Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances. Outdoor Use and Care Though Sound Stone is water-resistant and able to tolerate splashing water, please review the tips below to get the best performance from Sound Stone: •...
Power: Hold this button to power Sound Stone on and off. Note: Sound Stone will power off after 10 minutes if there is no Bluetooth connection. Sound Stone will automatically power off after 30 minutes if no audio is playing.
Page 5
Bluetooth Connecting with Sound Stone Connecting to one Sound Stone: Power on Sound Stone by holding down the Power button. You will hear “Power On” for confirmation. * Press the Bluetooth Connect button briefly to enter Connecting Mode - the Bluetooth LED will blink fast, and you will hear “Pairing”...
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales. Uso y cuidado a la intemperie Aunque el Sound Stone es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Sound Stone: •...
Encendido: Mantenga pulsado este botón para encender y apagar el Sound Stone. Nota: Sound Stone se apagará después de 10 minutos sin recibir ninguna conexión de Bluetooth. El Sound Stone se apagará luego de 30 minutos sin reproducir ningún audio.
Page 8
Nota: Los Sound Stone deben encontrarse a menos de 9,1 m (30 pies) de cada uno para enlazarse correctamente. En el altavoz izquierdo, el LED Bluetooth parpadeará. Pulse el botón Bluetooth Connect para entrar al modo de apareamiento Bluetooth.
Sound Stone : • Rentrez le Sound Stone à l'intérieur lors d'extrêmes froids, de fortes pluies ou de la fonte des neiges. • Veuillez ne pas placer le Sound Stone dans l'eau stagnante.
Caractéristiques Description Touche d’alimentation : Maintenez cette touche enfoncée afin de mettre le Sound Stone sous et hors tension. Remarque : Le Sound Stone s’éteint automatiquement après 10 minutes lorsqu'aucun appareil Bluetooth n’est jumelé. La Sound Stone se mettra automatiquement hors tension après 30 minutes d’inactivité.
à se reconnecter lorsqu’elles se trouveront à proximité l’une de l’autre. Remarque : Les enceintes Sound Stone doivent être à moins de 9,1 m l'une de l'autre pour se connecter correctement. Sur l’enceinte gauche, la DEL Bluetooth clignotera. Appuyez sur la touche de connexion Bluetooth afin de lancer le jumelage.
Utilizzo all'aperto e cura Sebbene il Sound Stone sia impermeabile e in grado di sopportare eventuali schizzi d'acqua, leggere attentamente i consigli di cui sotto per ottenere le migliori prestazioni dal Sound Stone: • Portare il Sound Stone all'interno in caso di temperature estremamente rigide, pioggia abbondante o neve in via di scioglimento.
Power: Tenere premuto questo tasto per accendere e spegnare il Sound Stone. Nota bene: in assenza di collegamento Bluetooth, il Sound Stone si spegnerà dopo 10 minuti. Se non viene riprodotto alcun audio, il Sound Stone si spegnerà dopo 30 minuti. Bluetooth Connect (collegamento Bluetooth): Premere questo tasto per avviare il collegamento del Bluetooth.
Page 14
Nota bene: in caso di problemi di collegamento, selezionare “Forget this Device” (Dimentica questo dispositivo) per il Sound Stone sul dispositivo Bluetooth e cercare di collegarlo di nuovo. Per annullare il collegamento, tenere premuto il tasto Link sul Sound Stone “master” per 2 secondi. Si sentirà “Disconnected” (scollegato) a conferma. * Nota bene: quando due altoparlanti sono collegati, tenere premuto il tasto di alimentazione sull'altoparlante “master”...
Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es entsprechend lokaler Verordnungen. Einsatz im Freien und Pflege des Produkts Obwohl der Sound Stone wasserfest ist und Wasserspritzer vertragen kann, lesen Sie bitte die folgenden Tipps für die optimale Performance Ihres Sound Stone: •...
Zurücksetzen: Wenn Sound Stone nicht korrekt funktioniert, schalten Sie das Gerät aus, indem Sie eine Büroklammer in diese Öffnung bringen und sanft hineindrücken, bis sich das Gerät ausschaltet. Bevor Sie dies tun, sollten Sie jedoch versuchen, Sound Stone mit dem Ein-/Ausschalter auszuschalten und anschließend wieder einzuschalten.
Page 17
Hinweis: Wenn es zu Problemen bei der Verbindung kommt, wählen Sie am Bluetooth-Gerät bei Sound Stone „Dieses Gerät ignorieren" und versuchen es erneut. Um die Verbindung zu trennen, halten Sie die Link-Taste am Master-Sound Stone 2 Sekunden lang gedrückt. Sie werden als Bestätigung "Disconnected" ("Verbindung getrennt") hören. * Hinweis: Wenn zwei Lautsprecher verknüpft sind, halten Sie den Ein-/Ausschalter am Master-...
Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de plaatselijke wetgeving. Gebruik buitenshuis en onderhoud Hoewel de Sound Stone waterbestendig is en bestand is tegen opspattend water, vragen wij u toch de tips hieronder te volgen voor optimale prestaties van uw Sound Stone: •...
Opnieuw instellen: Als de Sound Stone abnormaal werkt, zet dan het apparaat uit door in dit gaatje een paperclip te plaatsen en zachtjes te duwen tot het apparaat uitgaat. Probeer dit alleen nadat u eerst hebt geprobeerd om de Sound Stone met de aan- /uitknop te heropstarten.
Page 20
Verbinden op de luidspreker ingedrukt om de vorige Bluetooth-verbindingen te verbreken en de Bluetooth-module opnieuw in te stellen. Bij een geslaagde verbinding blijft de led op de Sound Stone branden en hoort u ter bevestiging "Pairing successful, connected" ("Koppeling geslaagd, verbonden").*...
ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.