V-ZUG Adora TL WP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Adora TL WP:

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Sèche-linge
Adora TL WP
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Adora TL WP

  • Page 1 V-ZUG SA Sèche-linge Adora TL WP Mode d’emploi...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle: Modèle Type No de modèle Adora TL WP WT-ATLWP Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Transport ..........5 1.2 Avant la première mise en service .
  • Page 4 7 Comment éliminer soi-même des pannes 7.1 Que faire lorsque … ........40 8 Astuces pour le séchage 8.1 Symboles d’entretien .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 6: Avant La Première Mise En Service

    1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service Avant la mise en service, laissez l’appareil dans la position courante d’utilisation pendant environ 2 heures. Un non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil. • L’appareil ne peut être installé et raccordé au secteur que conformément à...
  • Page 7: Si Vous Avez Des Enfants

    1 Consignes de sécurité Vous ne pouvez pas sécher dans cet appareil • Le linge non lavé. • Des textiles nettoyés, traités ou imprégnés de substances chimiques inflammables, de produits de nettoyage ou de solvants (benzine, alcool, détachant, huile, peinture, cire etc.). Risque d’incendie et d’explosion! Lavez d’abord à...
  • Page 8: Utilisation

    1 Consignes de sécurité Utilisation Ne soulevez et ne déplacez en aucun cas l’appareil en le saisissant par le panneau de commande orientable. • Si les tuyaux sont endommagés ou si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service clientèle.
  • Page 9: Entretien

    1 Consignes de sécurité Entretien Avant toute intervention sur l’appareil, assurez-vous qu’il est bien à l’arrêt. Vous courez de graves risques de blessures en inter- venant sur un appareil qui n’est pas à l’arrêt complet! • Coupez l’alimentation électrique avant de procéder aux travaux d’entretien. •...
  • Page 10: Votre Appareil

    Votre appareil Description de l’appareil L’appareil est équipé d’une ventilation en circuit fermé. Avec la pompe à chaleur, l’humidité est d’abord extraite de l’air, puis celui-ci est à nouveau chauffé. Du fait de cette récupération de chaleur, la consommation en énergie est nettement diminuée.
  • Page 11: Configuration De L'appareil

    2 Votre appareil Configuration de l’appareil Il est possible de faire ouvrir la porte de l’appareil à gauche ou à droite. Notre service clientèle peut adapter l’appareil en conséquence (inverser la charnière). Eléments de commande et d’affichage (panneau de commande orientable) Le panneau de commande peut s’incliner sur 3 positions.
  • Page 12: Eléments De Commande Et D'affichage

    2 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Programmes automatiques Séchage fort Séchage normal Humide prêt à repasser Humide prêt pour la repasseuse Laine Touche step Types de textiles Programme supplémentaire Séchage à minuterie MIN. Fonctions supplémentaires Délicat Démarrage différé Fin du programme...
  • Page 13 2 Votre appareil Eléments d’affichages • Affichage (afficheur numérique) pour: Durée du programme Durée restante du programme Démarrage différé Messages d’indications et de dérangement • Affichage du degré de séchage Humide prêt à repasser Prêts à être rangés normal • Refroidissement/aération Témoin lumineux Les touches des programmes automatiques, du programme supplémentaire et quelques fonctions supplémentaires sont équipées d’un témoin lumineux.
  • Page 14: Première Mise En Service

    2 Votre appareil Première mise en service Lorsque l’appareil est raccordé pour la première fois au réseau électrique, un test de fonctionnement peut être sélectionné. Ce test de fonctionnement sert à vérifier l’installation et dure environ 3 minutes. Pour le test de fonction- nement, l’appareil n’a pas besoin d’être laissé...
  • Page 15: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Déroulement des programmes automatiques Le programme de séchage comprend 3 phases: Séchage Le linge est séché jusqu’à ce que le degré de séchage programmé soit atteint. Une sonde d’humidité contrôle le programme de séchage. Dès que le degré de séchage voulu a été atteint, la phase «Refroidissement/aération» commence.
  • Page 16: Programmes Automatiques

    3 Tableau des programmes Pour sélectionner correctement les programmes, consultez les symboles d’entretien sur les étiquettes du linge à laver, p. ex. Programmes automatiques Programme Symbole Champ d’application Pour les textiles épais, à plusieurs épaisseurs et les chargements très Séchage hétérogènes.
  • Page 17 3 Tableau des programmes Les valeurs indiquées pour la durée du programme et l’énergie s’appliquent pour la quantité de remplissage maximale indiquée, avec un essorage à env. 1000 tr/min (ce qui correspond à une humidité résiduelle d’env. 60 %). En cas de vitesse d’essorage plus élevée ou d’une quantité...
  • Page 18: Types De Textiles

    3 Tableau des programmes Types de textiles Affichage Domaine d’utilisation Aérer Pour rafraîchir ou aérer des textiles peu portés. Pour sécher de la soie. Respectez le symbole d’entretien, car la soie Soie a tendance à froisser. Séchage délicat à faible température. Chemises Les textiles sont séchés en douceur pour être «prêts à...
  • Page 19 3 Tableau des programmes Quantité de remplissage Humidité résiduelle Durée du programme Energie 2,5 kg – 0h10 0,02 kWh 1,5 kg 0 % à 2 % 0h45 0,51 kWh 7 pièces de linge 0 % à 2 % 0h45 0,50 kWh 3 kg 0 % à...
  • Page 20: Fonctions Supplémentaires

    3 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Charge Fonction/symbole Application max. Délicat Pour un séchage en douceur des textiles en tissus mixtes, comme les chemises, les pull-overs et les tee-shirts. Le degré de séchage 2,5 kg est réduit. Utilisation de tarifs réduits pour l’électricité (plage de réglage de 1 à...
  • Page 21: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Si aucun programme n’est en cours et si aucun message d’erreur n’est affiché, les réglages d’utilisateur peuvent être modifiés avec la porte ouverte ou fermée. La procédure générale est identique à celle de tous les autres réglages. Modifier des réglages utilisateur Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.
  • Page 22 4 Réglages utilisateur Le graphique suivant donne un aperçu des réglages utilisateur possibles. Maintenez enfoncée la ➤ touche pendant 5 secondes séchage très faible séchage faible Degré de séchage séchage normal * séchage fort séchage très fort NON * Sécurité enfants aucun changement Réglages d’usine restaurer...
  • Page 23: Degré De Séchage

    4 Réglages utilisateur Degré de séchage Cet appareil est conçu pour un séchage des plus économiques en terme d’énergie. Le degré de séchage du linge est détecté en permanence par la sonde d’humidité. Si le linge n’est pas suffisamment sec – ou s’il est trop sec –...
  • Page 24: Sécurité Enfants

    4 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants doit empêcher le démarrage inopiné ou l’arrêt d’un programme de lavage par des petits enfants. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré qu’en appuyant simultanément sur deux touches. Activer/désactiver la sécurité...
  • Page 25: Séchage

    Séchage Préparation de l’appareil Branchez la fiche d’alimentation secteur ou ➤ enclenchez l’interrupteur mural. Remplissage du linge Ouvrez la porte de l’appareil (appuyez sur la ➤ partie centrale au bord de la porte). Remplissez de linge mouillé pièce par pièce et ➤...
  • Page 26: Sélection Du Programme

    5 Séchage Sélection du programme L’effleurement de la touche step permet de sélectionner un programme automatique. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement au programme. Les fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées ou déselec- tionnées en effleurant la touche correspondante. Si vous n’effleurez ensuite aucune touche pendant env. 20 secondes, le programme démarre automatiquement.
  • Page 27 5 Séchage Sélectionner un programme automatique Fermez la porte de l’appareil. ➤ – Les témoins lumineux de la touche clignotent. MIN. Effleurez la touche jusqu’à ce que le témoin lumineux du programme ➤ souhaité soit allumé, ou éffleurez la touche jusqu’à...
  • Page 28 5 Séchage Sélectionner le séchage à minuterie Fermez la porte de l’appareil. ➤ – Les témoins lumineux de la touche clignotent. MIN. Effleurez la touche ➤ MIN. Par un effleurement répété, réglez la durée souhaitée de 10, 20, 30, 40, ➤...
  • Page 29 5 Séchage Sélectionner le démarrage différé Juste après la sélection du programme, maintenez enfoncée la touche ➤ ou appuyez plusieurs fois sur celle-ci jusqu’à ce que l’affichage indique la durée souhaitée de démarrage différé (max. 24 heures). – L’affichage s’assombrit. –...
  • Page 30: Correction De Réglages Erronés

    5 Séchage Correction de réglages erronés Pendant la sélection du programme Effleurez la touche ➤ – Le programme suivant est sélectionné. – Tous les réglages sélectionnés sont annulés. Il n’est plus possible de faire des corrections après le démarrage du programme.
  • Page 31: Arrêt Prématuré Du Programme

    5 Séchage Arrêt prématuré du programme Effleurez la touche ➤ – Le programme est interrompu, tous les réglages sont effacés. Sélection d’un programme avec la sécurité enfants activée L’activation/la désactivation de la sécurité enfants est décrite sous ÉGLAGES UTILISATEURS Fermez la porte de l’appareil. ➤...
  • Page 32 5 Séchage Arrêter un programme par l’ouverture de la porte Ouvrez la porte de l’appareil. ➤ – Le programme en cours est interrompu. Maintenez enfoncée la touche et effleurez en plus la touche ➤ qui clignote. MIN. – Le programme est arrêté. Arrêter un programme par une sélection de touche Porte formée, procédez 2×...
  • Page 33: Fin Du Programme

    5 Séchage Fin du programme – L’affichage indique: – Le témoin lumineux du programme terminé s’allume. – Le témoin lumineux de la touche clignote. Si le linge n’est pas retiré du tambour, le cycle «Antifroissage» est activé. Une fois celui-ci terminé, tous les témoins s’éteignent. Retrait du linge Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Pos. Partie de l’appareil Intervalle de nettoyage Nettoyage après chaque programme de éliminer les peluches séchage avec un produit abrasif liquide et Tamis de porte dès que l’on constate des une éponge, rincer à l’eau et laisser dépôts importants s’égoutter;...
  • Page 35: Message De Dérangement A9

    6 Entretien et maintenance Message de dérangement A9 Un dépôt de peluches important entraîne une réduction du flux d’air et peut ainsi nuire au processus de séchage et déclencher le message de dérangement «A9». Les parties d’appareils suivantes doivent être contrôlées et nettoyées au besoin: •...
  • Page 36: Nettoyer Le Tamis De Porte

    6 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de porte après chaque programme de séchage Ouvrez la porte de l’appareil. ➤ Retirez le tamis de porte 1 en le tirant vers ➤ le haut. Eliminez les peluches. ➤ Tenez le tamis de porte face à une source ➤...
  • Page 37: Nettoyer La Cassette De Socle

    6 Entretien et maintenance Nettoyer la cassette de socle au besoin Ouvrez la porte de l’appareil. ➤ Ouvrez le couvercle de nettoyage 1 en ➤ appuyant sur la touche de déverrouillage 2. Tirez la cassette de socle 3. ➤ Dans la cassette de socle, éliminez les ➤...
  • Page 38: Nettoyer La Natte Filtrante

    6 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante Nettoyer la natte filtrante dans le tamis de socle tous les six mois Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante. Une natte filtrante de rechange est comprise dans le kit livré. Ouvrez la porte de l’appareil.
  • Page 39: Nettoyage De La Sonde D'humidité

    6 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante située devant la pompe à chaleur au besoin La natte filtrante ne doit être retirée en aucun cas. Si le message de dérangement «A9» continue de s’afficher après le nettoyage des tamis et de la natte filtrante, la natte filtrante située devant la pompe à...
  • Page 40: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ce chapitre énumère des dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le numéro FN de la plaque signalétique de l’appareil et le message de dérangement complet (numéro E).
  • Page 41 7 Comment éliminer soi-même des pannes … clignote Cause possible Remède • La sonde d’humidité est Nettoyez et séchez la sonde d’humidité. ➤ encrassée ou mouillée. Validez le message de dérangement en ➤ effleurant la touche Démarrez le programme. ➤ Si ce dérangement se produit à...
  • Page 42 7 Comment éliminer soi-même des pannes … est allumé Cause possible Remède • Le tamis de porte est Insérez le tamis de porte en veillant à bien ➤ manquant. le positionner ou fermez la porte de l’appareil. • La porte de l’appareil est ouverte.
  • Page 43 7 Comment éliminer soi-même des pannes … est allumé Cause possible Remède • La touche Maintenez enfoncée la touche ➤ MIN. été actionnée plusieurs effleurez en plus la touche MIN. fois sans prise en compte Vous êtes maintenant dans la commande de la commande avec la avec sécurité...
  • Page 44 7 Comment éliminer soi-même des pannes … clignotent en alternance Cause possible Remède • Surtension Validez le message de dérangement en ➤ effleurant la touche Interrompez l’alimentation électrique ➤ pendant env. 1 minute. Rétablissez l’alimentation électrique et ➤ sélectionnez un programme. Si ce dérangement se produit à...
  • Page 45 7 Comment éliminer soi-même des pannes … le linge n’est pas suffisamment sec Cause possible Remède • Le tambour est rempli de Sélectionnez un programme plus long. ➤ textiles différents. Sélectionnez le programme ➤ MIN. Modifiez le degré de séchage. ➤...
  • Page 46 7 Comment éliminer soi-même des pannes … le linge est chargé d’électricité statique Cause possible Remède • Textiles en fibres C’est une propriété normale des fibres synthé- synthétiques. tiques. La cause de l’électricité statique n’est pas imputable à l’appareil. … l’indication de la durée restante ne diminue pas pendant un long moment Cause possible Remède...
  • Page 47: Astuces Pour Le Séchage

    Astuces pour le séchage Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui figurent sur l’étiquette des vêtements. Séchage normal Séchage délicat Séchage non mécanique Conseils et astuces • Pour la lessive, n’utilisez pas de préférence d’adoucissant textile ni d’autre revitalisant textile, respectez autrement les instructions du fabricant.
  • Page 48 8 Astuces pour le séchage • Les textiles en laine et en soie portent souvent la mention «ne pas sécher mécaniquement». Les textiles en laine et en soie doivent être séchés conformément aux ➤ symboles d’entretien figurant sur l’étiquette. Sélectionnez le programme adapté en effleurant la touche ➤...
  • Page 49: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le numéro de modèle et la désignation précise. Tamis de porte Tamis de socle Natte filtrante dans le tamis de socle (2 unités) Cassette de socle pour tamis de socle et natte filtrante...
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur: 85 cm Largeur: 60 cm Profondeur: 60 cm Poids: 65 kg Quantité de remplissage: 6 kg de linge sec Conditions ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionnement: 5 °C à 35 °C Raccordement électrique Voir plaque signalétique ➤...
  • Page 51: 10.1 Indications Pour Les Instituts D'essai

    10 Caractéristiques techniques 10.1 Indications pour les instituts d’essai La détermination correcte des données de déclaration est possible après ➤ une phase de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: séchage normal ) avec du linge. Après chaque programme de séchage, nettoyez à grande eau le tamis de ➤...
  • Page 52: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polys- tyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à...
  • Page 53: Index

    Index Accessoires Degré de séchage... . . 23 Commander ....55 Délicat ....20, 28 Aération .
  • Page 54 12 Index Laine ..... . . 16 Questions ....55 Linge Remplissage .
  • Page 55: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve en bas à droite. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 56: Brèves Instructions

    Contrôlez le tamis de socle et la cassette de socle et nettoyez-les si ➤ nécessaire Fermez la porte de l’appareil ➤ V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières