OBJ_BUCH-1337-001.book Page 11 Tuesday, December 6, 2011 9:17 AM
Kundservice och kundkonsulter
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation
och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar
och informationer om reservdelar lämnas även på adres-
sen:
www.bosch-pt.com
Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frå-
gor beträffande köp, användning och inställning av produk-
ter och tillbehör.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Arbetsbord, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Ändringar förbehålles.
Norsk
Sikkerhetsinformasjon
Les alle advarslene og instruksene som
følger med arbeidsbenken. Hvis sikker-
hetsinstruksene og anvisningene ikke over-
holdes kan det oppstå elektriske støt,
brann og/eller alvorlige skader.
Monter arbeidsbenken på korrekt måte og kontrol-
ler den før hver bruk. En feilfri montering er viktig for å
forhindre at den bryter sammen.
Plasser arbeidsbenken på en fast, plan og vannrett
flate. Hvis arbeidsbenken kan skli eller vippe, kan elek-
troverktøyet ikke føres jevnt og sikkert.
Ikke overbelast arbeids-
benken eller bruk denne
som stige eller stilasje.
Hvis du overbelaster eller
står på arbeidsbenken kan
det føre til tyngdepunktet
endres og arbeidsbenken da
velter.
Sørg for at lange og tunge arbeidsstykker ikke fører
til ubalanse på arbeidsbenken. Lange og tunge ar-
beidsstykker må støttes opp under den frie enden
(f. eks. ved hjelp av rullestativet PTA 1000 fra Bosch).
Ikke spenn elektroverktøy inn i arbeidsbenken. Fast-
spente elektroverktøy og innsatsverktøy med skarpe
kanter kan forårsake alvorlige skader.
Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller ta bat-
teriet ut av elektroverktøyet før du utfører maskin-
innstillinger eller skifter ut tilbehørsdeler. En uvil-
kårlig starting av elektroverktøy er årsak til mange uhell.
Arbeidsbenken må oppbevares sikkert når den ikke
er i bruk. Lagerplassen må være tørr og kunne låses.
Dette forhindrer at arbeidsbenken tar skade i løpet av
lagringen eller brukes av uerfarne personer.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Formålsmessig bruk
Arbeidsbenken er beregnet til fastspenning av arbeids-
stykker med spennbakker.
Tekniske data
Arbeidsbenk
Produktnummer
Stativhøyde
mm
Maks. bæreevne
kg
Vekt, ca.
kg
Bosch Power Tools
Service og vedlikehold
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du opp-
gi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på ar-
beidsbenkens typeskilt.
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegnin-
ger og informasjoner om reservedeler finner du også un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om
kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Arbeidsbenk, tilbehør og emballasje må leveres inn til mil-
jøvennlig gjenvinning.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki työpenkin mukana tulevat va-
ro-ohjeet ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja
käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon
ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Kokoa työpenkki oikein ja tarkista se ennen jokaista
käyttöä. Moitteeton kokoaminen on tärkeää, työpenkin
kokoontaittumisen estämiseksi.
Aseta työpenkki tukevalle, tasaiselle ja vaakatasoi-
selle pinnalle. Jos työpenkki voi luiskahtaa tai heilua, ei
sähkötyökalua voi ohjata tasaisesti ja turvallisesti.
Varmista, että pitkät ja painavat työkappaleet eivat
saata työpenkkiä pois tasapainosta. Pitkät ja painavat
työkappaleet tulee tukea vapaasta päästään (esim.
Bosch-sahatuen PTA 1000 avulla).
Älä kiinnitä mitään sähkötyökalua työpenkkiin. Kiin-
nitetyt sähkötyökalut ja teräväreunaiset vaihtotyökalut
voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia.
Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai poista akku
sähkötyökalusta, ennen kuin säädät laitetta tai vaih-
dat lisätarvikkeita. Sähkötyökalujen tahaton käynnis-
tyminen on eräs onnettomuuksien syy.
Säilytä työpenkki turvallisessa paikassa, kun sitä ei
käytetä. Varastointipaikan tulee olla kuiva ja lukitta-
va. Tämä estää työpenkin vaurioitumisen varastoinnis-
sa ja käytön kokemattomien toimesta.
Tuotekuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Työpenkki on tarkoitettu työkappaleiden kiinnitykseen ki-
PWB 600
ristysleukoja käyttäen.
0 603 B05 200
Tekniset tiedot
834
Työpenkki
200
Tuotenumero
11,6
Tuen korkeus
Työpenkki
Suurin kantokyky
Paino n.
Hoito ja huolto
Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nume-
roinen tuotenumero, joka löytyy työpenkin mallikilvestä.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja va-
raosista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden
ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa ky-
symyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hävitys
Toimita työpenkki, lisätarvikkeet ja pakkausmateriaali ym-
päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
ÅëëçíéêÜ
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Älä ylikuormita työpenk-
kiä äläkä käytä sitä tikkai-
na tai telineenä. Ylikuorma
ÓõíáñìïëïãÞóôå êáíïíéêÜ ôï ôñáðÝæé åñãáóßáò êáé
tai työpenkin päällä seisomi-
íá ôï åëÝã÷åôå ðÜíôïôå ðñéí ôï ÷ñçóéìïðïéÞóåôå. Ç
nen saattaa johtaa siihen,
Üñéóôç óõíáñìïëüãçóç óõìâÜëëåé óôç ìåßùóç ôïõ
että työpenkin painopiste
êéíäýíïõ ôçò áèÝëçôçò óýìðôõîÞò ôïõ.
siirtyy ylöspäin, ja s työ-
ÔïðïèåôÞóôå ôï ôñáðÝæé åñãáóßáò åðÜíù óå ìéá
penkki kaatuu.
óôáèåñÞ, åðßðåäç êáé ïñéæüíôéá åðéöÜíåéá. ¼ôáí
õðÜñ÷åé êßíäõíïò ôï ôñáðÝæé íá ãëéóôñÞóåé Þ íá êïõíçèåß,
ôüôå ôï õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ÷éï äåí ìðïñåß íá ïäçãçèåß
ïìïéüìïñöá êáé áóöáëþò.
åðÜíù ó' áõôü ôüôå ôï êÝíôñï âÜñïõò ôïõ ìðïñåß íá
ìåôáôïðéóôåß ðñïò ôá åðÜíù êé Ýôóé ôï ôñáðÝæé åñãáóßáò íá
áíáôñáðåß.
Íá âåâáéþíåóôå üôé ìáêñéÜ êáé âáñéÜ õðü êáôåñãáóßá
ôåìÜ÷éá äåí åðçñåÜæïõí ôçí éóïññïðßá ôïõ ôñáðåæéïý
åñãáóßáò. Ôï åëåýèåñï Üêñï ôùí ìáêñéþí êáé âáñéþí
õðü êáôåñãáóßá ôåìá÷ßùí ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé êÜðïõ Þ
íá õðïóôçñßæåôáé, ð. ÷. åðÜíù óôï/ìå ôï óôÞñéãìá
êõëßíäñùí PTA 1000 ôçò Bosch).
Íá ìç óößããåôå ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá åðÜíù óôï
ôñáðÝæé åñãáóßáò. ÓöéãìÝíá åñãáëåßá êáé êïöôåñÜ
åîáñôÞìáôá ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñïýò
ôñáõìáôéóìïýò.
Íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá êáé/Þ íá áöáéñåßôå
ôçí ìðáôáñßá áðü ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñéí
PWB 600
äéåîÜãåôå êÜðïéåò ñõèìßóåéò óôá ìç÷áíÞìáôá Þ üôáí
áëëÜæåôå åîáñôÞìáôá. Ç áêïýóéá åêêßíçóç çëåêôñéêþí
0 603 B05 200
åñãáëåßùí áðïôåëåß áéôßá ìåñéêþí áôõ÷çìÜôùí.
mm
834
| 11
PWB 600
kg
200
kg
11,6
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò
õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò ðïõ óõíïäåýïõí
ôï ôñáðÝæé åñãáóßáò. ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí
ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí
ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí
çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò
ôñáõìáôéóìïýò.
Íá ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï
ôñáðÝæé åñãáóßáò êáé íá
ìçí ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå óáí
óêÜëá Þ óêáëùóéÜ. ¼ôáí
õðåñöïñôþíåôå ôï ôñáðÝæé
åñãáóßáò Þ üôáí áíåâáßíåôå
1 609 929 X45 | (6.12.11)