Page 1
MODEL: CRW-1 User manual Wellness Clock Radio Gebruiksaanwijzing Welzijnswekkerradio Benutzerhandbuch Wellness-Radiowecker Mode d’emploi Radioréveil bien-être Manual del usuario Radioreloj de bienestar...
Page 2
Index English--------------------------------------------------------------------------------------------03 Nederlands---------------------------------------------------------------------------------------15 Deutsch-------------------------------------------- ----------------------------------------------- 28 Français------------------------------------------- ------------------------------------------------ 41 Español ------------------------------------------- ------------------------------------------------54...
Page 3
Box content 1x Main unit 1x User manual 1x AC/DC adaptor Note: if some parts are missing please contact your dealer as soon as possible. Instruction and warnings Read the safety warnings carefully and only use the articles as described in these instructions to avoid accidental injury or damage.
Page 4
the requirements listed in the section “Technical specifications”. You can only disconnect this appliance by removing the mains adapter. The socket must be easily accessible to ensure that the appliance can be unplugged quickly if necessary. The appliance must not be allowed to get wet, as this could cause an electric shock. Don not submerse the appliance in any liquid and protect it from drops and splashes of water.
Page 5
Protect the batteries from excessive heat. Remove the batteries from the alarm clock when they are flat or if you do not intend to use the product for any length of time. This will avoid damage that can be caused by leakage. Always replace all batteries at once.
Page 7
Operational controls around the ALARM circumference MELODY /RADIO /BUZZ VOLUME MELODY TUNING POWER RAINBOW LIGHT DIM OFF/DIM/LIGHT LCD BACKLIGHT DIM OFF/DIM/LIGHT TIME SET HOUR ALARM SET SNOOZE ALARM ON/OFF SLEEP Bottom Battery compartment Mains adapter connection VOLUME-/+ Set volume Tune radio Tuning</>...
Page 8
TIME SET Set time ALARM SET Set and show alarm time SNOOZE Pause alarm for approx. 5 minutes/ Press to show clock time in radio play mode (not alarm activated ) SLEEP Set sleep timer ALARM ON/OFF Turn alarm function on/off Stop alarm sounding Set minutes HOUR...
Page 9
3. Insert the connection cable’s small connector plug into the alarm clock’s connection socket. Plug the mains adapter into an easily accessible socket. 0:00 will be displayed. The correct time must now be set. If you cannot see the display clearly, turn the display illumination on. Turning display illumination on/off △...
Setting the time 1. Press TIME SET button, the clock is blinking △ Press HOUR to set the hours. Pressing the button once will change the time by one hour. If you press and hold the button, the hours will change until you let go. △...
Page 11
Set the volume level that you would like to wake you. The alarm will sound quietly and become increasingly louder until it reaches the set volume level. Please note: If you have turned the volume down completely, you will not hear the radio at the set alarm time;...
Never use caustic chemicals, or aggressive or abrasive products for cleaning. Clean the casing as required with a soft, dry cloth. △ Technical specifications Model: CRW-1 Mains adapter: Input:100-240V~50/60Hz Output: 6V DC 500mA Back-up batteries: 2x AAA (UM-4) x 2 Batteries Max.
Page 13
Use only the power supply listed in the user instructions Service and support Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Page 14
(2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35 /EU) issued by the Commission of the European Community. Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Inhoud van de doos 1 x Hoofdapparaat 1 x Gebruiksaanwijzing 1 x lichtnetadapter Opmerking: als er onderdelen ontbreken, neem dan zo snel mogelijk contract op met uw dealer. Instructies en Waarschuwingen Lees de veilgheidswaarschuwingen zorgvuldig door en gebruik alleen de in deze gebruiksaanwijzing omschreven artikelen, om onvoorziene verwondingen of schade te voorkomen.
Page 16
Het inslikken van batterijen kan fataal zijn. Houd de batterijen en de wekker buiten het bereik van jonge kinderen. Als er een batterij wordt ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar! GEVAAR als gevolg van elektriciteit Sluit het apparaat alleen aan op een juist geïnstalleerd stopcontact dat voldoet aan de eisen die worden genoemd in het hoofdstuk “Technische specificaties”.
Page 17
Batterijen mogen niet worden opgeladen, uit elkaar worden gehaald, in vuur worden gegooid of worden kortgesloten. Als een batterij lekt, voorkom dan contact met de huid, ogen of slijmvliezen. Spoel de getroffen gebieden indien nodig met water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of direct naast het apparaat.
Page 18
In een oogopslag (functies) FM-draadantenne Lichnetadapter Scherm Aansluitkabel...
Page 20
VOLUME -/+ Volume instellen Afstemmen </> Radio afstemmen DIMMEN LCD Schermverlichting instellen ACHTERGRONDVERLICHTING UIT/DIM/LICHT DIMMEN Sfeerverlichting instellen REGENBOOGVERLICHTING UIT/DIM/LICHT IN-/UITSCHAKELEN De radio in-/uitschakelen MELODIE Kies natuurgeluid 1/2/3 oceaan/bos/rivier ALARM Kies alarm MELODIE/RADIO/ZOEMER Natuurgeluiden/radio/neutraal alarm TIJDINSTELLING Het instellen van de tijd INSTELLEN ALARM De alarmtijd instellen en tonen SLUIMER...
Page 21
Back-up batterijen zijn niet essentieel voor de werking. Gebruik met alleen batterijen - zonder dat het apparaat op het lichtnet wordt aangesloten - is niet mogelijk. Het batterijvak zit aan de onderkant van de wekker. 1. Druk de sluitlip in de richting van de pijl en verwijder het deksel van het batterijvak.
De tijd instellen 1. Druk op de toets TIME SET; de klok knippert △ Druk op de toets HOUR om de uren in te stellen. Door één keer op de toets te drukken verandert de tijd met één uur. Als u de knop ingedrukt houdt, dan veranderen de uren totdat u de toets loslaat.
Een alarm instellen De alarmtijd instellen 1. Druk op de toets ALARM SET; de alarmtijd “7:00” knippert. △ Druk op de toets HOUR om de uren in te stellen. Door één keer op de knop te drukken verandert de alarmtijd met één uur. Als u de knop ingedrukt houdt, dan veranderen de uren totdat u de toets loslaat.
△ Druk … …één keer op ALARM ON/OFF om het alarm te stoppen. Het alarmsymbool wordt nog steeds op het scherm weergegeven. Het alarm gaat de volgende dag weer op de ingestelde alarmtijd ...twee keer op ALARM ON/OFF om het alarm te stoppen en de alarmfunctie uit te schakelen. Het alarmsymbool wordt niet meer op het scherm weergegeven.
Page 25
Probleem/oplossing Het apparaat werkt niet Zit de lichtnetadapter goed in het stopcontact? Er wordt een verkeerde tijd Zijn er back-up batterijen geplaatst? weergegeven Als er stroomuitval is geweest, dan zijn alle instellingen verloren gegaan. De wekker werkt niet of Is het alarm juist ingesteld en is de gaat op de verkeerde tijd alarmfunctie ingeschakeld (wordt het alarmsymbool op het scherm weergegeven)?
Gebruik uitsluitend de lichtnetdapter die in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld Service en ondersteuning 1. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Page 27
(2014/30/EU) en de Richtlijn voor Lage Voltage (20 14/35/EU) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EU.
Page 28
Verpackungsinhalt 1 x Hauptgerät 1 x Bedienungsanleitung 1 x AC/DC Adapter Hinweis: Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig ist, wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an Ihren Händler. Anleitung und Warnhinweise Lesen Sie sich die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und verwenden Sie nur Zubehör, das in dieser Anleitung beschrieben wird, um versehentliche Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden.
Page 29
Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien und den Wecker außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie sich bitte umgehend an einen Arzt auf. Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr! GEFAHREN durch elektrischen Strom Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an, die den im Abschnitt „Technische Daten“...
Page 30
WARNUNG - Verletzungs- oder Feuergefahr Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Die Batterien dürfen nicht aufgeladen, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen oder Schleimhäuten.
Page 31
Auf einen Blick (Funktionen) UKW-Kabelantenne Netzadapter Anzeige Verbindungskabel...
Page 32
Bedienelemente an der ALARM Seite des Gerätes MELODIE/RADIO/SUMMER LAUTSTÄRKE MELODIE STROM- ABSTIMMUNG VERSORGUNG REGENBOGENLICHT DIMMEN AUS/DIMMEN/LICHT LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTU NG DIMMEN AUS/DIMMEN/LICHT OBERSEITE UHRZEIT STUNDE EINSTELLEN WECKALARM MINUTE EINSTELLEN SCHLUMMERFU NKTION AUTOMATISCHE ALARM EIN/AUS ABSCHALTUNG Unterseite Batteriefach Netzanschlussstecker...
Page 33
VOLUME -/+ Einstellen der Lautstärke Abstimmung</> Senderauswahl LCD-HINTERGRUNDBELEUCHTUNG DIMMEN Einstellen der Hintergrundbeleuchtung (AUS/DIMMEN/LICHT) REGENBOGENLICHT DIMMEN Einstellen der Stimmungsbeleuchtung (AUS/DIMMEN/LICHT) STROMVERSORGUNG Ein-/Ausschalten des Radios MELODIE Auswahl des Naturklangs 1/2/3 Meer/Wald/Fluss ALARM Auswahl des Alarms MELODIE/RADIO/SUMMER Naturgeräusche/Radio/neutraler Alarm UHRZEIT EINSTELLEN Einstellen der Uhrzeit WECKALARM EINSTELLEN Einstellen und Anzeigen der Weckzeit SCHLUMMERFUNKTION...
Für den normalen Betrieb sind Reservebatterien sind nicht zwingend notwendig. Der Betrieb mit Batterien, ohne Anschluss des Geräts an das Stromnetz, ist nicht möglich. Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite des Geräts. 1. Drücken Sie die Verriegelung in Richtung des Pfeils und entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
Einstellen der Uhrzeit 1. Drücken Sie die Taste TIME SET und die Uhr blinkt △ Drücken Sie HOUR zur Einstellung der Stunden. Mit jeder Betätigung der Taste wird die Uhrzeit um eine Stunde verändert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, werden die Stunden fortlaufend geändert, bis Sie die Taste wieder loslassen.
Page 36
Einstellen des Weckalarms Einstellen der Weckzeit 1. Drücken Sie die Taste ALARM SET und AL TIME “7:00” blinkt. △ Drücken Sie HOUR zur Einstellung der Stunden. Mit jeder Betätigung der Taste wird die Weckzeit um eine Stunde verändert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, werden die Stunden fortlaufend geändert, bis Sie die Taste wieder loslassen.
Page 37
Minuten. Der Alarm ertönt nach ca. Minuten erneut. Sie können den Weckalarm innerhalb einer Stunde beliebig oft anhalten. Daraufhin wird der Alarm erst am nächsten Tag zur eingestellten Weckzeit erneut aktiviert. △ Betätigen Sie … …ALARM ON/OFF einmal, um den bereits aktivierten Alarm zu stoppen. Das Alarmsymbol wird weiterhin auf der Anzeige angezeigt.
Page 38
Fehlerbehebung Gerät funktioniert nicht Ist der Netzadapter korrekt angeschlossen? Falsche Uhrzeit wird Wurden die Reservebatterien eingelegt? angezeigt Bei Stromausfällen gehen alle Einstellungen verloren. Der Wecker funktioniert Wurde der Weckalarm ordnungsgemäß eingestellt und nicht oder geht zum wurde die Alarmfunktion eingeschaltet (Alarmsymbol falschen Zeitpunkt an? erscheint auf der Anzeige)? Wurde ein Radiosender eingestellt? Wurde die...
Page 39
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Page 40
(2014 /30/EU) Niederspannungsrichtlinie 14/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com...
Contenu du paquet 1 unité principale 1 manuel de l’utilisateur 1 adaptateur CA/CC Remarque : Si des pièces manquent veuillez contacter votre revendeur dans les plus brefs délais. Instructions et Avertissements Lisez attentivement ces instructions de sécurité et n’utilisez le produit que de la manière décrite dans ces instructions pour éviter des blessures ou des dégâts accidentels.
Page 42
Si une pile a été avalée, demandez un avis médical immédiatement. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque de suffocation ! DANGERS causés par l’électricité Ne connectez l’appareil que sur une prise murale correctement installée qui correspond aux conditions listées dans la section « Spécifications technique ». Vous ne pouvez déconnecter cet appareil qu’en retirant le câble d’alimentation.
Page 43
Si une pile présente une fuite, évitez le contact avec la peau, les yeux ou les membranes muqueuses. Si nécessaire, rincez les zones infectées avec de l’eau et consultez un médecin immédiatement. Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur ou directement à côté de l’appareil.
Aperçu de l’appareil (fonctionnalités) Câble de l’antenne FM Adaptateur secteur Affichage Câble de connexion Anneau de commandes ALARME MÉLODIE/RADIO/RÉVEIL MÉLODIE VOLUME MARCHE/ARRÊT SYNTONISATION RÉGLAGE DE L’ÉCLAIRAGE MULTICOULEUR ÉTEINT/FAIBLE/LUMIÈRE RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE LCD ÉTEINT/FAIBLE/LUMIÈRE...
Page 45
Vue de dessus HEURE RÉGLAGE DE L'HEURE RÉGLAGE DE L'ALARME RAPPEL D'ALARME ALARME VEILLE ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Vue de dessous Compartiment à piles Connexion de l’adaptateur secteur...
VOLUME-/+ Règle le volume Syntonisation </> Règle la fréquence radio RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE LCD Règle l’illumination du rétro éclairage (ÉTEINT/FAIBLE/LUMIÈRE) RÉGLAGE DE L’ÉCLAIRAGE Règle la lumière d’ambiance MULTICOULEUR (ÉTEINT/FAIBLE/LUMIÈRE) MARCHE/ARRÊT Allume/éteint la radio MÉLODIE Choisit la nature du son 1/2/3 océan/forêt/ruisseau ALARME Choisit l’alarme...
Les piles de secours ne sont pas essentielles pour le fonctionnement. L’utilisation sur piles seules, sans connecter l’appareil sur le secteur, est impossible. Le compartiment de piles est situé en dessous du radioréveil. 1. Appuyez sur l’onglet de fermeture dans la direction de la flèche et enlevez le couvercle du compartiment des piles.
Régler l’heure 1. Appuyez sur la touche TIME SET , l’heure se met à clignoter △ Appuyez sur HOUR pour régler les heures. Appuyer une fois sur la touche changera les heures une par une. Si vous tenez la touche appuyée, les heures changeront jusqu’à...
Régler une alarme Régler l’heure de l’alarme 1. Appuyez sur la touche ALARM SET, l’heure de réveil « 7:00 » se met à clignoter. △ Appuyez sur HOUR pour régler les heures. Appuyer une fois sur la touche changera les heures une par une. Si vous tenez la touche appuyée, les heures changeront jusqu'à...
△ Appuyez sur... …ALARM ON/OFF une fois pour arrêter la sonnerie de l’alarme. Le symbole d’alarme apparaitra encore sur l’écran. L’alarme ne sonnera de nouveau que le jour suivant, à l’heure de l’alarme définie. …ALARM ON/OFF deux fois pour arrêter la sonnerie de l’alarme et éteindre la fonction alarme. Le symbole d’alarme disparaitra de l’écran.
Problème/Solution Aucun fonctionnement Est-ce que l’adaptateur secteur est correctement branché ? Heure incorrecte affichée Est-ce que vous avez installé des piles de secours ? S’il y’a eu une panne de courant, tous les paramètres seront perdus. L’alarme ne se déclenche Est-ce que l’alarme a correctement été...
Service et assistance Garantie Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Page 53
/35 /EU) émises par la commission de la Communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE.
Contenido de la caja 1 Unidad principal 1 Manual del usuario 1 adaptador CA/CC Nota: si faltara alguno de los componentes, por favor, póngase en contacto con su distribuidor a la mayor brevedad posible. Instrucciones y Advertencias Lea las advertencias de seguridad atentamente y utilice los artículos solo como se describe en estas instrucciones, para evitar así...
Page 55
niños. En caso de tragarse una pila, busque auxilio médico inmediatamente. Mantenga a los niños alejados de los materiales de empaquetado. ¡Existe el riesgo de asfixia! PELIGRO debido a la electricidad Conecte el aparato solo a una toma de corriente instalada correctamente y que cumpla con los requisitos mencionados en la sección “Especificaciones técnicas”.
Page 56
Si una pila tuviera pérdidas, evite el contacto con la piel, los ojos o las membranas mucosas. Si fuera necesario, aclare las zonas afectadas con agua y consulte a un médico inmediatamente. No acerque llamas vivas, como una vela encendida sobre o cerca del aparato. Para asegurar la adecuada ventilación del aparato, deje una distancia mínima de 10 cm alrededor de este.
Page 57
En un vistazo (funciones) Cable de antena FM Adaptador de corriente Pantalla Cable de conexión...
Page 58
Controles operativos ALARMA alrededor de la circunferencia MELODÍA/RADIO/PITIDO VOLUMEN MELODIA SINTONIZAR ALIMENTACIÓN LUZ ARCO IRIS TENUE APAGADA/TENUE/LUZ RETROILUMINACIÓN LCD TENUE APAGADA/TENUE/LUZ AJUSTE DE Parte superior HORA LA HORA MINUTO FIJAR ALARMA RETARDO ALARMA CONECTADA/ SUSPENSIÓN DESCONECTADA Parte inferior para Compartimento las pilas Conexión del adaptador a la corriente eléctrica...
VOLUMEN-/+ Ajuste del volumen Sintonización</> Sintonización de la radio RETROILUMINACIÓN LCD TENUE Ajuste de la iluminación de la pantalla (APAGADA/TENUE/LUZ) LUZ ARCO IRIS TENUE Selección de la iluminación ambiental (APAGADA/TENUE/LUZ) ALIMENTACIÓN Encendido/apagado de la radio MELODIA Elija los sonidos de la naturaleza 1/2/3 océano/bosque/corriente de agua ALARMA...
Page 60
Las pilas de respaldo no son esenciales para el uso del aparato. No será posible el uso del aparato solo con el uso de las pilas, sin la conexión a la red de suministro. El compartimento para pilas se encuentra en la parte inferior del reloj despertador. 1.
Ajuste de la hora 1. Pulse el botón TIME SET; el reloj parpadea △ Pulse HORA para fijar la hora. Si pulsa el botón una vez, los minutos cambiarán en una unidad. Si mantiene pulsado el botón, las horas cambiarán hasta que lo suelte. △...
Programación de la alarma Ajuste de la hora de la alarma 1. Pulse el botón ALARM SET; parpadea HORA DE ALARMA “7:00”. △ Pulse HOUR para fijar la hora. Si pulsa el botón una vez, la hora de la alarma cambiará en una unidad. Si mantiene pulsado el botón, las horas cambiarán hasta que lo suelte.
solo sonará de nuevo al día siguiente a la hora programada. △ Pulse… …ALARM ON/OFF una vez para detener la alarma que esté sonando. El símbolo de la alarma se mostrará todavía en la pantalla. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la hora programada.
Page 64
Fallo/Remedio No funciona ¿Se ha conectado correctamente el adaptador de corriente? Hora mostrada ¿Se han instalado pilas de respaldo? equivocada Si ha habido un corte en el suministro, todos los ajustes se perderán. ¿El reloj despertador no ¿Se ha programado la alarma correctamente y después funciona o se apaga a la encendido (símbolo de alarma en la pantalla)? hora incorrecta?
Page 65
Servicio y asistencia 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Page 66
(2014 /30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.