Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Solar Stone Multi
Quickstart Guide
Guía de inicio rápido
Guide d'utilisation rapide
Guida rapida
Schnellstart-Anleitung
Snelstartgids
Appendix
English ( 3 – 5 )
Español ( 6 – 8 )
Français ( 9 – 11 )
Italiano ( 12 – 14 )
Deutsch ( 15 – 17 )
Nederlands ( 18 – 20 )
English ( 21 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ION Solar Stone Multi

  • Page 1 Solar Stone Multi Quickstart Guide English ( 3 – 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 – 8 ) Guide d’utilisation rapide Français ( 9 – 11 ) Guida rapida Italiano ( 12 – 14 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 15 – 17 ) Snelstartgids Nederlands ( 18 –...
  • Page 3: Rechargeable Batteries

    Introduction Thank you for purchasing the Solar Stone Multi. At ION, your entertainment is as important to us as it is to you. That’s why we design our products with one thing in mind—to make your life more fun and more convenient.
  • Page 4: Back Panel

    Charging Adapter Input: Insert the included charging adapter here to charge the Solar Stone Multi battery. Solar Stone Multi should be fully charged prior to first use for maximum battery life. Once fully charged, Solar Stone Multi’s solar panel can provide suitable power for typical daily use without the need to connect the charging adapter.
  • Page 5 To connect a Bluetooth device for the first time, navigate to your device’s Bluetooth setup screen, find Solar Stone Multi, and connect. Bluetooth LED will light up solid when it is connected and you will hear “Connected” for confirmation. * Note: The speaker will automatically connect to a previously paired Bluetooth device when powered on in Bluetooth/Master mode.
  • Page 6: Contenido De La Caja

    Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales. Uso y cuidado a la intemperie Aunque el Solar Stone Multi es resistente al agua y capaz de tolerar salpicaduras, lea las sugerencias que se incluyen a continuación para obtener el mejor rendimiento del Solar Stone Multi: •...
  • Page 7: Características

    Los resultados pueden variar dependiendo de la cantidad de horas diarias en las que el Solar Stone Multi se expone a la luz solar directa. Reinicio: Si el Solar Stone Multi está funcionando de manera anormal, apague la unidad colocando un clip de papel o similar dentro del agujero de reinicio ubicado en la parte inferior del Solar Stone Multi y presione con delicadeza hasta que se apague la unidad.
  • Page 8 Para conectar un dispositivo Bluetooth por primera vez, navegue hasta la pantalla de configuración de Bluetooth de su dispositivo, busque Solar Stone Multi y realice la conexión. El LED Bluetooth quedará permanentemente encendido una vez conectado y escuchará “Connected” (Conectado) como confirmación.
  • Page 9: Présentation

    Bien que le Solar Stone Multi soit résistant à l'eau et tolère les éclaboussures, les conseils ci-dessous qui vous permettront de tirer le maximum de votre Solar Stone Multi : • Rentrez le Solar Stone Multi à l'intérieur lors d'extrêmes froids, de fortes pluies ou de la fonte des neiges. •...
  • Page 10: Caractéristiques

    Veuillez vous assurer d'avoir complètement chargé la batterie avant la première utilisation afin d’augmenter sa durée de vie. Une fois la batterie complètement rechargée, le panneau solaire de la Solar Stone Multi peut fournir une puissance appropriée pour une utilisation quotidienne typique, sans avoir besoin d'utiliser l’adaptateur de rechargement.
  • Page 11: Connexion À La Solar Stone Multi

    Remarque : Assurez-vous que l’enceinte maître se trouve dans les limites de portée de votre appareil Bluetooth afin qu’il puisse se jumeler. Mettez la Solar Stone Multi sous tension en maintenant la touche d'alimentation enfoncée. Vous entendrez le message de confirmation vocal « Power On ».* Assurez-vous que l’enceinte soit en mode Bluetooth/Maître.
  • Page 12 Introduzione Grazie per aver acquistato il Solar Stone Multi. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere la tua vita più...
  • Page 13: Pannello Inferiore

    Ingresso adattatore di carica: Inserire a questo livello l’adattatore di ricarica in dotazione per caricare la batteria del Solar Stone Multi. Il Solar Stone Multi deve essere caricato a fondo prima del primo utilizzo per garantire il massimo della durata della batteria. Una volta caricato a fondo, il pannello solare del Solar Stone Multi garantisce l'alimentazione adeguata a un utilizzo quotidiano tipo, senza dover collegare l'adattatore di ricarica.
  • Page 14: Collegamento A Un Altoparlante/Stabilire L'altoparlante Master

    Collegamento a un altoparlante/stabilire l’altoparlante Master Nota bene: assicurarsi che l’altoparlante Master sia entro la portata del dispositivo Bluetooth per collegarsi. Accendere il Solar Stone Multi tenendo premuto il tasto di alimentazione. Si sentirà “Power On” a conferma. * Assicurarsi che l’altoparlante si trovi in modalità Bluetooth/Master. Un LED blu indicherà che l’altoparlante si trova in modalità...
  • Page 15 Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Vielen Dank für den Kauf von Solar Stone Multi. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
  • Page 16 Ladeadaptereingang: Stecken Sie den mitgelieferten Ladeadapter hier an, um den Akku des Solar Stone Multi aufzuladen. Solar Stone Multi sollte vor dem ersten Gebrauch für eine maximale Akkulaufzeit voll aufgeladen werden. Sobald das Gerät einmal vollständig aufgeladen ist, liefert das Solarpanel des Solar Stone Multi genug Strom für den täglichen Gebrauch ohne den...
  • Page 17 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich der Master-Lautsprecher in Reichweite Ihres Bluetooth-Geräts befindet, damit Sie eine Verbindung herstellen können. Schalten Sie den Solar Stone Multi ein, indem Sie die Netzschaltertaste betätigen und gedrückt halten. Zur Bestätigung ertönt die Ansage „Power on‟ (Eingeschaltet). * Stellen Sie sicher, dass sich der Lautsprecher im Bluetooth-/Master-Modus befindet, was durch eine blaue LED angezeigt wird.
  • Page 18 Snelstartgids (Nederlands) Introductie Bedankt voor uw aankoop van de Solar Stone Multi. Bij ION vinden wij entertainment even belangrijk als u. Daarom ontwerpen wij onze producten met één doel voor ogen: u het leven leuker en aangenamer maken. ionaudio.com/support Vragen, reacties, suggesties? Deel ze ons mee op of op Facebook™.
  • Page 19 Ingang oplaadadapter: sluit hier de meegeleverde oplaadadapter aan om de accu van de Solar Stone Multi op te laden. Voor een maximale levensduur van de batterijen moet de Solar Stone Multi volledig worden opgeladen voor het eerste gebruik. Eenmaal volledig opgeladen, kan het...
  • Page 20 Opmerking: Zorg ervoor dat de hoofdluidspreker zich binnen het bereik van uw Bluetooth-apparaat bevindt om verbinding te maken. 1. Schakel de Solar Stone Multi in door de aan-uitknop ingedrukt te houden. U hoort "Power On" als bevestiging. * Controleer of de luidspreker zich in Bluetooth/Master-modus bevindt. Een blauwe led geeft aan of de luidspreker zich in Bluetooth/Master-modus bevindt.
  • Page 21: Appendix (English)

    Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.
  • Page 24 ionaudio.com Manual Version 1.1...

Table des Matières