Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

5.9A Biscuit Jointer
TBJ
001
Operating and Safety Instructions
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Version date: 07.07.16
tritontools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Triton TBJ001

  • Page 1 5.9A Biscuit Jointer Operating and Safety Instructions Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Version date: 07.07.16 tritontools.com...
  • Page 5 100-150mm...
  • Page 6: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts Hertz for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual...
  • Page 7: Safety Rules

    Safety Rules Dowel and Biscuit Jointer Safety WARNING! 1. KEEP GUARDS IN PLACE and in working order. 2. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and • Jointers must be rated for at least the speed marked on the tool. Jointers running over adjusting wrenches are removed from tool before turning it on.
  • Page 8: Product Familiarisation

    Be aware of others around you 26. Centre Blade Indicator • It is the responsibility of the user to ensure that other people in the vicinity of the work area 27. Fence Height Scale are not exposed to dangerous noise or dust and are also provided with suitable protective 28.
  • Page 9: Accessories

    • In order to cut biscuit slots into the workpiece as required, first set up the tool according to the ‘Before Use’ instructions (above), and prepare the workpiece(s) by marking in pencil at A wide range of accessories is available from your Triton dealer. Spares can be ordered through the required cutting points (Fig. II) your Triton dealer or www.toolsparesonline.com.
  • Page 10: Lubrication

    • Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear. Repairs should • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), be carried out by an authorised Triton service centre. This advice also applies to extension with household waste cords used with this tool •...
  • Page 11 Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS To register your guarantee visit our web site at from the date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ce manuel contient les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire Volts Hertz attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement, même si vous avez l’habitude de produits similaires.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Usa

    ATTENTION : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est Tableau A supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, Intensité du courant vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit Volts Longueur totale du câble exprimée en pieds...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Relatives Aux Outils De Coupe

    Contrôle des débris o) Débranchez toujours l’outil avant de changer l’accessoire de coupe. p) Examinez l’état du support de la lame régulièrement. Les pièces endommagées doivent être • Ne laissez pas la poussière ou des copeaux de métal s’accumuler. La sciure constitue un réparées dans un centre technique agréé.
  • Page 15: Extraction Des Poussières

    COMPATIBLE 4. Positionnez l’outil contre la pièce de travail de sorte que la semelle (19) et le dessous du guide (30) soient complètement en contact avec la pièce de travail. Triton 7 COMPATIBLE (BJA050/ 5. Appuyez sur le devant du guide avec les doigts de votre autre main pour maintenir BJA056) l’appareil en position, et vérifiez qu’il n’y a pas d’espaces sous la semelle ou en-dessous...
  • Page 16: Accessoires

    • Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques. Une large gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur Triton. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Page 17: Garantie

    Garantie ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et gratuitement la pièce défectueuse.
  • Page 18: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltio/s Hercio/s para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Page 19 ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) Tabla A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la Amperaje Voltios Longitud del cable (pies)
  • Page 20: Características Del Producto

    Características del producto r) Examine periódicamente todos los tornillos y elementos de fijación de su herramienta y apriételos si es necesario. 1. Empuñadura auxiliar Instrucciones de seguridad para 2. Botón de bloqueo del husillo herramientas de corte 3. Indicador de sentido de rotación 4.
  • Page 21: Ajuste De La Profundidad De Corte

    5. Presione la parte frontal de la guía y sujete la herramienta con la otra mano. Compruebe Triton 7 que no haya ningún espacio debajo de la cara frontal o debajo de la guía.
  • Page 22 • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje. Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles en su distribuidor Triton • Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para más cercano o a través de www.toolsparesonline.com...
  • Page 23 Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* e partir de la fecha de compra.
  • Page 24: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, Volts Hertz e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Page 25: Segurança Geral

    AVISO: Use sempre proteção auditiva apropriada, quando o ruído da ferramenta ultrapassar 85dBA, e limite o tempo de exposição ao mínimo necessário. Caso os níveis de ruído se TABELA A tornem desconfortáveis, mesmo com proteção auditiva, pare imediatamente de usar a ferramenta e verifique se a proteção auditiva está...
  • Page 26: Familiarização Com O Produto

    p) Examine o mandril, regularmente, em busca de sinais de desgaste ou danos. Envie as pelo corte de metais são uma causa comum de incêndios em madeiras. peças danificadas a um centro de assistência técnica qualificado. • Sempre que possível, use um sistema de coleta e extração de serragem de modo a manter q) Ao concluir o trabalho, desconecte a ferramenta da fonte de alimentação.
  • Page 27 Face ou no lado de baixo da guia. INCOMPATÍVEL Triton 7 Nota: Poderá ser necessário segurar a ferramenta aplicando pressão sobre a Guia (30) (figura (BJA050/ H) ao invés de se segurar na empunhadura auxiliar (1), de modo a garantir que a ferramenta BJA056) permaneça na mesma posição em relação à...
  • Page 28 Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar ferramentas elétricas que não funcionam mais e cujo reparo não é mais viável. Seu revendedor Triton possui uma ampla linha de acessórios à disposição. Peças de reposição • Não descarte ferramentas elétricas, ou outros equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) podem ser solicitadas ao seu revendedor Triton, ou através do site: www.toolsparesonline.com.
  • Page 29 Garantia a falhas de material ou mão de obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, Para registrar sua garantia, visite nosso site em www.tritontools.com* e cadastre suas substituir a peça defeituosa sem custo.
  • Page 30 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints •...

Table des Matières