (3 Stck. im Set), Bedienungsanleitung, 3 Stck. Knopfzellen Batterien (3.0V, Typ CR2032) TEILEÜBERSICHT Anzeige Innenluftfeuchtigkeit und -temperatur, Raumklima-Indikator Aufhängevorrichtung Zur Befestigung der Wetterstation an der Wand. Batteriefach für 1x CR2032 Standfuß Für die Positionierung des Geräts auf einer ebenen Fläche. °C/°F Taste Wechsel zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F).
  • Page 14: Bedienung

    SPANNUNGSVERSORGUNG 1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefaches. 2. Setzen Sie die Batterie (Typ CR2032, 3.0V) den angegebenen Polaritäten entsprechend ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. BEDIENUNG Temperatur und Luftfeuchtigkeit 1. Drücken Sie die °C/°F-Taste, um zwischen der Anzeige in C° oder °F zu wechseln. 2.
  • Page 15: Technische Eigenschaften

    Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Ga- rantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RISQUE D’ETOUFFEMENT! Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (bat- teries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister ! RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
  • Page 17 RISQUE de dommages matériels ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. DANGER ! Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau. N’exposez jamais l’appareil à...
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce

    à des batteries mal insérées! DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH déclare que l’appareil répond aux directives applicables et correspond aux standards de la directive 2014/30/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: http://www.bresser.de NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (enlevez les batteries) ! Ne...
  • Page 19: Volume De Livraison

    Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électro- niques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être col- lectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement.
  • Page 20: Alimentation En Courant

    ALIMENTATION EN COURANT 1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles. 2. Placez 1 batterie (type CR2032, 3.0V) en respectant la polarité indiquée. 3. Refermez le logement des piles. UTILISATION Température et hygrométrie 1. Appuyez sur la touche °C/°F pour changer l’affichage en °C ou en °F. 2.
  • Page 21: Données Techniques

    Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 22: Advertencias De Carácter General

    ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (pilas).
  • Page 23 distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. ¡NOTA! No sumerja el dispositivo en el agua. No exponga el dispositivo a polvo o a altas temperaturas de forma continuada o a una humedad extre- ma.
  • Page 24: Instrucciones De Limpieza

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA (CE) Por la presente Bresser GmbH, declara que esta unidad se encuentra acorde y de conformi- dad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/30/ EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien- te dirección de Internet: http://www.bresser.de...
  • Page 25 CONTENIDO DE LA ENTREGA Estación termo/higrómetro (set de 3 piezas), instrucciones de uso, 3x pilas de botón (3.0V, Typ CR2032) Componentes Indicador Humedad y temperatura interior, indicador de clima ambiental. Colgador Para fijar la estación meteorológica a la pared. Compartimento de las pilas para CR2032 Para posicionar el dispositivo sobre una superficie plana.
  • Page 26: Datos Técnicos

    MANEJO Temperatura y humedad 1. Pulse el botón °C/°F para cambiar entre los modos de visualización °C o °F. 2. En cuanto haya introducido las pilas, la estación base empezará a mostrar los valores medidos del recinto interior. 3. Se pueden mostrar tres símbolos diferentes para el nivel de climatización interior: Nivel de climatización: Una humedad igual o inferior al 40% Una humedad igual o superior al 70%...
  • Page 27: Garantía Y Servicio

    Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (batterie). L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA! PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che questa unità, è coerente e conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformità dell’UE è disponibile sul seguente indirizzo internet:...
  • Page 30: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla sorgente di corrente (rimuovere le bat- terie)! Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici. SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
  • Page 31: Elenco Dei Componenti

    ELENCO DEI COMPONENTI Contenuto visualizzato Umidità e temperatura aria interna, indicatore delle condizioni climatiche interne. Elemento per il fissaggio Per appendere la stazione meteorologica alla parete. Vano batterie per CR2032 Supporto Per posizionare l’apparecchio su una superficie piana. Pulsante °C/°F Per alternare tra Celsius (°C) e Fahrenheit (°F).
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    UTILIZZO Temperatura e umidità 1. Premere il tasto °C/°F per passare dalla visualizzazione in °C a °F e viceversa. 2. Subito dopo l’inserimento delle batterie, la stazione base comincia a visualizzare i valori misurati nello spazio interno. 3. Si possono visualizzare 3 simboli diversi per il livello del clima interno: Livello clima: Umidità...
  • Page 33: Garanzia E Assistenza

    La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di un’estensio- ne volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 34 VŠEOBECNÉ VÝSTRAŽNÉ POKYNY NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Zabraňte dětem v přístupu k balicím materiálům (plastové sáčky, pryžové pásky atd.)! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Tento přístroj obsahuje elektronické součásti, které jsou provozovány pomocí zdroje proudu (baterie). Přístroj se smí používat pouze tak, jak je popsáno v návodu, v opačném případě hrozí NEBEZPEČÍ ZA- SAŽENÍ...
  • Page 35 POZOR! Neponořujte přístroj do vody. Nevystavujte přístroj silným nárazům, otřesům, prachu, trvale vysokým teplotám nebo extrémní vlhkos- ti. Může to způsobit chybné funkce, zkraty, poškození baterií a součástí. POZOR! Používejte pouze doporučené baterie. Slabé nebo vybité baterie vždy vyměňte za zcela novou sadu baterií...
  • Page 36: Es Prohlášení O Shodě

    ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ „Prohlášení o shodě“ v souladu s použitelnými směrnicemi a odpovídajícími normami zhoto- vila společnost Bresser GmbH. Na vyžádání jej lze kdykoliv předložit k nahlédnutí. POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ Před prováděním čištění odpojte přístroj od zdroje proudu (vyjměte baterie)! Čištění provádějte pouze zvnějšku přístroje suchou tkaninou.
  • Page 37: Rozsah Dodávky

    ROZSAH DODÁVKY Stanice pro měření teploty a vlhkosti (A) (3 ks v soupravě), návod k obsluze, 3 ks knoflíková baterie (3.0V, typ CR2032) PŘEHLED SOUČÁSTÍ Ukazatel Vnitřní vlhkost vzduchu a teplota, indikátor klimatu v místnosti Závěsné zařízení Pro připevnění meteorologické stanice na stěnu. Schránka baterií...
  • Page 38: Technické Vlastnosti

    OBSLUHA Teplota a vlhkost vzduchu 1. Stiskněte tlačítko °C/°F, abyste nastavili ukazatel ve °C nebo °F. 2. Jakmile jsou baterie vložené, začne základní stanice ukazovat měřené hodnoty ve vnitřním prostoru. 3. Úroveň klimatu místnosti mohou ukazovat 3 různé symboly: Úroveň klimatu Vlhkost vzduchu rovná...
  • Page 39: Záruční Podmínky

    Řádná záruční doba činí 2 roky a začíná v den zakoupení. Abyste mohli využít prodlouženou, dobro- volnou záruční dobu, která je uvedena například na dárkovém obalu, je nutná registrace na našich we- bových stránkách. Úplné záruční podmínky a informace o možnosti prodloužení a o servisních službách naleznete na stránkách www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 40 Besuchen Sie uns auf • Find us on: Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de +49 (0) 28 72 – 80 74-220...

Ce manuel est également adapté pour:

7000010qt50007000010hzi000

Table des Matières