Page 1
Manual de instrucciones Scooter Ulises Instrucciones en Español User manual in English Mode d'emploi en Français Istruzioni in Italiano Gebrauchsanweisung auf Deutsch Manual de instruções em Português...
Ulises ÍNDICE 1. Características principales 2. Especificaciones del producto y parámetros relevantes 3. Partes y elementos principales, y sus funciones 4. Cómo plegar y desplegar el scooter 5. Requisitos de seguridad 6. Características de la batería y cómo cargarla 7. Instrucciones de funcionamiento 8.
Ulises Características principales En el diagrama que se incluye a continuación aparecen las distintas partes que componen el scooter para que pueda identificarlas. Familiarícese con la termino- logía para entender mejor las referencias de cada una de las partes a medida que consulte este manual (Fig.
Page 4
Se trata de un producto respetuoso con el medioambiente y duradero. En conclusión, el scooter Ulises de Mobiclinic es único. Está destinado a personas de mediana edad, así como de edad avanzada. Igualmente, está pensado para personas con alguna minusvalía, o con dificultades para andar.
450 mm 965 mm Fig.3. Tamaño del producto sin plegar Fig. 4. Tamaño del producto plegado Especificaciones Modelo ULISES de Mobiclinic Longitud total 0,96 m (37,9 pulgadas) Anchura total 0,45 m (17,7 pulgadas) Neumáticos Rueda delantera 15,24 × 3,81 cm (6 x 1,5 pulgadas) (ruedas macizas) Rueda trasera 17,78 ×...
Ulises Partes y elementos principales, y sus funciones Panel de control El panel de control es un elemento de control de funcionamiento. A través de este panel, el usuario puede encender y apagar el scooter, avanzar hacia adelante o retroceder hacia atrás y comprobar el nivel de batería. El panel contiene un...
Page 7
Ulises Regulador de velocidad (Fig. 7). El regulador de velocidad se utiliza para controlar esta mientras circula. Puede ajustar el regulador de 0 km/h a 6 km/h. Si coloca la rueda apuntando hacia la izquierda (el icono de la tortuga), circulará a la velocidad mínima.
Page 8
Ulises Bocina (Fig. 10) Cuando pulse el botón de la bocina, sonará un pitido de alarma. Utilice la bocina cuando sea necesario para evitar accidentes y lesiones. Figura 10 Tubo de dirección telescópico Desbloquee la palanca del tubo hacia fuera (Fig. 11) hasta que quede suelto. El manillar se deslizará...
Ulises Sistema de frenado El scooter Ulises de Mobiclinic tiene instalado un sistema de frenado electromag- nético. Por tanto, no necesita freno manual. Puede levantar el cabezal para mover el scooter o tirar de él una vez que esté plegado.
Page 10
Ulises Proceso de plegado Para plegar el scooter, solo tiene que pulsar el botón (Plegado) del mando. El scooter emitirá una señal y comenzará a plegarse. Por motivos de seguridad, el proceso de plegado se detendrá a la mitad. Vuelva a pulsar el mismo botón de nuevo para finalizar el proceso.
Page 11
Ulises Interruptor de la parte trasera Cómo plegarlo automáticamente por primera vez (tras colocar la batería) El interruptor situado en la parte trasera funciona igual que el mando. Si lo pulsa hacia I, el scooter se plegará. Recuerde que deberá pulsarlo dos veces, ya que el proceso se detiene a la mitad.
Page 12
Ulises Con el mando: 1. Pulse el botón (manténgalo pulsado apenas unos segundos). El pistón del mecanismo comenzará a moverse y el scooter emitirá un pitido. 2. Cuando deje de oír el pitido, pulse el botón de nuevo. El scooter volverá a emitir la señal sonora y la palanca se moverá...
No circule con el scooter si no está seguro acerca de las condiciones de la vía. · El scooter Ulises de Mobiclinic puede superar obstáculos de cierta altura, pero debe reducir la velocidad y conducir lentamente para superar el obstáculo (Fig.
Características de la batería y cómo cargarla El scooter Ulises de Mobiclinic funciona con una batería de polímero de iones de litio. Esta batería no necesita mantenimiento, es de larga duración y tiene una vida útil duradera. Se carga mediante un cargador de 29,4 V/2 AR.
Page 15
Ulises Instrucciones de carga Apague el scooter girando la la llave. Retire la tapa del conector del cargador, situada en la parte trasera del scooter, y conecte el cargador. Figura 27 Apague el scooter girando la Retire la tapa del puerto de carga, situada en la parte llave.
Page 16
Ulises Advertencia: Es importante que desenchufe el cargador cuando la carga finalice. De lo contrario, la vida útil de la batería podría acortarse. Si el scooter está encendido pero la luz roja no se enciende, compruebe que el cable está conectado correctamente.
Page 17
Ulises A continuación, indicamos el método de carga más fiable y seguro Si utiliza el scooter a diario, deberá cargarlo después de cada uso. De esta manera, estará listo para usarse al día siguiente. La batería tardará entre 8 y 12 horas en cargarse.
Ulises Vuelva a cargar totalmente la batería cuando utilice el scooter por segunda vez. De esta manera, alcanzará el 90 % de su capacidad. La capacidad de la batería alcanzará el 100 % y aumentará la autonomía del scoo- ter después de cuatro o cinco ciclos de carga y descarga.
Ulises Conducción · Despliegue el scooter completamente según las instrucciones (Figs. 18-21) y una vez que haya leído este manual. Coloque el asiento en la posición correcta, ajuste la altura del manillar y fíjela. · · Colóquese en el asiento, sujete el manillar y encienda el scooter.
Así, el mando quedará emparejado. Mantenimiento Muy pocas partes del scooter Ulises de Mobiclinic necesitan mantenimiento. Deberá revisar y realizar el mantenimiento de las siguientes partes de forma perió- dica. Conector de batería y electrodos Compruebe que los conectores de los electrodos no estén dañados por corrosión...
Page 21
Ulises Garantía El scooter Ulises de Mobiclinic tiene una garantía de 12 meses desde el momento de la compra. La batería tiene una garantía de 6 meses. Anulación de la garantía La garantía quedará anulada en los siguientes casos: 1. Si el usuario desconoce el funcionamiento y mantenimiento adecuados.
Page 22
Ulises Contents 1. Ulises Feature Guide 2. Product Specifications and Relevant Parameters 3. Main Parts and Relevant Function 4. The Folding and Unfolding 5. Safety Requirements 6. Battery and Battery Charging 7. Operation Instruction 8. Basic Troubleshooting 9. Maintenance...
Ulises Ulises Feature Guide Please refer to the diagram below to identify your scooter parts. Familiarize your- self with the terminology to better understand part references throughout the Owner’s Manual.(Fig. 1 ) Fig. 1 Control Panel Front Wheel Rotary Locking Handle...
Page 24
Ulises The overall design of Ulises is full of modern recreational flavor. It's safe and com- fortable, easy operation, convenient to be folded and carried, lightweight and steady. It mainly has the following characteristics: 1. The frame is consisting of advanced aluminum alloy which makes it light, strong and and durable.
Ulises Product Specifications and Relevant Parameters 450 mm 450 mm 450 mm 965 mm Fig. 3 Unfolded Size Fig. 4 Folded size Model Ulises Overall Length 0.96 m (37.9 inches) Overall Width 0.45 m (17.7 inches) Tires Tire Size Front 6 x 1.5 Inch (15.24 x 3.81 cm) (solid wheels) Tire Size Rear 7 x 2.36 Inch (17.78 x 5.99 cm)
Ulises Main Parts and Relevant Function Control Panel The control panel is an operating controlling component, which is mainly to control the connecting and cutting of the power, moving forward and backward an checking the battery level. It consists of power switch (key switch/rocker switch), speed control switch, direction control lever, battery condition indicator, control panel, top and bottom cover, etc.(Fig.5 )
Page 27
Ulises Speed Controller (Fig.7 ) The speed controller is used for controlling the speed when driving. You can set the speed from 0km/h to 6km/h. When you adjust the knob to the left end (the turtle), it's the minimum speed; when you adjust the knob to the right end (the hare), it's the maxi- mum speed.
Page 28
Ulises Horn Button (Fig.10) When you press the button, the beeping alarm will be heard. In order to prevent acci- dents and injury, please use it in time. Fig. 10 Telescopic Handle Open the handle switch outward (Fig. 11) until it is loose. Then the handle back down.
Page 29
Ulises Braking system Mobiclinic's Ulises scooter is equipped with an electromagnetic braking system. Therefore, it does not need a manual brake. You can lift the handle to move the scooter or pull it once it is folded. Transmission/engine element The drive/engine element is a mechanical and electrical part that converts elec- trical energy to drive the rear-wheel drive wheels.
Page 30
Ulises How to fold the scooter? To fold the scooter, simply press the button (Fold) on the remote control. The scooter will emit a signal and begin to fold. For safety reasons, the folding process will stop in the halfway point. Press the same button again to end the process.
Page 31
Ulises Rear switch The switch on the rear part works in the same way as the remote control. If you press it towards I, the scooter will fold. Remember to press it twice, as the process will stop in the halfway point.
Page 32
Ulises Using the switch: 1. Press the II sign of the switch (hold it for a few seconds.) The piston of the mecha- nism will begin to move and the scooter will beep. 2. Once it stops beeping, press the II sign again. The scooter will beep again and the lever will move until you hear a “click.”...
Do not drive the scooter if you can't tell the condition of the roads. · Ulises scooter can stride over an obstacle with a certain height, but you must minimize the speed and slowly drive over the obstacle. (Fig.26 )
Ulises Safety precautions . Do not operate your scooter before you fully read and understand this manual. . Do not carry passengers or drunk driving when you drive the scooter. . Ensure the seat is fixed and fastened. . Please slow down when driving on the uneven or soft ground.
Page 35
Ulises The guide for charging steps:: Turn off the scooter with the key switch. Open the charger connector lead, placed on the back of the scooter. Connect the charger. (FIG.27 ) Fig. 27 Turn off the scooter with the Open the charger connector lead, placed on the back of key switch.
Page 36
Ulises Warning: You must turn off the power switch once the battery is fully charged and then take out the plug otherwise you may shorten the working life of the battery. If the red light is off when the power is on, please check whether the power plug is properly inserted.
Page 37
Ulises The following information will offer the safe and reliable charge method . If you use the scooter everyday, you should charge it after using it, so that. So that it is convenient for you to use it next day. Charging of the battery should take from 8 up to 12 hours.
Ulises Please give the battery another fully charging after operated it in the second times and this will make the battery up to 90% capacity.. The battery capacity will top to 100% and extend the driving time after four to five charging and discharging cycles.
Ulises Driving · Please unfold the scooter fully according to the instruction (picture 18-21) after you read the manual. · Unfold the seat to right position, and adjust the tiller for the suitable position, then lock it. Please seat on the seat and grasp the handlebars, then turn on the power switch.
If you find the problem that you can not solve it by yourself, please contact your dealer for further consult and assistance. Maintenance There are few parts of MOBICLINIC scooter that require maintenance. The following issues must be checked and maintained periodically: The connection of the battery and electrodes Ensure the electrode connections are tight and have no corrosion.
Page 41
Ulises Warranty Materials, manufacturing or assembling problems under the normal usage is for the repair or replacement of parts. Warranty Exclusions: 1. Failure to follow the proper use of operation and maintenance; 2. Not using regular spare parts and causing damage;...
Page 42
Ulises SOMMAIRE 1. Fonctionnalités di Ulises 2. Caractéristiques et paramètres du produit 3. Pièces et fonctions 4. Pliage et dépliage 5. Consignes de sécurité 6. Batterie et charge 7. Consignes d’utilisation 8. Dépannage de base 9. Entretien...
Ulises Fonctionnalités du Ulises Veuillez vous référer au schéma ci-dessous pour identifier les pièces de votre scooter électrique. Familiarisez-vous avec la terminologie pour mieux compren- dre les références des pièces dans le manuel de l’utilisateur (Schéma 1). Schéma 1 Tableau de commande Roue avant Poignée rotative de...
Page 44
Ulises Le design général du Ulises est plein de modernité et présente un caractère récréatif. Il est sûr et confortable, léger et stable ainsi que facile à utiliser, pratique à plier et à transporter. Il possède les caractéristiques principales suivantes: 1.
Ulises Caractéristiques et paramètres du produit 450 mm 450 mm 450 mm 965 mm Schéma 3 Taille déplié Schéma 4 Taille plié Modèle ULISES Longueur totale 0,96 m (37,9 pouces) Largeur totale 0,45 m (17,7 pouces) Taille de pneu avant 15,24 x 3,81 cm (6 x 1,5 pouces) Pneus (roues pleines) Taille de pneu arrière 17,78 x 5,99 cm (7 x 2,36 pouces)
Ulises Pièces et fonctions Tableau de commande Le panneau de commande est un élément qui sert principalement à contrôler la mise sous tension et la coupure de l’alimentation, à avancer et reculer ainsi qu’à afficher le niveau de la batterie. Il se compose d’un interrupteur d’alimentation (interrupteur à...
Page 47
Ulises Interrupteur de contrôle de vitesse (Schéma 7) Le variateur de vitesse est utilisé pour contrôler la vitesse pendant la conduite. Vous pouvez régler la vitesse de 0 km/h à 6 km/h. Lorsque vous réglez le bouton vers l’extrémité gauche (la tortue), c’est la vitesse minimale, lorsque vous réglez le bouton vers l’extrémité...
Ulises Bouton de klaxon (Schéma 10) Lorsque vous appuyez sur le bouton, l’alarme sonore retentit. Afin d’éviter les accidents et les blessures, essayez de l’utiliser à temps. Schéma 10 Guidon télescopique Ouvrez le loquet du guidon vers l’extérieur (Schéma 11) afin qu’il soit en position lâche.
Ulises Système de freinage Le scooter Ulises de Mobiclinic est équipé d'un système de freinage électromag- nétique. Par conséquent, il n'a pas besoin d'un frein manuel. Vous pouvez soule- ver la tête pour déplacer le scooter ou le tirer une fois qu'il est plié.
Page 50
Ulises Une fois le processus soit terminé, vous devez laisser la batterie se charger pendant au moins 8 heures pour pouvoir utiliser le scooter. Processus de pliage Pour plier le scooter, vous devez uniquement appuyer le bouton (plié) de la commande.
Page 51
Ulises pliera en deux et commencera à émettre un signal sonore. Quand le signale s’arrête, appuyez de nouveau sur le bouton Le scooter se pliera complètement (rappelez-vous de plier le dossier du siège avant de plier le scooter). Interrupteur arrière L'interrupteur à...
Page 52
Ulises Pliage avec télécommande: 1. Appuyez sur le bouton pour quelques secondes. Le piston commencera à bouger et le scooter émettra un bip. 2. Quand le bip s’arrête, appuyez de nouveau sur le bouton . Le scooter commen- cera à émettre un signal sonore et le levier bougera jusqu’à émettre un “clack”.
· Ne conduisez pas le scooter si vous ne puvez pas déterminer l’état de la route. · Le scooter Ulises peut franchir des obstacles d’une certain, mais vous devez · réduire la vitesse et passer lentement sur l’obstacle. (Scéma 26).
Ulises Consignes de sécurité · N'utilisez pas votre scooter avant d'avoir entièrement lu et compris ce manuel. · Ne transportez pas de passagers et ne conduisez pas ce scooter en état d'ébriété. · Assurez-vous que le siège est fixé et sécurisé.
Page 55
Ulises Guide des étapes de charge Éteignez le scooter. Ouvrez le couvercle du chargeur, situé à l'arrière du scooter, et insérez la fiche dans la prise de charge. (Schéma 27). Schéma 27 Éteignez le scooter. Ouvrez le couvercle du chargeur et insérez la fiche dans la prise de charge.
Page 56
Ulises Mise en garde: Vous devez éteindre l'interrupteur d'alimentation une fois que la batterie est complè- tement chargée, puis débrancher la fiche, ou vous risquez de réduire la durée de vie de la batterie. Si le voyant rouge est éteint à la mise sous tension, veuillez vérifier si la fiche d'ali- mentation est correctement insérée.
Page 57
Ulises Les informations suivantes permettent une méthode de charge sûre et fiable · Si vous conduisez le scooter tous les jours, vous pouvez le recharger après chaque utilisation. Il sera ainsi prêt à être utilisé le jour suivant. La charge de la batterie doit durer de 8 à...
Ulises Chargez complètement la batterie une seconde fois après l'avoir utilisée une deuxième fois, ce qui lui permettra d'atteindre une capacité de 90 %. La capacité de la batterie atteindra 100% et le temps de conduite sera prolongé après quatre ou cinq cycles de charge et de décharge.
Ulises Conduite Veuillez suivre les instructions après avoir choisi votre itinéraire: · Dépliez complètement le scooter en suivant les instructions (schémas 18 à 21) et après avoir lu le manuel. · Dépliez le siège, réglez le guidon à la hauteur souhaitée, puis verrouillez-le.
De cette façon, le contrôle sera alors jumelé. Entretien Peu de pièces du scooter Ulises nécessitent un entretien. Les points suivants doivent être vérifiés et entretenus régulièrement : La connexion de la batterie et des électrodes S'assurer que les connexions des électrodes sont bien serrées et qu'elles ne sont...
Ulises Roulements et pièces de moteur/transmission Les composants ont du lubrifiant injecté et sont scellés ; il n'est donc plus néces- saire de les lubrifier. Protégez tous les composants électroniques de l'humidité, tels que le panneau de commande, le chargeur de batterie et les autres composants à commande élec- trique.
Page 62
Ulises INDICE 1. Caratteristiche dello scooter 2. Specifiche del prodotto 3. Principali componenti e funzioni 4. Come aprire e ripiegare lo scooter Ulises 5. Istruzioni sulla sicurezza 6. Batteria e come ricaricarla 7. Come utilizzare Ulises 8. Riparazione 9. Cura e manutenzione...
Page 63
Ulises Caratteristiche dell’Ullises Fare riferimento alla seguente figura (Fig. 1) per identificare le parti dello scooter e familiarizzare con i nomi delle parti che lo compongono, per comprendere meglio questo manuale d’istruzioni. Figura 1 Pannello di controllo Ruotta anteriore Rotella blocco telaio...
Page 64
Ulises Lo scooter pieghevole Ulises gode di un design casual e moderno, confortevole e sicuro, facile da guidare, pieghevole e portatile; oltre che leggero e resistente. Caratteristiche: 1. Telaio in alluminio di alta qualità, leggero, ma anche resistente e durevole.
Ulises Specifiche del prodotto 450 mm 450 mm 450 mm 965 mm Figura. 3 Dimensioni da aperto Figura. 4 Dimensioni da chiuso Modello ULISES Lunghezza totale 0,96 m (37,9 pollices) Larghezza totale 0,45 m (17,7 pollices) Anteriore 15,24 x 3,81 cm (6 x 1,5 pollices)
Ulises Principali componenti e funzioni Pannello di controllo Il pannello di controllo principale permette l'accensione e lo spegnimento dello scooter, consente di avanzare e retrocedere e segnala il livello della batteria. È dotato di blocchetto per l’accensione dove inserire la chiave, di una manopola per regolare la velocità, una leva direzionale, l'indicatore della batteria e clacson.
Page 67
Ulises Manopola della velocità (Fig. 7) Questo è un regolatore di velocità per regola- re lo scooter tra da 0Km/h~6Km/h. Posizio- nare la manopola tutta verso sinistra (disegno Tartaruga) per impostare la velocità di più lenta, manopola tutta verso destra (disegno Lepre) per ottenere la velocità...
Page 68
Ulises Clacson (Fig. 10) Premere il pulsante del clacson, emetterà un suono di avvertimento. Per evitare incidenti e infortuni, si prega di utilizzare tale pulsante tempestivamente. Figura 10 Manubrio Si prega di aprire la levetta verso l’esterno (Fig. 11) e spingere il manico verso il basso o tirarlo verso l’alto.
Page 69
Ulises Sistema frenante Lo scooter Ulises di Mobiclinic è dotato di un sistema di frenata elettromagnetica. Pertanto, non ha bisogno di un freno manuale. È possibile tirare o spingere il manubrio per spostare lo scooter, anche da piegato. Trasmissione/motore L'elemento di trasmissione è una parte meccanica ed elettrica che converte l'energia elettrica per muovere le route a trazione posteriore.
Page 70
Ulises Una volta completato il procedimento indicato, dovrai lasciar caricare la batteria per un minimo di 8 ore per poter utilizzare lo scooter. Processo di chiusura Per chiudere lo scooter, dovrai solo tenere premuto il pulsante (Chiuso) del telecomando. Lo scooter emetterà un suono e inizierà a chiudersi. Per motivi di sicurezza, il procedimento per la chiusura si fermerà...
Page 71
Ulises 2. Per chiuderlo automaticamente, spingi una volta il pulsante . Lo scooter si chiuderà fino alla metà ed emetterà dei suoni. Quando non sentirai più nessun suono, spingi di nuovo il pulsante . Lo scooter si chiuderà completamente (ricor- da di chiudere lo schienale della seduta).
Page 72
Ulises Con l’interruttore: 1. Spingi l’interruttore verso il simbolo II (mantienilo premuto per qualche secondo). Il pistone del meccanismo inizierà a muoversi e lo scooter emetterà un fischio. 2. Quando non sentirai più suoni, spingi nuovamente l’interruttore verso il simbolo II.
Istruzioni sulla sicurezza Come guidare lo scooter Ulises Lo scooter Ulises può essere utilizzato sia in normali condizioni di guida e con una stabilità ottimale, come ad esempio su superfici asciutte e composte da cemento o asfalto, ma talvolta potrebbe essere necessario anche su terreni sterrati, quali prato, terra o ghiaia.
Ulises Precauzioni per la sicurezza · Non utilizzare lo scooter senza aver letto e compreso il manuale d'uso. · Non guidare ubriaco. · Non lasciare le chiavi inserite nello scooter quando è incustodito. · Assicurarsi che il sedile sia saldamente ancorato alla sua sede.
Page 75
Ulises Si prega di seguire queste istruzioni per caricare le batterie: Spegnere lo scooter con la chiave. Aprire lo sportello del vano batterie, situato nella parte posteriore dello scooter. Inserire il caricabatterie nell'apposita entrata (Fig. 27). Figura 27 Spegnere lo scooter con la Aprire lo sportello del vano batterie, situato nella parte chiave.
Page 76
Ulises Attenzione: È molto importante, una volta ricaricata la batteria, spegnere l’interruttore dell’alimenta- zione prima di rimuovere il caricabatterie; altrimenti si rischia di ridurre la durata della batteria carrega- dor. Se la luce rossa è spenta, ma l’interruttore è su ON, controllare che il caricabatte- rie sia correttamente inserito.
Page 77
Ulises Informazioni utili per ricaricare in maniera sicura ed affidabile la batteria Se si guida lo scooter tutti i giorni, sarebbe meglio caricarlo dopo l'uso. In modo che il giorno dopo sia completamente carico. La carica della batteria può variare da 8 a 12 ore.
Se non si usa lo scooter per lungo tempo, si prega di appoggiare una piastra sotto la pedana per sostenere lo scooter. Inoltre, può ridurre le macchie dovute alla pressione degli pneumatici al suolo. Come utilizzare Ulises Da controllare prima di utilizzare lo scooter ·...
Ulises Guidare Dopo aver selezionato il percorso, attenersi alla seguente procedura: Si prega di leggere le istruzioni e solo in un secondo momento, aprire lo scooter · (Fig.18-21). Regolare sedili e braccioli e bloccarli, affinché non si muovano. · Sedersi comodamente ed afferrare bene il manubrio, a quel punto si potrà accen- dere lo scooter.
Nel caso non foste in grado di risolvere il problema autonomamente, si prega di contattare il rivenditore per ulteriori informazioni e assistenza. Cura e manutenzione Ci sono solo poche parti dello scooter Ulises che richiedono cura e manutenzio- ne. Tali aree necessitano un controllo e una manutenzione periodica: Collegamento degli elettrodi della batteria Assicurarsi che le connessioni degli elettrodi siano ben fissati e privi di corrosione.
Page 81
Ulises Garanzia 1. Descrizione della garanzia 12 messi a partire dalla data di acquisto e 6 mesi per la batteria. 2. Non vi è nessuna copertura della garazia per i seguenti casi 1. Uso incorretto del probotto e mancanza di manutenzione.
Page 82
Ulises INHALT 1. Beschreibung der Merkmale von Ulises 2. Produktspezifikationen und relevante Parameter 3. Hauptkomponenten und relevante Funktionen 4. Das Elektromobil auseinander- und zusammenfalten 5. Sicherheitsanforderungen 6. Akku und Lademethode 7. Bedienungsanleitung 8. Gründliche Überprüfung und Reparatur 9. Wartung und Instandhaltung...
Ulises Beschreibung der Merkmale von Ulises Bitte beziehen Sie sich auf die Abbildung unten, um die Teile Ihres Rollers zu iden- tifizieren. Machen Sie sich mit den Begriffen vertraut, um die Teilereferenz im Han- dbuch besser zu verstehen. (vgl. Abbildung 1)
Page 84
Ulises Der Stil des ganzen Designs des Ulises Elektromobil ist modern. Der ist außerdem sicher und bequem, einfach zu bedienen, zu falten und mitzubringen, leicht und stabil. Es hat hauptsächlich die folgenden Eigenschaften: 1.Der Rahmen besteht aus der hochwertigen Aluminiumlegierung, die leicht und auch dauerhaft ist.
Ulises Produktspezifikationen und parameter 450 mm 450 mm 450 mm 965 mm Abbildung. 3 Abmessung Abbildung 4 Zusammengefaltet Abmessung Modell Ulises Gesamtlänge 0,96 m (37,9 Zoll) Gesamtbreite 0,45 m (17,7 Zoll) Reifengröße Größe der Vorderreifen 15,24 x 3,81 cm (6 x 1,5 Zoll) (Blockreifen) Größe der Hinterreifen 17,78 x 5,99 cm (7 x 2,36 Zoll)
Page 86
Ulises Hauptkomponenten und zugehörige Funktionen Bedienfeld Das Bedienfeld ist hauptsächlich eine Steuerkomponente, die das Ein- und Auss- chalten, die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt sowie die Anzeige der Akkuleistung steuert. Es besteht aus einem Netzschalter (Wippschalter/ Schlüsselschalter), einem Geschwindigkeitssteuerungsschalter, einem Richtungverstellhebel, einer Akkustandsanzeige, einem Typenschild, einer oberen und unteren Bedienungs- deckel und anderen Komponenten.
Page 87
Ulises Geschwindigkeitssteuerungsschalter (wie Abbildung 7 ). Mit dem Geschwindigkeitssteuerungsschalter können Sie im Bereich von 0 km/h bis 6 km/h Fahrgeschwindigkeit vorwärts oder rückwärts beliebig eingestellen. Drehen Sie den Knopf ganz nach links ("Turtle"), um die langsamste Geschwindigkeit zu erreichen. Drehen Sie den Knopf ganz nach rechts ("Hase"), um die schnellste Geschwindigkeit...
Page 88
Ulises Hupe-Knopf (wie Abbildung 10 ) Durch Drücken des Knopfs ertönt die Hupe. Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie ihn bitte rechtzeitig. Abbildung 10 Teleskopgriff Öffnen Sie zuerst den Griffschalter nach außen (wie Abbildung 11 ), so dass der Griffschalter losgelassen ist.
Page 89
Ulises Bremssystem Das Elektromobil Ulises von Mobiclinic ist mit einem elektromagnetischen Bremssystem ausgestattet. Daher ist keine manuelle Bremsung erforderlich. Sobald der Scooter gefaltet ist, können Sie die Lenkstange ausziehen und das Mobil wie einen Einkaufstrolley ziehen, um es einfach zu verstauen.
Page 90
Ulises nen ein und befestigen Sie sie mit dem Popcorn. Sobald Sie diesen Vorgang abgeschlossen haben, müssen Sie den Akku mindes- tens 8 Stunden lang aufladen lassen, um den Roller zu benutzen. Faltvorgang Um den Roller zu falten, drücken Sie einfach die Taste (Gefaltet) auf der Steuerung.
Ulises akustische Signal aufhört, drücken Sie erneut die Taste . Das Mobil wird sich dann komplett auseinanderfalten (denken Sie daran, die Rückenlehne auszukla- ppen). 2. Um das Mobil automatisch auseinanderzufalten, drücken Sie die Taste . Der Scooter faltet sich bis zur Hälfte auf und gibt die Pieptöne von sich. Drücken Sie den Knopf erneut, sobald das Piepen aufhört.
Page 92
Ulises Wenn der Scooter zuvor manuell zusammengefaltet wurde, folgen Sie diesen Schritten: Mit der Fernbedienung: 1. Drücken Sie den Knopf (und halten Sie ihn einige Sekunden gedrückt). Der Kolben des Mechanismus beginnt sich zu bewegen und der Scooter gibt einen Piepton von sich.
· Bitte stellen Sie fest, ob Ihr körperlicher Stand für sichres Fahren geeignet ist. · Sie können den Ulises Roller sicher in Parks und auf der Wiese fahren. · Vermeiden Sie das Fahren auf losem Kies, bedecktem Boden und Sand.
Ulises Sicherheitsvorkehrungen Bevor Sie die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstand haben, betreiben Sie den · Roller nicht. Tragen Sie keine Passagiere oder fahren nach Trinken. · Lassen Sie den Schlüssel nicht im Roller, wenn der Roller unbeaufsichtigt ist. · Stellen Sie sicher, dass der Sitz verriegelt und gesichert ist.
Page 95
Ulises Laden Sie bitte den Akku in den folgenden Schritten: Schalten Sie das Elektromobil mithilfe Ihres Schlüssels aus. Öffnen Sie den Deckel der Ladebuchse und schließen Sie das Ladekabel an (wie Abbildung 27 ). Abbildung 27 Schalten Sie das Elektromobil Öffnen Sie den Deckel der...
Page 96
Ulises Warnung: Nachdem der Ladevorgang fertig war, muss der Netzschalter zuerst ausgeschaltet werden. Ziehen Sie nach dem Ausschalten der Stromversorgung die anderen Stecker aus, da sonst die Lebensdauer des Ladegeräts beeinträchtigt wird. Wenn der Netzstecker eingeschaltet ist und die rote Leuchte nicht leuchtet, prüfen Sie, ob alle Stecker richtig eingesteckt sind.
Page 97
Ulises Die folgenden Punkte bieten eine sichere und zuverlässige Lademethode. · Wenn Sie jeden Tag den Roller verwenden, laden Sie den Akku nach dem Fahren, um denRoller den nächsten Tag weiterverwenden zu können. Die Ladezeit beträ- gt 8 bis 12 Stunden.
Ulises Bei der zweiten Ladung erreicht die Akkukapazität 90% der Kapazität. Nachdem der Akku für 4-5 Mal geladen und entladen wurde, tritt die Funktion des Akkus in den Normalzustand ein. Zu diesem Zeitpunkt kann die Akkukapazität 100% erreichen und kann die Entladezeit verlängert werden.
Ulises Fahren Nachdem Sie die Route ausgewählt haben, treffen Sie den folgenden Maßnahmen: Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung und entfalten Sie nach der Entfalten-Methode · (Siehe Abbildung.18-21) vollständig den Roller. Entfalten Sie den Sitz vollständig und stellen Sie den Lenker auf die für den Fahrer optimale ·...
Wenn Sie auf ein Problem stoßen, das Sie selbst nicht lösen können, wenden Sie sich bitte umgehend an den lokalen Händler. Wartung und Instandhaltung Mobiclinic Roller benötigen sehr wenig Wartung und Instandhaltung. In den folgenden Bereichen braucht der Roller eine regelmäßige Prüfung und Wartung: Elektrodenanschlüsse Der Akku muss horizonrtal im Batteriehalter platziert werden.
Page 101
Ulises Garantie Wenn bei normalem Gebrauch die Teile Qualitätsproblemen bei Material, Ferti- gung oder Montage unterliegen, ist der Vertreter für die Reparatur oder den Austausch von Teilen verantwortlich: Unter die folgenden Bedingungen ist das Produkt nicht garantiert: 1. Wenn man den Roller nicht entsprechend der korrekten Weise betreiben und warten und eine Beschädiung führt;...
Page 102
Ulises DIRECTÓRIO 1. Descrição das características 2. Especificações e parâmetros do produto 3. Principais componentes e funções relevantes 4. Desdobramento e dobramento de scooter 5. Requisitos de segurança 6. Bateria e método de carregamento 7. Método de operação 8. Manutenção básica...
Ulises Descrição das características Por favor, consulte a figura abaixo para identificar as peças do seu scooter. Fami- liarize-se com os termos para entender melhor as referências das peças no Manual do Usuário. (Como mostrado na Figura 1). Figura 1...
Page 104
8. Sobre a aparência do corpo do scooter, o estilo de linha é bonita e elegante e a superfície é lisa e brilhante, amigável ao ambiente e durável. Em resumo, o scooter dobrável ULISES é um scooter exclusivo, não só um scoo- ter dobrável confiável para as pessoas de meia-idade e idosos, deficientes ou com problemas de mobilidade, mas também pode ser usado nos grandes...
Ulises Especificações e parâmetros do produto 450 mm 450 mm 450 mm 965 mm Figura do tamanho desdobravel 3 Figura do tamanho dobrável 4 Tabela de parâmetros de especificação Modelo ULISES Comprimento total 0,96 m (37,9 polegadas) Largura total 0,45 m (17,7 polegadas)
Ulises Principais componentes e funções relevantes Painel de controle O painel de controle é principalmente um componente de controle de operação para controlar a ligação e desligação da energia, o avanço e recuo na condução e exibir a carga da bateria, composto por o interruptor de alimentação (interruptor do botão tipo barco/interruptor de chave), interruptor de controlo de velocidade,...
Page 107
Ulises Regulador de velocidade (como mostrando na Figura 7). O regulador de velocidade é usado para ajus- tar a velocidade de operação do scooter no momento de avanço e recuo, e pode ser justado arbitrariamente na faixa de 0Km/h a 6Km/h.
Page 108
Ulises Botão de alto-falante (como mostrado na Figura 10). Pressionar o botão soará um som de alarme. A fim impedir acidentes e danos, por favor use-os a tempo. Figura 10 Alça telescópica Primeiro, abra a chave da alça para o lado de fora (como mostrado na Figura 11), para que a chave da alça seja liberada, neste momento, o tubo de elevação d...
Page 109
Ulises Freio O ULISES está fornecido com um travão electromagnético, não pode manual- mente cortar os freios. Quando você precisar mover o scooter manualmente, pode levantar a parte dianteira do scooter para puxar o scooter ou dobrar o scoo- ter e puxá-lo.
Page 110
Ulises Processo de dobra Para dobrar a scooter, basta pressionar o botão (Dobrado) no controle. A scoo- ter emitirá um sinal e começará a dobrarse. Por razões de segurança, o processo de dobragem é interrompido. Pressione o mesmo botão novamente para terminar o processo.
Page 111
Ulises Interruptor traseiro O interruptor na traseira funciona da mesma forma que o coman- do. Se o pressionar para I, a scooter irá dobrar-se. Lembre-se de pressioná-lo duas vezes, enquanto o processo é interrompido. Se o pressionar em direcção a II, a scooter irá desdobrar-se. Você...
Page 112
Ulises Com o comando: : 1. Prima o botão (mantenhao premido apenas uns segundos). O pistão do meca- nismo começará a moverse e a scooter emitir-á um sinal. 2. Quando deixar de ouvir o sinal, prima o botão de novo. A scooter voltará a emitir o sinal de som e a alavanca se irá...
Se você não conhecer a condição da superficie da estrada, não dirija nesta estra- · O scooter ULISES pode atravessar os obstáculos de uma certa altura. Neste momento, deve minimizar a velocidade e passar os obstáculos lentamente. (Como mistrando na Figura 26).
Ulises Precauções de segurança · Não opere o scooter até ter lido e entendido completamente o manual do usuário. · Não transporte passageiros nem dirija em bebido. · Quando o scooter está falto de vigilância, por favor não deixe a chave no scooter.
Page 115
Ulises Por favor, siga os passos abaixo para carregar Desligue a scooter com a chave. Levante a tampa do conetor do carregador, situado na parte de trás da scooter, e conecte-o (como mostrado na Figura 27). Figura 27 Levante a tampa do conetor do carregador, situado na Desligue a scooter com a parte de trás da scooter, e conecte-o...
Page 116
Ulises Aviso: Quando a carga estiver completa, primeiro, deve desligar o interruptor de fonte de alimen- tação, depois de desligar a energia, tire outra ficha, caso contrário, irá afetar a vida útil do carregador. Depois de ligar o interruptor de fonte de alimentação principal, se a luz vermelha não estiver acesa, precisa verificar se cada ficha está...
Page 117
Ulises Os pontos a seguir fornecerão um método de carregamento seguro e confiável · Em caso de use o scooter todos os dias, carregue-o todos os dias após o uso. Para que você possa continuar a usar no dia seguinte. O tempo de carregamento deve ser de 8 a 12 horas.
Ulises Quando a bateria estiver totalmente carregada pela segunda vez, sua carga atingirá a 90% da capacidade. Depois que a bateria é usada por de 4 a 5 vezes de carga e descarga, a função de carga e descarga da bateria entra no estado normal, neste momento, a capacida- de da bateria pode atingir a 100%, e o tempo de descarga pode ser prolongado.
Ulises Condução · Por favor, leia primeiro as instruções e desdobre o scooter completamente de acordo com o método de desdobramento do corpo do veículo (veja a Figuras de 18 a 21). Desdobre o assento no lugar e ajuste o guidão na melhor posição para o motoris- ta e trave-o com segurança.
Manutenção As scooters MOBICLINIC só precisam de pouca manutenção. Deve realizar a inspeção e manutenção periódicas nas áreas a seguir: Conexão do eletrodo da bateria ·...
Page 121
3rd Ind. District, Qiaotou Area, Houjie Town, Spanish Leading Company Since 1985 Dongguang City, Guangdong Province P.R.C. Distributed by/Distribuido por: MOBICLINIC, S.L. Legal representative inside EU/ Polígono Industrial Fridex, 38-39, 41500 Representante legal en la UE Alcalá de Guadaíra, (Sevilla), Spain Share Info Consultant Service LLC Repräsentanzbüro (Europe)