Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Belgique
fr
Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältIlch
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chaudière gaz murale à haut rendement
Quinta Ace 160
HMI S-control

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMEHA Quinta Ace 160

  • Page 1 Belgique Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältIlch Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Chaudière gaz murale à haut rendement Quinta Ace 160 HMI S-control...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 6.3.3 Raccordement du vase d'expansion ............29 6.3.4 Raccordement du tuyau d'écoulement des condensats .
  • Page 5 Table des matières 10.3.8 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermique ........65 10.3.9 Nettoyer le collecteur de condensats .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.).
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 8: Important

    1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement en­ tretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entre­ tien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'ori­ gine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cor­ don secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 10: Consignes Spécifiques De Sécurité

    Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Remeha. Consignes spécifiques de sécurité 1.3.1 Consignes supplémentaires Outre les prescriptions et les directives légales, les di­...
  • Page 11: Responsabilité De L'installateur

    1 Consignes de sécurité 1.4.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no­ tices fournies avec l'appareil.
  • Page 12: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Ce manuel décrit l'installation, l'utilisation et l'entretien de la chaudière Quinta Ace. Ce manuel fait partie de l'ensemble de la documentation four­ nie avec la chaudière. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'installation et d'utilisation du tableau de commande...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CQ3781 Classe NOx Type de raccordement (1) EN 15502–1 3.1.2 Catégories d'appareils Tab.2 Catégories d'appareils Pays Catégorie Type de gaz Pression de raccordement (mbar) Belgique G20/25 (gaz E) 20/25 2E(R)B 3.1.3...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Quinta Ace Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode chauffage (Hi) G31 (Pro­ min. - max. 40,0 - 156,0 pane) Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode chauffage (Hs) G20 (gaz min. - max. 35,6 - 173,3 173,3 Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode chauffage (Hs) G25 (gaz min.
  • Page 15 3 Caractéristiques techniques Tab.6 Données électriques Quinta Ace Tension d'alimentation Puissance électrique absorbée - à pleine charge Consommation électrique – à faible charge Consommation électrique en veille Indice de protection électrique IPX1B Fusibles Principal Tab.7 Autres données Quinta Ace Poids total (à vide) Poids de montage minimal (sans le panneau avant) Niveau acoustique moyen à...
  • Page 16 3 Caractéristiques techniques Quinta Ace Émissions d'oxydes d'azote mg/kWh (1) Par basse température, on entend 30 °C pour les chaudières à condensation, 37 °C pour les chaudières basse température et 50 °C (à l'entrée du dispositif de chauffage) pour les autres dispositifs de chauffage. (2) Par mode haute température, on entend une température de retour de 60 °C à...
  • Page 17: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.1 Dimensions AD-0000100-01 Raccordement de l'évacuation des gaz de combus­ Raccordement du conduit de retour pour chauffage tion ; Ø 150 mm central ; filetage mâle 1¼ po Conduit d'arrivée d'air ; Ø 150 mm Raccordement de gaz ;...
  • Page 18: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique CU-GH06 X04 / X05 1 - 4 1 - 4 1 - 4 X012 X013 X022 X021 X041 X051 X053 X054 X055 X081 X071 X121 X122 X083 X04 / X05 X011 X202 X0141 X201 X014...
  • Page 19: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit La chaudière Quinta Ace est livrée avec un ensemble tableau de com­ mande / carte électronique de commande. Cette notice s'appuie sur les versions de logiciel et les données de navigation suivantes : Version du Nom / naviguer vers logiciel...
  • Page 20: Régulation

    4 Description du produit qu'un débit hydraulique limité et des problèmes de circulation d'air). Dans l'éventualité de tels effets, la chaudière ne se mettra pas en mode verrouil­ lage, mais commencera par réduire sa puissance. Selon la nature des cir­ constances, un avertissement, un arrêt de la régulation ou un verrouillage peut se produire.
  • Page 21: Interrupteur De Pression Différentielle De L'air

    4 Description du produit 4.2.9 Interrupteur de pression différentielle de l'air L'interrupteur de pression différentielle d'air est une protection contre le blocage d'un collecteur ou d'une arrivée d'air/buse de fumées. Avant le démarrage et lors du fonctionnement de la chaudière, l'interrup­ teur de pression différentielle de l'air APS mesure la différence de pres­...
  • Page 22: Principaux Composants

    4 Description du produit Principaux composants Fig.4 Principaux composants 1 Arrivée d'air 2 Habillage/caisson d'air 3 Lumière intérieure 4 Sonde de température départ 5 Adaptateur 6 Echangeur thermique 7 Sonde de température de l'échangeur thermique 8 Transformateur d'allumage 9 Volet d'inspection de l'échangeur thermique (x2) 10 Capteur de pression d'eau 11 Sonde de température retour 12 Point de raccordement pour PC/ordinateur portable...
  • Page 23: Livraison Standard

    4 Description du produit Menu Installateur : paramètres pouvant être modifiés par l'installateur. Menu mode manuel : possibilité de configurer le mode manuel. Menu Erreur : possibilité de lire les erreurs. Compteur des heures / Programmation horaire / Menu Affichage de l'heure. Menu Carte de commande : (en option) possibilité...
  • Page 24: Accessoires Et Options

    4 Description du produit Important Cette notice traite uniquement des éléments inclus dans la livrai­ son standard. Pour l'installation ou le montage d'accessoires four­ nis avec la chaudière, se reporter aux instructions de montage correspondantes. Accessoires et options Divers accessoires sont disponibles pour les chaudières. Important Nous contacter pour plus d'informations.
  • Page 25: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié con­ formément aux réglementations locales et nationales. Instruction de levage Le poids de la chaudière dépasse le poids maximal que peut soulever une personne.
  • Page 26: Implantation De La Chaudière

    5 Avant l'installation 5.3.2 Implantation de la chaudière Fig.8 Zone d'installation Déterminer l'emplacement idéal pour l'installation, en tenant compte des directives légales et de l'encombrement de l'appareil. Lors du choix du lieu d'installation, tenir compte de la position autorisée des bouches d'évacuation des fumées et de l'orifice d'aspiration de l'air. Prévoir suffisamment d'espace autour de la chaudière pour en faciliter l'accès et les opérations d'entretien.
  • Page 27: Déballage Et Préparation

    5 Avant l'installation Déballage et préparation Fig.10 Déballage de la chaudière 1. Découpez l'emballage de la chaudière et mettez-le au rebut. 2. Retirer le carton d'emballage. 3. Prendre les 2 supports de plancher dans l'emballage et les placer au sol, devant le dessous de la chaudière. 4.
  • Page 28: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Préparation 6.2.1 Positionnement de la chaudière Fig.11 Montage de la chaudière Le support de fixation au dos de la jaquette permet de suspendre directe­ ment la chaudière.
  • Page 29: Raccordement Du Circuit De Chauffage

    6 Installation 6.3.2 Raccordement du circuit de chauffage Fig.12 Raccordement du conduit de départ 1. Retirer le bouchon de protection du raccord de départ chauffage pour chauffage central situé sous la chaudière. AD-0000108-01 Fig.13 Raccordement du conduit de retour 2. Raccordez le conduit de sortie pour l'eau de chauffage central au pour chauffage central conduit de départ pour chauffage central.
  • Page 30: Raccordements Gaz

    6 Installation Fig.14 Raccordement de l'évacuation des 1. Retirer le bouchon d'obturation du branchement du siphon condensats bas de la chaudière. 2. Enfoncer fortement le siphon dans l'orifice prévu à cet effet Le siphon devrait se refermer en produisant un déclic. 3.
  • Page 31: Classification

    : Évacuation par le mur extérieur. Le débouché pour l'arrivée d'air se trouve dans Remeha, combiné avec ma­ la même zone de pression que l'évacuation (par tériau de raccordement de ex. passage d'un conduit combiné dans le mur Burgerhout extérieur).
  • Page 32: Exigences Concernant Le Conduit Pour C

    6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation Matériau de raccordement pour des fumées (CLV) avec surpression. le conduit commun : Concentrique (de préférence). Burgerhout Parallèle (si le chargement concentrique n'est Cox Geelen pas possible). Muelink &...
  • Page 33: Matériau

    6 Installation Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Conduit rond (Ø) Conduit carré Conduit rond (Ø) Conduit carré Concentrique 150/200 mm 270 mm 270 x 270 mm Fig.16 Dimensions minimales du conduit Important ou de la gaine Le conduit doit être conforme aux exigences de densité de l'air des réglementations locales.
  • Page 34: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementa­...
  • Page 35: Longueurs Des Conduits D'air Et De Fumées

    90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm Quinta Ace 160 15 m 37 m 40 m (1) En utilisant la longueur maximum du conduit d'évacuation des gaz de com­ bustion, il est possible d'appliquer des coudes supplémentaires, 5 fois 90°...
  • Page 36: Consignes Complémentaires

    90 mm 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm Quinta Ace 160 27 m 40 m (1) En utilisant la longueur maximum du conduit d'évacuation des gaz de com­ bustion, il est possible d'appliquer des coudes supplémentaires, 5 fois 90°...
  • Page 37: Configuration De Fumisterie Spécifique

    6 Installation des conduits d'évacuation des fumées, ces condensats doivent être évacués par le biais d'un collecteur, placé avant la partie en aluminium. Important Contacter le fournisseur local pour plus d'informations. 6.5.7 Configuration de fumisterie spécifique Important Si la chaudière fait partie d'une cascade raccordée à un conduit de fumées en pression, cela doit être indiqué...
  • Page 38: Raccordements Électriques

    Attention AD-0000915-01 Toujours commander le cordon électrique de remplacement au­ près de Remeha. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par Remeha ou par un installateur certifié Remeha. La prise de la chaudière doit toujours être accessible. Utiliser un transformateur d'isolation si les valeurs de raccorde­...
  • Page 39: Montage Du Tableau De Commande

    6 Installation 6.6.3 Montage du tableau de commande Fig.25 Tableau de commande La chaudière Quinta Ace est livrée avec un tableau de commande séparé. Le tableau de commande est installé sur la chaudière. Le câble de la boîte avec le connecteur X021 doit être adapté sur la broche du connecteur (5 broches, 24 V) de la carte électronique.
  • Page 40: Raccordement Du Boîtier De Raccordement

    6 Installation 6.6.4 Raccordement du boîtier de raccordement Fig.27 Ouverture du boîtier de raccorde­ Le boîtier de raccordement est fourni de série avec la chaudière. Utiliser ment les câbles de raccordement fournis pour raccorder le boîtier de raccorde­ ment à l'unité de commande. Procéder comme suit : 1.
  • Page 41: Possibilités De Raccordement De La Carte Électronique Standard (Cb-01)

    6 Installation 6.6.5 Possibilités de raccordement de la carte électronique standard (CB-01) Fig.28 Carte électronique standard La carte électronique standard CB-01 se trouve dans le boîtier de raccor­ (CB-01) dement. Différents thermostats et régulateurs peuvent être connectés à la carte électronique standard. Pump 0-10 On/off...
  • Page 42: Protection Antigel Associée À Une Sonde Extérieure

    6 Installation Fig.32 Courbe de chauffe interne 1 Point de réglage (paramètres CP010) 2 Point de base de la température confort (paramètre CP210) 3 Pente (paramètre CP230) F Courbe de chauffe Température extérieure Température de départ Pour de plus amples informations, voir Description des paramètres - FSB-WHB-HE-150-300, page 52 Modification des paramètres, page 53 AD-0000871-02...
  • Page 43 6 Installation Régulation de la température analogique (°C) Fig.36 Régulation de la température 1 Chaudière en marche 2 Paramètre 3 Température maximale de départ 4 Valeur calculée Le signal 0-10 V module la température d'alimentation de la chaudière. Cette modulation se fait en fonction de la température de départ. La puis­ sance varie entre les valeurs minimale et maximale sur la base de la con­...
  • Page 44: Raccordement D'un Pc/Ordinateur Portable

    6 Installation Entrée de déclenchement Fig.38 Entrée de déclenchement La chaudière dispose d'une entrée de déclenchement. Cette entrée se trouve sur les bornes RL du bornier de raccordement. Pump 0-10 On/off Modifier le fonctionnement de la saisie à l'aide du paramètre Tout Avertissement Convient uniquement aux contacts secs.
  • Page 45: Remplir L'installation

    6 Installation Fig.40 Remplissage du siphon 1. Remplissez le siphon d'eau jusqu'au trait. 2. Enfoncez fortement le siphon dans l'orifice prévu à cet effet sous la chaudière. Le siphon devrait se refermer en produisant un déclic. 3. Tirer soigneusement le siphon vers le bas. 4.
  • Page 46: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. Circuit gaz Fig.41 Prise de pression du gaz...
  • Page 47: Réglages Gaz

    Valeurs de contrôle et de réglage du O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) Quinta Ace 160 4.8 - 5.2 (1) Valeur nominale Tab.23 Valeurs de contrôle et de réglage du O à...
  • Page 48 Valeurs de contrôle et de réglage du O à pleine charge pour G30/G31 (butane/propane) Valeurs à pleine charge pour G30/G31 (butane/ propane) Quinta Ace 160 5.1 - 5.4 (1) Valeur nominale Attention Les valeurs d'O à pleine charge doivent être inférieures aux va­...
  • Page 49: Finalisation De La Mise En Service

    Valeurs de contrôle et de réglage du O à charge partielle pour G25 (gaz L) Valeurs à charge partielle pour G25 (gaz L) Quinta Ace 160 - 5.3 (1) Valeur nominale Tab.27 Valeurs de contrôle et de réglage du O à...
  • Page 50 7 Mise en service Fig.48 Exemple d'autocollant renseigné 10. Noter les informations suivantes sur l'autocollant fourni, puis l'appo­ ser sur l'appareil près de la plaque signalétique. Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / Noter la pression d'alimentation en gaz. Ingesteld op / Eingestellt auf Parameter / Parametri / En cas d'installation en tant qu'application de surpression, indiquer...
  • Page 51: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande L'afficheur du tableau de commande fournit des informations relatives au fonctionnement de la chaudière et aux éventuels défauts. Voir La notice du tableau de commande pour des informations supplé­ mentaires sur : la modification, la création et la réinitialisation des paramètres, le relevé...
  • Page 52: Réglages

    9 Réglages Réglages Liste des paramètres Pour de plus amples informations, voir Modification des paramètres, page 53 9.1.1 Description des paramètres - FSB-WHB-HE-150-300 Tab.28 CH (Zone désactivée) - > Code Texte affiché Désignation Plage CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé...
  • Page 53: Modification Des Paramètres

    9 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage AP010 Notif. d'entretien Type d'entretien nécessaire selon les 0 = Pas de révision heures de combustion et les heures 1 = Révision manuelle sous tension 2 = Révision automatique AP011 Heures fonct secteur Heures sous tension pour générer une 100 Hours - 25500 Hours 17400...
  • Page 54: Liste Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages Fig.49 Étape 2 2. Appuyer sur la touche pour ouvrir le menu. MW-3000312-01 Fig.50 Étape 3 3. Rester appuyé sur la touche jusqu'à ce que le code s'af­ fiche. MW-3000313-01 Fig.51 Étape 4 4. Appuyer sur la touche pour ouvrir le menu.
  • Page 55: Signaux - Fsb-Whb-He-150-300

    9 Réglages Valeur Texte affiché Désignation Plage AC005 ConsoÉnergieCC Consommation d'énergie pour 0 kWh - 4294967295 kWh Chauffage Central en kWh AC006 ConsoÉnergieECS Consommation d'énergie pour Eau 0 kWh - 4294967295 kWh Chaude Sanitaire en kWh AC007 ConsoÉnergieRefr Consommation d'énergie pour le 0 - 4294967295 rafraîchissement en kWh AC026...
  • Page 56: État Et Sous-État - Fsb-Whb-He-150-300

    9 Réglages Valeur Texte affiché Désignation Plage CM190 Cons Amb circuit Consigne de température ambiance -60 °C - 60 °C souhaitée pour le circuit CM200 ModeFct Chauff Circ Mode de fonctionnement en cours du 0 = Veille circuit 1 = Chauffage 2 = Rafraichissement CM210 Circ Mes TExtérieure...
  • Page 57 9 Réglages Valeur Texte affiché Désignation Plage AM018 T retour Température de retour de l'appareil. La -25 °C - 150 °C température de l'eau entrant dans l'appareil. AM019 Pression d'eau Pression d'eau du circuit primaire. 0 bar - 25,5 bar AM027 Température ext Température extérieure instantanée.
  • Page 58 9 Réglages État Mode device Tab.37 Numéros de sous-état Sous-état Veille Anti court-cycle Fermeture vanne d'isolement Arret pompe Attente conditions de demarrage du bruleur Fermeture vanne gaz externe Demarrage du bruleur Fermeture clapet obturateur Démarrage du ventilateur "Attente du contact ""release""" Envoi de la demande bruleur au coffret de securité...
  • Page 59: Affichage Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages Sous-état Initialisation des parametres de blocage Initialisation du coffret de sécurité Initialisation des blocking Affichage des valeurs mesurées 9.4.1 Relevé des compteurs Vous pouvez relever les compteurs de l'appareil et des tableaux de com­ mande, sondes, etc. qui y sont raccordés. 1.
  • Page 60: 10 Entretien

    être utilisé. Ces kits d'entretien contiennent toutes les pièces et les joints nécessaires à l'entretien correspondant. Ces kits d'entretien (A, B ou C), conçus par Remeha, sont disponibles auprès de votre fournisseur de pièces de rechange.
  • Page 61: Début De L'intervalle D'entretien Suivant

    Lors d'une intervention intermédiaire, il est recommandé de consulter le menu Entretien afin de déterminer les opérations de maintenance à effec­ tuer. Utiliser les kits d'entretien Remeha indiqués (A, B ou C). Ce message d'entretien doit être remis à zéro. Commencer l'intervalle d'entretien sui­...
  • Page 62: Contrôle Du Courant D'ionisation

    10 Entretien Voir Pour plus d'informations, consultez nos instructions relatives à la qualité de l'eau. Ce manuel fait partie intégrante de l'ensemble de la documentation fournie avec la chaudière. Respectez toujours les instructions contenues dans le document mentionné ci-dessus. 10.3.3 Contrôle du courant d'ionisation 1.
  • Page 63: Contrôle De L'interrupteur De Pression Différentielle De L'air Ps

    10 Entretien 10.3.6 Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air cô­ té + Fig.64 Contrôler de l'interrupteur de pres­ 1. Éteignez la chaudière. sion différentielle de l'air côté + 2. Débrancher le flexible en silicone du côté + (P1) du pressostat diffé­ rentiel d'air.
  • Page 64: Contrôler Le Purgeur Automatique

    10 Entretien Contrôle de l'interrupteur de pression différentielle de l'air cô­ té - Fig.65 Côté - de l'interrupteur de pression 1. Débrancher le flexible court de couleur en silicone du côté - (P2) de différentielle d'air l'interrupteur de pression différentielle d'air. 2.
  • Page 65: Contrôle Du Brûleur Et Nettoyage De L'échangeur Thermique

    10 Entretien 10.3.8 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermi­ Fig.67 Contrôle du brûleur 1. Débranchez la prise de l'électrode d'ionisation/d'allumage du trans­ formateur d'allumage. 5 3x Attention Le câble d'allumage est fixé sur l'électrode d'ionisation/d'allumage et ne peut donc pas être retiré. 4 3x 2.
  • Page 66: Nettoyer Le Collecteur De Condensats

    10 Entretien 10.3.9 Nettoyer le collecteur de condensats Fig.68 Nettoyer le collecteur de conden­ 1. Retirez le bouchon d'étanchéité du collecteur de condensats. sats 2. Rincer soigneusement le collecteur de condensats avec le plus gros débit d'eau possible. Avertissement Pendant le rinçage, éviter que de l'eau ne pénètre dans la chau­ dière ou le tableau de commande.
  • Page 67: Remplacement De L'électrode D'ionisation/D'allumage

    10 Entretien 10.4.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage Fig.70 Remplacement de l'électrode d'ioni­ L'électrode d'ionisation/d'allumage doit être remplacée si : sation/d'allumage Le courant d'ionisation est < 4 µA. L'électrode est endommagée ou usée. Une électrode est fournie dans le kit d'entretien. 1.
  • Page 68: Remontage De La Chaudière

    10 Entretien 10.4.3 Remontage de la chaudière Fig.72 Mise en marche de la chaudière 1. Remontez toutes les pièces déposées dans l'ordre inverse du dé­ montage. 2. Lors des opérations de contrôle et d'entretien, remplacer toujours tous les joints des pièces démontées. 3.
  • Page 69: 11 Mise Au Rebut

    11 Mise au rebut 11 Mise au rebut 11.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 70: 12 En Cas De Dérangement

    La signification du code est donnée dans les différents tableaux de codes d'erreurs. Noter le code affiché. Important Ce code de défaut est nécessaire pour trouver rapidement et cor­ rectement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de Remeha. 12.1.1 Avertissement - FSB-WHB-HE-150-300 Tab.40 Codes d'avertissement Code Texte affiché...
  • Page 71: Blocage - Fsb-Whb-He-150-300

    12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution A02.49 Pb init. des nœuds Initialisation du nœud échouée Carte électronique SCB introuvable : Réaliser une détection automatique. A03.17 Vérification Vérification de sécurite Aucune action requise ; l'appareil redé­ marre de lui-même. 12.1.2 Blocage - FSB-WHB-HE-150-300 Tab.41...
  • Page 72 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H01.07 Delta TÉCHT-TR max Différence maximale entre la Écart maximum entre l'échangeur ther­ température de l'échangeur thermique et mique et la température de retour dépas­ la température de retour sé : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pom­...
  • Page 73 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H01.14 TDépt max La température de départ a dépassé la Sonde de la température de départ au- valeur de fonctionnement maximale delà de la plage normale (thermostat li­ mite haute) : Mauvaise connexion : vérifier le câbla­...
  • Page 74: Verrouillage - Fsb-Whb-He-150-300

    12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution H02.12 Signal déblocage Entrée signal déblocage de l'unité de Temps d'attente du signal de déclenche­ commande provenant de ment écoulé : l'environnement externe de l'appareil Cause externe : éliminer la cause ex­ terne.
  • Page 75 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E00.01 TDépt fermé La sonde départ est en court-circuit ou Court-circuit de la sonde de température une température supérieure à la plage de départ : est mesurée Mauvaise connexion : vérifier le câbla­ ge et les connecteurs.
  • Page 76 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E00.40 PressEau ouvert Le capteur de pression d'eau est absent Capteur de pression hydraulique ouvert : ou une pression inférieure à la plage est Mauvaise connexion : vérifier le câbla­ mesurée ge et les connecteurs.
  • Page 77 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E02.17 Expir. comm CVG Expiration du temps de retour de Erreur de communication avec la carte communication avec l'unité de électronique de sécurité : commande des vannes de gaz Mauvaise connexion : vérifier le câbla­ ge et les connecteurs.
  • Page 78 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E04.07 Erreur sonde départ La différence entre les sondes départ 1 Déviation de la sonde de température de et 2 est trop élevée départ : Mauvaise connexion : vérifier le rac­ cordement.
  • Page 79 12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E04.10 Erreur allumage 5 allumages ont échoués Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte électronique PCU et le transforma­ teur d'allumage. Vérifier que la carte électronique SU est bien mise en place.
  • Page 80: Historique Des Erreurs

    12 En cas de dérangement Code Texte affiché Désignation Solution E04.13 Erreur ventilmateur La vitesse du ventilateur est hors plage Ventilateur défaillant : Mauvaise connexion : vérifier le câbla­ ge et les connecteurs. Le ventilateur fonctionne quand il ne faut pas : vérifier que le tirage de la cheminée n'est pas excessif.
  • Page 81: 13 Annexes

    13.1 Informations ErP 13.1.1 Fiche produit Tab.43 Fiche produit Remeha - Quinta Ace Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Puissance calorifique nominale (Prated ou Psup) Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie Niveau de puissance acoustique L à...
  • Page 82: Liste De Contrôle Pour La Mise En Service

    13 Annexes 13.3 Liste de contrôle pour la mise en service Tab.44 Liste de contrôle N° Tâches de mise en service Validation Remplir le circuit d'eau et vérifier la pression hydraulique Remplir le siphon d'eau Purger le chauffage central Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau Vérifier la pression d'alimentation en gaz Vérifier la capacité...
  • Page 83: Liste De Contrôle Pour L'entretien Annuel

    13 Annexes 13.4 Liste de contrôle pour l'entretien annuel Tab.45 Liste de contrôle pour l'entretien annuel N° Travaux d'inspection et/ou d'entretien Validation Contrôler la pression hydraulique Vérifier la qualité de l'eau Contrôler le courant d'ionisation Contrôler les raccordements d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air Contrôler la combustion (O ) à...
  • Page 84 13 Annexes 7625113 - v.04 - 01022018...
  • Page 85 13 Annexes 7625113 - v.04 - 01022018...
  • Page 86 13 Annexes 7625113 - v.04 - 01022018...
  • Page 87 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 88 Uw leverancier / Votre fournisseur / Ihr Lieferant: 7625113 - v.04 - 01022018 7625113...

Table des Matières