Page 1
B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
Page 2
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 3
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 4
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 5
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug små stykker træ (grantræ) og en egnet optændingsblok, f.eks. paraffinerede træfiberruller/ savsmuld. Åbn luftspjældet, så der tilføres rigeligt med luft, så...
OPSTILLINGSAFSTANDE VED BRÆNDBAR VÆG ...........15 NORMAL OPSTILLING - RETVINKLET VIVA 100 L / VIVA 120 L ..........15 NORMAL OPSTILLING - RETVINKLET VIVA 100 L G / VIVA 120 L G .........16 HJØRNEOPSTILLING 45° VIVA 100 L / VIVA 120 L ..............17 HJØRNEOPSTILLING 45°...
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Indledning attika Tillykke med Deres nye RAIS/ brændeovn. attika En RAIS/ brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem. For at få...
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Garanti attika RAIS/ brændeovne kontrolleres i flere omgange i forhold til sikkerhed, samt kvaliteten af materialer og forarbejdning. Vi yder garanti på alle modeller, og garantipe- rioden starter på installationsdatoen. Garantien dækker: •...
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Afstande/mål Se måltegninger bagerst i manualen. Afstand fra gulv til røgafgang top Afstand fra gulv til center røgafgang bag Afstand fra bagside til luftindtag i bunden (Air-System) Afstand fra gulv til luftindtag bagside (Air-System)
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Konvektion attika RAIS/ ovne er konvektionsovne. Dette bevirker, at ovnens yderpaneler ikke bliv- er overophedede. Konvektion betyder, at der opstår luftcirkulation, således at varmen for-deles mere jævnt i hele rummet. Den kolde luft trækkes ind ved ovnens fod og op gennem konvektionskanalen, der løber langs ovnens brændkammer.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Installation Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ovnen placeres på ikke brændbart materiale og frit på gulv. Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kompetent RAIS forhandler/montør, ellers bortfalder garantien.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Installation af Viva L med drejefod Ovnen kan leveres med og uden drejesokkel. Leveres ovnen med drejesokkel, er drejefoden monteret under ovnen og låst med 2 transportskruer (vingeskruer). Drejefoden kan indstilles til: •...
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Ændring af skorstenstilslutning Ovnen leveres klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Fjern evt. topplade, røgvendeplade og røgchikane. Blænddæksel (3 stk. M6 møtrikker) og pakning tages Blænddæksel sættes på...
Det skal sikres at der ikke placeres brændbare genstande (f.eks. møbler) tættere på end de afstande angivet i de efterfølgende tabeller (risiko for brand). Normal opstilling - retvinklet Viva 100 L / Viva 120 L Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 850 mm Afstand til brændbart materiale (min.)
Page 16
Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Normal opstilling - retvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
Page 17
Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Hjørneopstilling 45° Viva 100 L / Viva 120 L Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 850 mm Afstand til brændbart materiale (min.) B. foran (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de nationale/lokale bestemmelser C.
Page 18
Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Hjørneopstilling 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
Page 19
Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° drejesokkel Viva 120 L Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 850 mm 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges...
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm (F) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge. Normal opstilling - retvinklet VIVA Hjørneopstilling 45°...
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Brændsel Ovnene er testet iht. DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/A2:2004 og NS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk, og godkendt til løvtræ/nåletræ. Bræn- det skal have et vandindhold på 15-20 % og en max. længde på ca. 33 cm. Det giver både løbesod, miljøgener og en dårlig brændselsøkonomi at fyre med vådt træ.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Tørring og lagring Træ kræver tid til at tørre. En korrekt lufttørring varer ca. 2 år. Her følger nogle tips: • Opbevar træet savet, kløvet og stablet på et luftigt, solrigt sted beskyttet mod regn (sydsiden af huset er særdeles velegnet).
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Ventilation Der må ikke være et udsugningsanlæg/emhætte i samme rum som ovnen, da dette kan medføre at ovnen afgiver røggasser ind i lokalet. Ovnen har behov for permanent og tilstrækkelig med luft for at kunne fungere sikkert og effektivt.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Brug af brændeovn med Manuelt spjæld Indstilling af spjæld - der er 3 indstillinger på spjældet Position 1 Skub håndtaget helt til venstre. Luftspjældet er lukket, hvilket betyder minimal lufttilførsel. Denne indstilling skal un- dgås under drift.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Optænding og påfyldning OBS! Hvis airsystem er tilsluttet, skal ventil være åben. ”Top-Down” optænding • Start med at placere 3-4 stk. kløvet træ - ca. 1½-2 kg - i bunden af brændkam- meret.
Page 26
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L...
Advarsel Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Rysterist og askeskuffe Ovnen har en rysterist, og bruges til at lede aske ned i askeskuffen. Rysteristen bevæges frem og tilbage med håndtaget. OBS! Brug en handske når ovnen er varm. Skub håndtaget ind før lågen lukkes. Askeskuffen er placeret under rysteristen, som tømmes efter behov.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Rengøring og pleje Brændeovn og skorsten skal tilses af en skorstensfejer 1 gang om året. Ved rengøring og pleje skal ovnen være kold. Er glasset tilsodet: • Rengør glasset regelmæssigt og kun når ovnen er kold, ellers brænder soden sig fast.
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Rensning af røgveje For at få adgang til røgvejen, fjernes den øverste plade - røgvendeplade fremstillet i vermiculit og røgchikanen (stålplade). De skal behandles forsigtigt. Fjern røgvendepladen ved at vippe den bagover og dreje den lidt på skrå. Tag forsigtigt pladen ud.
Page 31
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Ovn brænder for stærkt Kan skyldes • utæthed ved lågepakning • for stort skorstenstræk >22 Pa, reguleringsspjæld bør monteres. Ovn brænder for svagt Kan skyldes • for lidt brænde • for lidt lufttilførsel til rumventilation •...
Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L - VIVA 120 L Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se reservedelstegning (bagerst i manualen).
Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen).
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Prøvnings attest Viva L Manuelt spjæld TEST Reg.nr. 300 20-04-2016 10:17:36 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for René Borch Hvidberg, Teknologisk Institut. This PDF document is only valid if digitally signed with the OCES digital signature for René Borch Hvidberg, Danish Technological Institute.
Page 36
attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Prøvnings attest Viva L CleverAir spjæld TEST Reg.nr. 300 20-04-2016 10:19:13 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for René Borch Hvidberg, Teknologisk Institut. This PDF document is only valid if digitally signed with the OCES digital signature for René Borch Hvidberg, Danish Technological Institute.
Page 38
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 39
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 40
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 41
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L BEHEIZEN SIE IHR ZUHAUSE AUF DIE UMWELT- FREUNDLICHE ART! 5 Umweltfreundliche Tipps für die vernünftiges Heizen - gesunder Menschenverstand, um die Umwelt zu schonen und Geld zu sparen 1. Effizientes Entfachen. Verwenden Sie kleine Holzstücke (Tanne) und einen geeigneten Feueranzünder, wie z.B.
Page 42
NORMALE INSTALLATION DES RECHTECKIGEN VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ......16 ÜBER ECK INSTALLATION BEI 45 ° DES VIVA 100 L / VIVA 120 L ..........17 ÜBER ECK INSTALLATION BEI 45 ° DES VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ........18 360 °...
Page 43
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Einleitung attika Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen RAIS/ - Kaminofen. attika Ein RAIS/ - Kaminofen ist mehr als nur eine Wärmequelle; er ist auch Ausdruck dafür, dass Sie in Ihrem Heim auf Design und hohe Qualität Wert legen. Damit Sie das bestmögliche Vergnügen und den besten Nutzen aus Ihrem neuen Kamin-ofen ziehen können, ist es wichtig, dass Sie die Anleitung sorgfältig durchlesen, bevor der Kaminofen aufgestellt und in Betrieb genommen wird.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L GARANTIE attika RAIS/ Kaminöfen werden mehrfach auf Sicherheit und Material- bzw. Verar- beitungsqualität geprüft. Auf alle Modelle gewähren wir eine Garantie, die mit dem Installationsdatum beginnt. Die Garantie bezieht sich auf : •...
Page 45
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Spezifikationen...
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Dänemark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Abstände / Abmessungen Bitte beachten Sie Maßzeichnungen auf der Rückseite des Handbuchs. I: Abstand vom Boden bis zum oberen Rauchgasauslass J: Abstand vom Boden bis zum mittleren Rauchgasauslass auf Rückseite K: Abstand von Rückseite bis zu den Lufteinlässen am Boden (Air System)
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Konvektion attika RAIS / Öfen sind Konvektionsöfen. Dementsprechend dürfen die externen Ofen-Paneele nicht überhitzen. Konvektion bedeutet, dass die Luft im Raum in Umlauf gebracht wird, so dass die Wärme gleichmäßig verteilt wird. Das kalte Luft wird über den Sockel des Ofens nach oben durch den Konvek- tions-Kanal gezogen und strömt in die Verbrennungskammer des Ofens.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Installation Um sowohl die Umwelt zu schützen und die Sicherheit zu gewährleisten ist wichtig, dass der Ofen richtig installiert wird Der Ofen sollte auf nicht brennbarem Material und freistehend auf dem Boden aufgestellt werden.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Installation af Viva L med drejefod Der Ofen ist mit und ohne Drehfuß erhältlich. Wenn der Ofen mit einem Drehfuß geliefert wird, muss der Drehsockel unter dem Ofen montiert und mit zwei Transportschrauben (Rändelschrauben) verriegelt sein. Der Drehfuß...
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Wechsel des Kaminanschlusses Der Ofen wird anschlussfertig für den Rauchgasabgang oben geliefert, kann jedoch wie folgt auf einen Rauchgasabgang hinten umgerüstet werden: Beispielbilder Klopfen Sie die herausnehmbare Platte an der Rückseite des Kaminofens mithilfe eines geeigneten Werkzeugs heraus.
Page 51
Der Drehfuß kann installiert werden: • bei 90 Grad (45 Grad zu jeder Seite) - (Werkseinstellung) • bei 360 Grad Normale Installation - im Viva 100 L / Viva 120 L rechten Winkel Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 850 mm Abstand zu brennbarem Material (mind.)
Page 52
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Normal opstilling - retvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
Page 53
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Eckaufstellung 45° Viva 100 L / Viva 120 L Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 850 mm Abstand zu brennbarem Material (mind.) B. Front (Boden) Befolgen Sie die nationalen / örtlichen Vorschriften, falls keine...
Page 54
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Eckaufstellung 45° Viva 100 LG / Viva 120 LG Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 800 mm. Abstand zu brennbarem Material (mind.) Befolgen Sie die B. Front (Boden) nationalen / örtlichen Vorschriften, falls keine Abstände angegeben sind Befolgen Sie die C.
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° Drehfuß Viva 120 L Viva 120 L G Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 850 mm 800 mm. Abstand zu brennbarem Material (mind.) Befolgen Sie die B.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Montageabstand zu nicht brennbarer Wand Wir empfehlen einen Mindestabstand zu nicht brennbarem Material von 50mm (F), um eine eine einfache Reinigung zu ermöglichen. Denken Sie daran, den Zugang zur Rußtüre jederzeit freizuhalten. Normale Installation - im rechten Winkel VIVA Eckaufstellung 45°...
Page 57
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Feuerholz Die Öfen wurde nach EN13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 und NS 3058/3059 für die Verbrennung von gespaltener, trockener Birke geprüft, und ist für Laub- und Nadelhölzer zugelassen. Das Brennholz darf eine maximale Restfeuchtigkeit von 15-20 % und eine maximale Länge von 25 cm nicht überschreiten.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Trocknung und Lagerung Holz benötig Zeit zum Trocknen Richtige Lufttrocknung benötigt ungefähr 2 Jahre. Hier einige Tips: • Lagern Sie die gesägten, gespaltenen Scheite an einem luftigen, sonnigen Ort, der gegen Regen geschützt sein muss (die Südseite des Hauses eignet sich gut) •...
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Belüftung Es dürfen sich keine Entlüftungsventilatoren im selben Raum mit dem Ofen befinden, da dies dazu führen könnte, dass der Ofen Rauch und Verbrennungsgase in den Raum entlässt. Der Ofen benötigt für einen sicheren und effektiven Betrieb eine permanente und adäquate Luftzufuhr.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Benutzung des Ofens mit einer manuellen Lüftungsklappe Einstellung der Luftklappe Es gibt drei Positionen für die Luftklappe. Position 1 Drücken Sie den Hebel ganz nach links. Die Luftklappe ist geschlossen, was eine minimale Luftversorgung bedeutet. Diese Option sollte während des Betriebs vermieden werden.
Page 61
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Anschüren und Befüllen mit Brennstoff ACHTUNG! Wenn das Luftsystem verbunden ist, muss das Ventil offen bleiben ."Top-down" Anschüren • Beginnen Sie mit der Platzierung von 3-4 gespaltenen Holzscheiten - ca. 1 ½-2 kg am Boden der Verbrennungskammer.
Page 62
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L...
Advarsel attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warnung!! uforbrændte røggasser.
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Rüttelrost und Aschekasten Der Ofen verfügt über einen Rüttelrost, um die Asche in den Aschekasten zu führen. Der Rüttelrost bewegt sich mit dem Griff hin und her. ACHTUNG! Verwenden Sie Handschuhe, wenn der Ofen heiß...
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L REINIGUNG UND PFLEGE Der Holzofen und Kamin muss jährlich durch einen Schornsteinfeger kontrolliert werden. Der Ofen muss während der Reinigung und Pflege kalt sein Wenn das Glas verrußt: • Reinigen Sie das Glas regelmäßig und nur, wenn der Ofen kalt ist, ansonsten wird der Ruß...
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Reinigung des Rauchabzugs Um den Rauchkanal zu erreichen, entfernen Sie die obere Platte, die Dämmplatte aus Vermiculit und die Rauchschikane (Stahlblech). Sie sollten vorsichtig behandelt werden. Entfernen Sie die Rauch-Konverterplatte, indem sie sie nach hinten kippen und nach vorne drehen.
Page 67
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Ofen brennt zu stark Mögliche Ursache: • Undichtigkeit an der Türdichtung • Schornsteinzug zu groß> 22 Pa, ein Zugregler sollte installiert werden. Ofen brennt zu schwach Mögliche Ursache: • Zu wenig Holz •...
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Zubehör 2711590 - Drehfuß - VIVA 8142390 - Drehfuß-Verbindung 99-MODULWS: 6KG Wärmespeichersteine für Viva 120 L 4-tlg. Set. 2710611SV - Classic Deckplatte aus Edelstahl für rückseitigen Auslass 2710612SV - Classic Deckplatte aus Edelstahl für oberseitigen Auslass 000651705xx / 3 - Air Kit Rückseite (xx: optionaler Farbcode) 000651735xx - Air Kit Boden - Viva L (xx: optionaler Farbcode)
Page 69
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Ersatzteilliste für VIVA 100 L - 120 L VIVA Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von RAIS empfohlen werden, führt zu einem Erlöschen der Garantie. Alle austauschbaren Teile können als Ersatzteile bei Ihrem RAIS Händler gekauft werden.
Page 70
Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Ersatzteilliste für VIVA 100 L - 120 L VIVA Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von RAIS empfohlen werden, führt zu einem Erlöschen der Garantie. Alle austauschbaren Teile können als Ersatzteile bei Ihrem RAIS Händler gekauft werden.
Page 71
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Prüfzertifikat Viva L...
Page 72
attika Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Prüfzertifikat für Viva L U S E R M...
Page 74
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 75
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 76
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 77
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L FIRE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY! 5 Eco-friendly advices for sensible heating - common sense both environmentally and economically. 1. Effective lighting. Use small pieces of wood (fir tree) and a suit- able fire lighter, for example paraffined wood wool/sawdust. Open the air damper, so plenty of air is fed to the stove and the gases from the heated wood can burn rapidly.
Page 78
NORMAL INSTALLATION OF RECTANGULAR VIVA 100 L / VIVA 120 L ........15 NORMAL INSTALLATION OF RECTANGULAR VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ......16 CORNER INSTALLATION AT 45° OF VIVA 100 L / VIVA 120 L ..........17 CORNER INSTALLATION AT 45° OF VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ..........18 360°...
English RAIS/ - User manual for VIVA L Introduction Thank you for purchasing a RAIS/attika wood burning stove. These appliances have been approved by SCA/HETAS Ltd as intermittent operating appliances for burning wood logs only. attika A RAIS/ wood burning stove is more than just a heat source. It also shows that you care about design and quality in your home.
Page 80
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L WARRANTY attika RAIS/ – wood-burning stoves are tested repeatedly in terms of safety, as well as material and manufacturing quality. We grant warranty on all models, starting with the date of installation. The warranty refers to: •...
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Telephone: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Distances/Dimensions Please see dimensional drawings at the back of the manual. I: Distance from floor to top flue outlet J: Distance from floor to center flue outlet on back K: distance from rear to the air inlets at the bottom (Air System)
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Convection attika RAIS/ stoves are convection stoves. Accordingly, the external stove panels must not become overheated. Convection means that the air is circulated in the room so that heat is evenly distributed. The cold air is drawn at the base of the stove up through the convection channel and flows into the stove's combustion chamber.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Installation It is important that the stove is installed properly in order to preserve both the environ- ment and safety The stove should be placed on non-combustible material and freely on the floor. The stove may only be installed by a qualified/competent RAIS dealer/installer, other- wise, the warranty will be voided.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Installation of Viva L with swivel base The stove is available with and without a swivel base. If the stove is delivered with a swivel base, the swivel base must be mounted under the stove and locked with 2 transport screws (thumbscrews).
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Change of chimney connection The stove is delivered ready for top outlet, but may be changed to back outlet in the following way: Sample photos Strike out the knock out plate at the rear of stove. Remove any top plate, baffle plate and smoke chikane.
Please make sure that objects made of combustible materials (such as furniture) are not placed closer than the distances indicated in the following tables (fire risk). Normal installation - right Viva 100 L / Viva 120 L angle Uninsulated flue A.
Page 88
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Normal installation - right Viva 100 LG / Viva 120 LG angle Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 800 mm. Distance to combustible material (min.) Follow B. Front (floor) national / local regulations if no distances are specified Follow C.
English RAIS/ - User manual for VIVA L Corner installation 45 ° Viva 100 L / Viva 120 L Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 850 mm Distance to combustible material (min.) B. Front (floor) Follow the national / local regula- tions if measures are not specified C.
Page 90
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Corner installation 45 ° Viva 100 LG / Viva 120 LG Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 800 mm. Distance to combustible material (min.) Follow B. Front (floor) national / local regulations if no dis- tances are specified Follow C.
English RAIS/ - User manual for VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° swivel base Viva 120 L Viva 120 L G Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 850 mm 800 mm. Distance to combustible material (min.) Follow B.
Page 92
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Installation distance to non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50mm (F) for easy cleaning. Remember that access to the soot door should be kept clear at all times. Normal installation - right angle VIVA Corner setting 45°...
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L For the Installer Finally before firing the stove for the first time a check should be made to ensure that the assembly and stove installation has been satisfactory and that there are no leaks in any seals in the appliance and appliance connections to the chimney.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Fuel The stove has been tested in accordance with EN 13229:2001, EN 13229:2001/ A1:2003, EN 13229:2001/A2:2004, and NS 3058 for stoking split, dried birchwood, and is approved for broad-leaved/coniferous tree wood. The firewood must have a water con- tent of 15-20 % and its max.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Drying and storage Wood needs time to dry. Proper air drying takes approximately 2 years. Here are some tips: • Store the wood sawn, split and stacked in an airy, sunny place, which must be protected against rain (the south side of the house is particularly suitable).
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Using the stove with a manual damper Setting the damper There are three positions on the damper. Position 1 Push the lever fully to the left. The damper is closed, which means minimal air supply. This option should be avoided during operation.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Lighting and fuelling PLEASE NOTE! If the air system is connected, the valve must remain open ".Top-down" lighting • Start by placing 3-4 pieces of chopped wood - approx. 1 ½-2 kg in the bottom of the combustion chamber.
Page 98
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L...
Advarsel attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warning!! uforbrændte røggasser.
Page 100
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Ridling grate and ash pan The stove features a riddling grate to lead ashes into the ash pan. The ridling grate moves back and forth with the handle. PLEASE NOTE! Use gloves if the stove is hot. Push the lever in until the door is closed.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Cleaning and care Wood stove and chimney must be inspected by a chimney sweep annually. The stove must be cold during cleaning and care If the glass is sooty: • Clean the glass regularly and only when the stove is cold, otherwise the soot will stick.
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Cleaning the flue To access the smoke flue, remove the upper plate, baffle plate made of vermiculite, and the smoke chicane (steel plate). They should be treated gently. Remove the smoke converter plate by tilting it backwards and rotating it forward. Carefully lift the plate out.
Page 103
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Stove is burning too strong Possible cause: • Leak around the door seal • Chimney draft too large> 22 Pa, draft regulator should be installed. Stove is burning too weak Possible cause: •...
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Accessories 2711590 - Swivel base - VIVA 8142390 - Swivel base connection 99-MODULWS: 6KG heat accumulating stones for Viva 120 L 4-pcs. set. 2710611SV - Stainless classic top plate for rear outlet 2710612SV - Stainless classic top plate for top outlet 000651705xx / 3 - Air kit back (xx: optional color code) 000651735xx - Air kit floor - Viva L (xx: optional color code)
Page 105
English RAIS/ - User manual for VIVA L Spare parts list for VIVA 100 L - 120 L VIVA The use of spare parts other than those recommended by RAIS results in the warranty becoming void. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS dealer.
Page 106
English RAIS/ - User manual for VIVA L Spare parts list for VIVA 100 L - 120 L VIVA The use of spare parts other than those recommended by RAIS results in the warranty becoming void. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS dealer.
Page 107
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Testing certificate Viva L Manual damper...
Page 108
attika English RAIS/ - User manual for VIVA L Testing certificate for Viva L Clever air damper...
Page 110
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 111
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 112
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 113
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utilisez de petits morceaux de bois (de sapin) et une briquette d’allumage appropriée, par exemple de la laine ou sciure de bois paraffine.
Page 114
INSTALLATION NORMALE DE VIVA 100 LG / VIVA 120 LG RECTANGULAIRE ......16 INSTALLATION EN COIN À 45° DE VIVA 100 L / VIVA 120 L ...........17 INSTALLATION EN COIN À 45 ° DE VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ..........18 BASE PIVOTANTE 360°...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Introduction attika Félicitations pour votre nouveau poêle à bois RAIS/ attika Un poêle à bois RAIS/ est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Garantie La garantie inclut: • les problèmes de fonctionnement liés à un défaut de fabrication • les matériaux défectueux Sont exclus de la garantie: • les joints des portes et des vitres •...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danemark www.dti.dk Téléphone: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Distances / Dimensions Veuillez vous référer aux dessins dimensionnels au dos du manuel. I : Distance du sol à...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Convection attika Les poêles de RAIS / sont des poêles à convection. En conséquence, les pan- neaux extérieurs du poêle ne doivent pas surchauffer. La convection signifie que l'air circule dans la chambre de telle sorte que la chaleur est répartie uniformément. L'air froid est aspiré...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation Il est important que le poêle soit installé correctement afin de préserver l'environne- ment et la sécurité Le poêle doit être placé sur un matériau non combustible et librement sur le sol. Le poêle ne peut être installé...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation de Viva L avec base pivotante Le poêle est disponible avec et sans une base pivotante. Si le poêle est livré avec une base pivotante, la base pivotante doit être montée sous le poêle et verrouillée avec 2 vis de transport (vis à...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Modification du raccord de la conduite de fumée Le poêle livré est préparé pour l’évacuation des fumées par le dessus, mais cela peut être modifié pour une évacuation des fumées par l’arrière de la manière suivante: Illustrations Défoncez le flan prédécoupé...
Veuillez assurer que les objets faits de matériaux combustibles (tels que les meubles) ne soient pas placés plus près que les distances indiquées dans les tableaux suivants (risque d'incendie). Installation normale - angle Viva 100 L / Viva 120 L droit Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 850 mm Distance des matériaux combustibles (min.)
Page 124
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation normale - angle Viva 100 LG / Viva 120 LG droit Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 800 mm Distance des matériaux combustibles (min.) Suivez les réglementations nationales / B.
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation de coin 45 ° Viva 100 L / Viva 120 L Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 850 mm Distance des matériaux combustibles (min.) B. Avant (sol) Suivez les réglementations natio- nales / locales, si des mesures ne sont pas spécifiées...
Page 126
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation de coin 45 ° Viva 100 LG / Viva 120 LG Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 800 mm Distance des matériaux combustibles (min.) Suivez les réglementations nationales / B.
Page 127
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Viva 100 L / Viva 100 LG / 360 ° base pivotante Viva 120 L Viva 120 LG Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 850 mm 800 mm Distance des matériaux combustibles (min.) Suivez B.
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Distance d'installation de mur incombustible Nous recommandons une distance minimale des matériaux non combustibles de 50mm (F) pour faciliter le nettoyage. Rappelez-vous que l'accès à la porte de la suie doit être dégagé...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Carburant Les poêles sont testés selon DS / EN 13240 : 2001, EN13240 : 2001 / A2 : 2004 et NS 3058/3059 pour la combustion du bois de chauffe, du bois de bouleau séché, et le bois d'arbre feuillus / résineux.
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Le séchage et le stockage Le bois a besoin de temps pour sécher. Le séchage normal à l'air dure environ 2 ans. Voici quelques conseils : • Stockez le bois scié, fendu et empilé dans un endroit aéré et ensoleillé, qui doit être protégé...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Ventilation Les ventilateurs extracteurs peuvent ne pas être installés dans la même pièce que le poêle, car cela peut emmener le poêle à émettre de la fumée dans la pièce. Le poêle nécessite une alimentation permanente et adéquate en air pour fonctionner en toute sécurité...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Utilisation du poêle avec un registre manuel Réglage du registre Il y a trois positions sur le registre. Position 1 Poussez le levier complètement vers la gauche. Le registre est fermé, ce qui signifie une alimentation minimale en air. Cette option doit être évitée pendant le fonctionnement.
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Allumage et ravitaillement VEUILLEZ NOTER ! Si le système d'air est raccordé, la valve doit rester ouverte ».Allumage « Top-down » • Commencez par placer 3-4 morceaux de bois coupé - env. 1 ½-2 kg dans le fond de la chambre de combustion.
Page 134
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L...
Page 135
Advarsel attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Attention!! uforbrændte røggasser.
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Grille de criblage et bac à cendres Le poêle dispose d'une grille de criblage pour diriger les cendres dans le bac à cendres. La grille de criblage se déplace d'avant en arrière avec la poignée. VEUILLEZ NOTER ! Utilisez des gants si le poêle est chaud.
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Nettoyage et entretien Le poêle et la cheminée doivent être inspectés par un ramoneur annuellement. Le poêle doit être refroidi pendant le nettoyage et l'entretien Si la vitre est fuligineuse : •...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Nettoyage du conduit Pour accéder au conduit de fumée, retirez la plaque supérieure, la plaque de déflection en vermiculite, et la chicane de fumée (plaque d'acier). Elles doivent être traitées avec douceur.
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Le poêle surchauffe Cause possible : • Fuite autour du joint de la porte • Tirage de cheminée trop grand> 22 Pa, un régulateur de tirage doit être installé. Le poêle brûle trop faiblement Cause possible : •...
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Accessoires 2711590 - Base pivotante - VIVA 8142390 - connexion de base pivotante 99 MODULWS: 6kg de pierres d'accumulation de chaleur pour Viva 120 L 4-pièces. ensemble. 2710611SV - plaque supérieure classique inoxydable pour la sortie arrière 2710612SV - plaque supérieure classique inoxydable pour la sortie supérieure...
Page 141
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Liste des pièces détachées pour VIVA 100 L - 120 L VIVA L'utilisation de pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS entraînera l'annulation de la garantie. Toutes les pièces de rechange peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre revendeur RAIS.
Page 142
Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Liste des pièces détachées pour VIVA 100 L - 120 L VIVA L'utilisation de pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS entraînera l'annulation de la garantie. Toutes les pièces de rechange peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre revendeur RAIS.
Page 143
attika Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Certificat de test Viva L Registre Manuel...
Page 146
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 147
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 148
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 149
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L FYR MILJØVENNLIGT! 5 miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sunt fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Effektiv optænding. Bruk små stykker av tre (gran) og passende tennbrikett, f.eks. vokset træfiberruller/sagflis. Skru op lufttil- førselen, slik at rikelig med luft blir tilført til ovnen, og gassene fra det oppvarmede trevirke kan brenne raskt.
Page 150
INSTALLASJONSAVSTANDER VED IKKE - BRENNBAR VEGG....15 NORMAL INSTALLASJON - RETTVINKLET VIVA 100 L / VIVA 120 L .........15 NORMAL INSTALLASJON - RETTVINKLET VIVA 100 L G / VIVA 120 L G ........16 HJØRNEINSTALLASJON 45° VIVA 100 L / VIVA 120 L .............17 HJØRNEINSTALLASJON 45°...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Innledning attika Gratulerer med din nye RAIS/ peisovn. attika En RAIS/ peisovn er mer en bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet. Det er viktig at du leser denne brukerveiledningen grundig før du monterer og tar i bruk den nye ovnen din, slik at du kan få...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L GARANTI attika RAIS/ peisovner kontrolleres i flere omganger når det gjelder sikkerhet, samt kvaliteten på materialer og bearbeidelse av disse. Vi gir garanti på alle modeller, og garantiperioden gjelder fra installasjonsdatoen. Garantien dekker: •...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Avstander/mål Se måltegninger bakerst i veiledningen. Avstand fra gulv til røykavgang topp Avstand fra gulv til senter røykavgang bak Avstand fra bakside til luftinntak i bunnen (Air-System) Avstand fra gulv til luftinntak bakside (Air-System)
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Konveksjon attika RAIS/ ovner er konveksjonsovner. Dette gjør at ovnens ytterpaneler ikke blir overopphetede. Konveksjon betyr at det oppstår luftsirkulasjon, slik at varmen fordeles jevnere i hele rommet. Den kalde luften trekkes inn ved ovnens fot og opp gjennom konveksjonskanalen som løper langs ovnens brennkammer.
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Installasjon Det er viktig at ovnen blir installert korrekt av hensyn til både miljøet og sikkerheten. Ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale og fritt på gulvet. Ovnen må kun installeres av en autorisert/kompetent RAIS-forhandler/-montør, hvis ikke bortfaller garantien.
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Installasjon av Viva L med dreiefot Ovnen kan leveres med og uten dreiesokkel. Leveres ovnen med dreiesokkel, er dreiefoten montert under ovnen og låst med 2 transportskruer (vingeskruer). Dreiefoten kan stilles inn til: •...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Endring av skorsteinstilkopling Ovnen leveres klargjort med røykuttak på toppen. Dette kan flyttes til bak på følgende måte: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Ta av topplate, røykvendeplate og røychikane. Ta av dekselet (3 stk. M6-mutter) og pakningen. Plasser dekselet og pakningen på...
Det må sikres at det ikke plasseres brennbare gjenstander (f.eks. møbler) nærmere enn de avstandene angitt i de etterfølgende tabellene (brannfare). Normal montering - rettvinklet Viva 100 L / Viva 120 L Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 850 mm Avstand til brennbart materiale (min.)
Page 160
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Normal montering - rettvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 800 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt...
Page 161
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Hjørnemontering 45° Viva 100 L / Viva 120 L Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 850 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt C.
Page 162
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Hjørnemontering 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 800 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt C.
Page 163
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° dreiesokkel Viva 120 L Viva 120 L G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 850 mm 800 mm Avstand til brennbart materiale (min.) hvor mål ikke er angitt, følges...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Installasjonsavstander ved ikke-brennbar vegg. Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke-brennbart materiale på 50mm (F) av hensyn til rengjøring. Det må alltid være mulighet for adgang til feieluke. Normal installasjon - rettvinklet VIVA Hjørneinstallasjon 45°...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Ovnen er testet iht. EN 13229:2001, EN 13229:2001/A1:2003, EN 13229:2001/ A2:2004 og NS 3058/3059 for fyring med kløvet, tørr bjørk, og godkjent for løvtre/bar- tre. Veden skal ha en fuktighet på 15-20 % og en maksimal lengde på 25 cm. Å...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Tørking og lagring Ved trenger tid til å tørke. En korrekt lufttørking tar ca. 2 år. Her følger noen tips: • Oppbevar veden saget, kløvet og stablet på et luftig, solrikt sted beskyttet mot regn (sydsiden av huset er spesielt velegnet).
Page 167
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Bruk av peisovn med manuelt spjeld Innstilling av spjeld - det er 3 innstillinger på spjeldet Posisjon 1 Skyv håndtaket helt til venstre. Luftspjeldet er lukket, og det betyr minimal lufttilførsel. Denne innstilling må unngås under drift.
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Opptenning og påfylling OBS! Hvis airsystem er tilkoblet må ventilen være åpen. ”Top-Down” opptenning • Start med å legge 3-4 stk. kløyvde kubber - ca. 1½-2 kg - i bunden av brennkam- meret.
Page 170
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L...
Advarsel attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser.
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Risterist og askeskuff Ovnen har en risterist som benyttes til å føre asken ned i askeskuffen. Risteristen beveges frem og tilbake med håndtaket. OBS! Bruk hanske når ovnen er varm. Skyv håndtaket inn før døren lukkes. Askeskuffen er plassert under risteristen og tømmes etter behov.
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Rengjøring og pleie Peisovn og pipe må kontrolleres av feier 1 gang i året. Ved rengjøring og pleie må ovnen være kald. Er glasset tilsotet: • Rengjør glasset regelmessig og kun når ovnen er kald, ellers brennes soten fast. •...
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Rengjøring av røykveier For å få tilgang til røykveien, fjernes den øverste platen - røykvendeplate fremstilt i vermikulitt og røykskjoldet (stålplate). De må behandles forsiktig. Fjern røykvendeplaten ved å vippe den bakover og dreie den litt på skrå. Ta platen forsiktig ut.
Page 175
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Ovnen brenner for kraftig Kan skyldes • utetthet ved dørpakning • for kraftig trekk i pipa >22 Pa, reguleringsspjeld bør monteres. Ovnen brenner for dårlig Kan skyldes • for lite ved • for liten lufttilførsel til romventilasjonen •...
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L - VIVA 120 L Hvis det benyttes andre reservedeler enn anbefalt av RAIS, bortfaller garantien Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se reservedelstegningen (bakerst i veiledningen).
Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Hvis det benyttes andre reservedeler enn anbefalt av RAIS, bortfaller garantien Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i veiledningen).
Page 179
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Testprotokoll Viva L Manuelt spjeld...
Page 180
attika Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Testprotokoll Viva L CleverAir spjeld...
Page 182
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 183
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 184
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 185
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L ELDA MILJÖVÄNLIGT! 5 miljövänliga råd för att elda klokt - sunt förnuft både för miljön og plånboken. 1. Effektiv tänding. Använd tunna träbitar/flisor (gran) och lämpligt tändblock, t.ex. paraffinerat sågspån. Öppna luftspjället och tilför rikligt med luft, så...
Page 186
INSTALLATIONSAVSTÅND VID BRÄNNBAR VÄGG ........15 NORMAL MONTERING - RÄTVINKLAD VIVA 100 L / VIVA 120 L ..........15 NORMAL MONTERING - RÄTVINKLAD VIVA 100 L G / VIVA 120 L G ........16 HÖRNMONTERING 45° VIVA 100 L / VIVA 120 L ..............17 HÖRNMONTERING 45°...
Page 187
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Introduktion attika Gratulerar till din nya braskamin från RAIS/ attika En RAIS/ kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem. För att få...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L GARANTI attika RAIS/ braskaminer kontrolleras i flera omgångar avseende säkerhet samt kvalitet på material och bearbetning. Garantin gäller amtliga modeller och garantiperi- oden inleds det datum då kaminen installerass. Garantin omfattar: • dokumenterade funktionsfel på grund av felaktig bearbetning •...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Avstånd/mått Se måttskisser längst bak i bruksanvisningen. Avstånd från golv till rökutgång ovansida Avstånd från golv till centrum rökutgång bak Avstånd från baksida till luftintag i botten (Air-System) Avstånd från golv till luftintag baksida (Air-System)
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Konvektion attika RAIS/ ovne er konvektionsovne. Dette bevirker, at ovnens yderpaneler ikke bliv- er overophedede. Konvektion betyder, at der opstår luftcirkulation, således at varmen for-deles mere jævnt i hele rummet. Den kolde luft trækkes ind ved ovnens fod og op gennem konvektionskanalen, der løber langs ovnens brændkammer.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Installation Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ovnen placeres på ikke brændbart materiale og frit på gulv. Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kompetent RAIS forhandler/montør, ellers bortfalder garantien.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Installation av Viva L med vridsockel Kaminen kan levereras med och utan vridsockel. Levereras kaminen med vridsockel är vridfoten monterad under kaminen och låst med 2 transportskruvar (tumskruvar). Vridfoten kan justeras: • att vrida 90° (45° mot varje sida) - (justeras vid leverans) •...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Ändring av skorstensanslutning Kaminen levereras med rökutgång på ovansidan, men kan ändras till rökutgång på baksidan enligt följande: Bildexempel Slå loss den utslagbara delen i beklädnaden. Avlägsna ev. toppskiva, rökvändarplåt och baffelplåt. Avlägsna avskärmningslock (3 st.
Man ska säkerställa att det inte placeras brännbara föremål (t.ex. möbler) närmare än de avstånd som anges i kommande tabeller (risk för brand). Normal montering - rätvink- Viva 100 L / Viva 120 L Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 850 mm Avstånd till brännbart material (min.)
Page 196
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Normal montering - rätvink- Viva 100 L G / Viva 120 L G Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 800 mm Avstånd till brännbart material (min.) om inget mått har angivits, ska na- B.
Page 197
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Hörnmontering 45° Viva 100 L / Viva 120 L Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 850 mm Avstånd till brännbart material (min.) B. framför (golv) om inget mått har angivits, ska nationella/lokala föreskrifter följas C.
Page 198
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Hörnmontering 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 800 mm Avstånd till brännbart material (min.) om inget mått har angivits, ska natio- B. framför (golv) nella/lokala föreskrifter följas...
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° vridsockel Viva 120 L Viva 120 L G Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 850 mm 800 mm Avstånd till brännbart material (min.) om inget mått har angivits, ska natio-...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Installationsavstånd vid icke-brännbar vägg Vi rekommenderar en minimiavstånd till inte-brännbart material på 50mm (F) med hänsyn till rengöring. Rensluckan ska alltid vara åtkomlig. Normal montering - rätvinklad VIVA Hörnmontering 45° VIVA Opstilling 45° VIVA - RINA Ikke brændbar væg Opstilling retvinklet...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Bränsle Kaminen är testad enligt EN13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 och NS 3058/3059 för förbränning av kluven, torr björkved och är godkänd för lövträ/barrträ. Veden ska ha ett vatteninnehåll på 15-20 % och en max. längd på ca. 33 cm. Att elda med vått trä...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Torka och lagra Trä behöver tid för att torka. Att lufttorka trä på bästa sätt tar ca 2 år. Här följer några tips: • Förvara sågad, kluven och staplad ved luftigt, soligt och skyddat mot regn (södersi- dan av huset passar mycket bra för förvaring av ved).
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Ventilation Det får inte finnas ventilationsanläggning/köksfläkt i samma rum som kaminen efter- som detta kan bidra till att kaminen avger rökgaser i rummet. Kaminen behöver konstant och tillräcklig lufttillförsel för att kunna fungera säkert och effektivt.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Använda braskamin med Manuellt spjäll Justering av spjäll - det finns 3 inställningar på spjället Position 1 Skjut handtaget helt mot vänster. Luftspjället är stängt vilket innebär minimal lufttillförsel. Denna inställning ska undvikas under drift.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Tända brasa och påfyllning OBS! Om airsystemet är anslutet ska ventilen vara öppen ”Top-Down” tända brasa • Börja med att placera 3-4 st. kluvna vedträn - ca. 1½-2 kg - på brännkammarens botten.
Page 206
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L...
Advarsel attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VARNING!! uforbrændte røggasser.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Skakroster och asklåda Kaminen har ett skakroster, som används för att leda ner askan i asklådan. Skakrostret skjuts fram och tillbaka med handtaget. OBS! Använd en handske om kaminen är varm. Skjut in handtaget innan luckan stängs. Asklådan är placerad under skakrostret och ska tömmas vid behov.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Rengöring och underhåll Braskamin och skorsten ska inspekteras av en sotare 1 gång per år. Vid rengöring, sot- ning och underhåll ska kaminen vara kall. Sotigt glas: • Rengör glaset regelbundet och endast när kaminen är kall, annars bränns sotet fast.
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Sotning av rökkanaler För att komma åt rökkanalen avlägsnas den översta skivan - en rökvändarskiva tillver- kad av vermiculit, samt baffelplåten (stålplåt). De ska behandlas försiktigt. Avlägsna rökvändarskivan genom att tippa den bakåt och vrida den lite på snedden. Ta försiktigt ut skivan.
Page 211
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Kaminen brinner för häftigt Kan bero på • att luckans tätning inte sluter tätt • för mycket drag i skorstenen >22 Pa, justeringsspjäll bör monteras. Kaminen brinner för dåligt Kan bero på •...
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Tillbehör 2711590 - Vridsockel - VIVA 8142390 - Kulkoppling 99-MODULWS: 6KG varma ackumuleringsstenar till Viva 120 L 4 st. i ett set. 2710611SV - Rostfri Classic Toppskiva för utgång 2710612SV - Rostfri Classic Toppskiva för utgång ovansida 000651705xx/3 - Air kit baksida (xx: valfri färgkod) 000651735xx - Air kit golv - Viva L (xx: valfri färgkod)
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Reservdelslista VIVA 100 L - VIVA 120 L Om andra reservdelar än de som RAIS rekommenderar används, bortfaller garantin. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS-återförsäljare. Se reservdelsritning (längst bak i bruksanvisningen).
Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Reservdelslista VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Om andra reservdelar än de som RAIS rekommenderar används, bortfaller garantin. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS-återförsäljare. Se reservdelsritning (längst bak i bruksanvisningen).
Page 215
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Testcertifikat Viva L Manuellt spjäll...
Page 216
attika Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Testcertifikat Viva L CleverAir spjäll...
Page 218
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 219
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 220
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 221
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä pieniä polttopuita (kuusi) ja esimerkiksi vahatusta puukuidusta tai sahanpurusta valm- istettuja sytytyspaloja. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa Kuumenevista haloista lähtevät kaasut palavat tällöin nopeasti.
Page 222
ASENNUSETÄISYYS PALAVASTA SEINÄSTÄ ...........15 NORMAALI ASENNUS - SUORAKULMAINEN VIVA 100 L / VIVA 120 L ........15 NORMAALI ASENNUS - SUORAKULMAINEN VIVA 100 L G / VIVA 120 L ........16 KULMA-ASENNUS 45° VIVA 100 L / VIVA 120 L ..............17 KULMA-ASENNUS 45° VIVA 100 L G / VIVA 120 L G .............18 360°...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Johdanto attika Onnea uuden RAIS/ -tulisijan valinnasta. attika RAIS/ -tulisija on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua ja korkeaa laatua kodissasi. Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteel- lisesti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Puhelin: +45 72 20 20 00 Faksi: +45 72 20 10 19 Etäisyydet/mitat Katso mittapiirustukset käyttöohjeen lopusta. Etäisyys lattiasta savun ulosmenon yläosaan Etäisyys lattiasta savun ulosmenon keskikohtaan takana Etäisyys takaosasta ilman sisäänottoon (ilmastointi) Etäisyys lattiasta ilman sisäänoton takaosaan (ilmastointi)
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Kiertoilma attika RAIS/ -takat ovat kiertoilmatakkoja. Sen ansiosta ulkopaneelit eivät kuumene liikaa. Kiertoilma tarkoittaa, että syntynyt ilmankierto jakaa lämmön tasaisesti koko huoneeseen. Kylmä ilma vedetään tulisijan pohjaan ja kulkee ylös kiertoilmakanavan läpi, joka kul- kee pitkin tulipesää.
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Asennus On tärkeää, että takka asennetaan oikein ottamalla huomioon ympäristö- ja turvalli- suusseikat. Takka on sijoitettava palamattomalle alustalle ja riittävän kauas palavista kohteista. Takan asennuksen saa suorittaa vain auktorisoitu/ammattitaitoinen RAIS-myyjä tai asen- taja. Takan asennuksen yhteydessä...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Viva L, asennus kiertyvällä jalalla Takka voidaan toimittaa joko pyörivällä sokkelilla tai ilman. Jos takka toimitetaan pyörivällä sokkelilla, kiertyvä jalka on asennettu takan alle ja lukittavalla 2 siipimutterilla. Kiertyvän jalan säätömahdollisuuksia: • kiertyy 90 astetta (45 astetta kumpaankin suuntaan) -toimitetaan tällä...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Hormiliitännän muuttaminen Tulisija toimitetaan aina valmiina yläliitännällä, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti: Mallikuvat Liitä ilmalähtö ilmakanaviin. Poista mahdollinen ylälevy, savunkääntölevy ja savu- johdin. Sulkutulppa (3 kpl M6-muttereita) ja tiiviste irrotetaan. Sulkutulppa asetetaan ylhäällä...
On varmistettava, että palavia esineitä (esim. huonekaluja) ei sijoiteta lähemmäs kuin mitä alla olevissa taulukoissa on ilmoitettu (palovaara). Normaali asennus - suorakul- Viva 100 L / Viva 120 L mainen Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 850 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.)
Page 232
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Normaali asennus - suora- Viva 100 L G / Viva 120 L G kulmainen Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 800 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) kun mittaa ei ole ilmoitettu, nouda- B. edessä (lattia) tetaan maakohtaisia/paikallisia määräyksiä...
Page 233
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Nurkka-asennus 45° Viva 100 L / Viva 120 L Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 850 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) B. edessä (lattia) jos mittaa ei ole ilmoitettu, nou- datetaan maakohtaisia/paikallisia määräyksiä...
Page 234
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Nurkka-asennus 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 800 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) kun mittaa ei ole ilmoitettu, nouda- B. edessä (lattia) tetaan maakohtaisia/paikallisia määräyksiä...
Page 235
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360 kiertyvä sokkeli Viva 120 L Viva 120 L Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 850 mm 800 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) kun mittaa ei ole ilmoitettu, noudateta- B.
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Polttoaine Takat on testattu EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004 ja NS 3058/3059 mukaises- ti ja niissä voidaan polttaa halkoja, kuivaa koivupuuta ja lehtipuita/havupuita. Polt- topuiden vesipitoisuuden on oltava 15—20 % ja enimmäispituuden n. 33 cm. Kosteilla polttopuilla lämmittäminen synnyttää...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Kuivaaminen ja säilytys Puu tarvitsee kuivaakseen aikaa. Oikea ilmakuivaus kestää n. 2 vuotta. Seuraavassa joitakin vihjeitä: • Säilytä puuta sahattuna, pilkottuna ja pinottuna ilmavassa, aurinkoisessa paikassa sateelta suojassa (rakennuksen eteläseinämä on erityisen sopiva paikka). •...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Ilmastointi Takan kanssa samassa huoneessa ei saa olla ilmanpoistolaitetta/liesituuletinta, sillä silloin takasta voi erittyä huoneeseen savukaasuja. Takka tarvitsee jatkuvasti ja riittävästi ilmaa toimiakseen turvallisesti ja tehokkaasti. Huoneeseen voidaan asentaa pysyvä tuloilma takan polttoilmaa varten. Tätä...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Takan käyttö manuaalisella pellillä Pellin säätäminen Pelti voidaan säätää kolmeen asentoon. Asento 1 Työnnä kahvaa vasemmalle. Ilmapelti on suljettu, jolloin ilmaa ei tule. Tätä asentoa on vältettävä käytön aikana. Katso seuraavassa kappaleessa olevaa varoitusta. Asento 2 Työnnä...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Sytyttäminen ja täyttäminen HUOM! Jos air-box on liitetty, venttiili on auki. ”Top-Down”-sytyttäminen • Laita tulipesän pohjalle ensiksi 3—4 halkoa – n. 1½—2 kg. Päälle laitetaan n. 1 kg kuivaa, ohueksi hakattua polttopuuta sekä 2—3 sytytystikkua tai vastaavaa (1).
Page 242
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L...
Advarsel attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VAROITUS!! uforbrændte røggasser.
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Täryarina ja tuhkalaatikko Takassa on täryarina, jonka avulla tuhka kulkeutuu tuhkalaatikkoon. Täryarinaa liikutetaan kahvalla edestakai- sin. HUOM! Käytä käsineitä, kun takka on kuuma. Työnnä kahvaa sisäänpäin ennen luukun sulkemista. Tuhkalaatikko sijaitsee täryarinan alla, ja se tyhjennetään tarvit- taessa.
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Puhdistaminen ja hoitaminen Tulisija ja hormi on nuohottava kerran vuodessa. Tulisijan on oltava kylmä puhdista- misen ja hoitamisen aikana. Jos lasi nokeentuu: • Puhdista lasi säännöllisesti ja vain, kun takka on kylmä, muuten noki palaa kiinni. •...
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Savuteiden puhdistus Pääset käsiksi savuteihin poistamalla ylimmäisen vermikuliitista valmistetun savunkääntölevyn ja savujohtimen (teräslevy). Niitä on käsiteltävä varoen. Poista savunkääntölevy nostamalla sitä taaksepäin ja vääntämällä sitä hiukan vinoon asentoon. Vedä levy ulos varovaisesti. Poista savujohdin nostamalla se ylös ja kallistamalla sitä taaksepäin. Ota savujohdin ulos.
Page 247
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Takka palaa liian voimakkaasti Voidaan huuhtoa • luukun tiiviste epätiivis • liian suuri hormin veto >22 Pa, säätöpelti on asennettava. Takka palaa liian heikosti Voidaan huuhtoa • liian vähän polttopuita • liian vähän ilmaa ilmastointia varten •...
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Varaosaluettelo VIVA 100 L - VIVA 120 L Jos käytetään muita RAISin suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikki vaihdettavat osat voidaan ostaa varaosien RAIS-myyjiltä. Katso varaosapiirrokset käyttöohjeen lopusta. xx: valinnainen värikoodi Asento Määrä Tuotenro...
Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Varaosaluettelo VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Jos käytetään muita RAISin suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikki vaihdettavat osat voidaan ostaa varaosien RAIS-myyjiltä. Katso varaosapiirrokset käyttöohjeen lopusta. xx: valinnainen värikoodi Asento Määrä...
Page 251
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Suoritustasoilmoitus - Viva L Manuaalinen pelti...
Page 252
attika Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Suoritustasoilmoitus - Viva L CleverAir pelti...
Page 254
Raumheizer für feste Brennstoffe Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L / VIVA 100 L Classic / VIVA 120 L / VIVA 120 L Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 255
Appliance fired by wood EC.NO: 171 Poêle pour combustibles solides VIVA 100 L G / VIVA 100 L G Classic / VIVA 120 L G / VIVA 120 L G Classic AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG DK:75 mm/SE BRUGERVEJLEDNING ABSTAND ZU BRENNBAREN BAUTEILEN, HINTEN...
Page 256
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket Position 1 Closed Asento 1 Suljettu...
Page 257
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 5 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik kleine stukken hout (spar) en een geschikt aanmaakblokje, bijvoorbeeld geparaffineerde houtvezelrollen/zaagsel.
Page 258
NORMALE INSTALLATIE RECHTHOEKIGE VIVA 100 L / 120 L VIVA .........15 NORMALE INSTALLATIE VAN RECHTHOEKIGE VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ......16 HOEKINSTALLATIE OP 45° VAN DE VIVA 100 L / 120 L VIVA ..........17 HOEKINSTALLATIE OP 45° VAN DE VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ..........18 360°...
Page 259
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe RAIS/attika houtkachel! attika Een RAIS/ houtkachel is meer dan zomaar een warmtebron: ze toont aan dat u uw huis wil inrichten met perfect ontworpen kwaliteitsproducten. Om het maximum te halen uit uw nieuwe houtkachel, is het belangrijk dat u deze han- dleiding grondig leest vóór u de kachel installeert en gebruikt.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L GARANTIE attika RAIS/ - haarden worden meerdere malen op veiligheid en kwaliteit getest. Op alle modellen verlenen wij een garantie, die met de installatiedatum begint. De garantie bestaat uit • Aantoonbare storing en constructie fouten •...
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denemarken www.dti.dk Telefoon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Afstanden/Afmetingen Gelieve te kijken naar demaattekeningen aan de achterkant van de handleiding. I: afstand van de vloer tot de bovenste schoorsteenuitgang J: Afstand van de vloer tot de middenste schoorsteenuitgang aan de achterkant K: afstand van de achterkant tot de luchtinlaten aan de onderkant (Luchtysteem)
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L convectie Attika RAIS / kachels zijn convectiekachels. Bijgevolg, moeten de externe kachel- panelen niet oververhit raken. Convectie betekent dat de lucht wordt verspreid in de kamer, zodat de warmte warmte gelijkmatig wordt verdeeld. de koude lucht wordt aangetrokken aan de basis van de kachel omhoog door convec- tiekanaal en stroomt uit in de verbrandingskamer van de kachel.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Installatie Het is belangrijk dat de kachel op de juiste manier geïnstalleerd wordt om zowel het milieu als de veiligheid te bewaren De kachel moet geplaatst worden op niet-brandbaar materiaal en vrijstaand op de vloer.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Installatie van Viva L met draaischijf De kachel is verkrijgbaar met en zonder draaischijf. Als de kachel wordt geleverd met een draaischijf, moet de draaischijf onder de kachel gemonteerd worden en vergrendeld worden met 2 transportschroeven (dui- mschroeven).
Page 266
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Verandering van de schoorsteen aansluiting De kachel is kant en klaar voor gebruik met bovenuitlaat, maar kan als volgt voor ach- ter-uitlaat gewijzigd worden: Voorbeelden van foto’s Verwijder de uitgestanste plaat van de bekleding. Verwijder bovenplaat, rookplaat en rookbarrière.
Page 267
Gelieve ervoor te zorgen dat voorwerpen gemaakt van brandbare materialen (zoals meubels) niet dichter geplaatst worden dan de aangegeven afstanden in de volgende tabellen (brandgevaar). Normale installatie - rechte Viva 100 L / Viva 120 L hoek ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 850 mm Afstand tot brandbaar materiaal (min.)
Page 268
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Normale installatie - rechte Viva 100 LG / Viva 120 LG hoek ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 800 mm. Afstand tot brandbaar materiaal (min.) volg de nationale / lokale regelgevingen B.
Page 269
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Hoekinstallatie 45 ° Viva 100 L / Viva 120 L ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 850 mm Afstand tot brandbaar materiaal (min.) B. Voorkant (vloer) Volg de nationale / lokale regel-...
Page 270
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Hoekinstallatie 45 ° Viva 100 LG / Viva 120 LG ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 800 mm. Afstand tot brandbaar materiaal (min.) volg B. Voorkant (vloer) de nationale / lokale regelgevingen als er geen afstanden zijn gespecificeerd volg C.
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Viva 100 L / Viva 100 LG / 360 ° draaischijf Viva 120 L Viva 120 LG ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 850 mm 800 mm. Afstand tot brandbaar materiaal (min.) volg B.
Page 272
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Installatieafstand tot niet-brandbare wand Wij raden een minimum afstand aan tot niet-brandbaar materiaal van 50mm (F) voor een eenvoudige reiniging. Onthoud dat toegang tot de roetdeur ten allen tijde vrij gehouden moet worden. Normale installatie - rechte hoek VIVA Hoekinstallatie 45 °...
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L brandstof Kachels zijn getest overeenkomstig aan DS/EN 13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 en NS 3058/3059 voor de verbranding van gekloofd, gedroogd berkenhout en is goedgekeurd voor hout van loof- / naaldbomen. Het brandhout moet een watergehalte van 15-20% bevatten en zijn maximum lengte mag meer dan 33 cm zijn.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Drogen en opslag Hout heeft tijd nodig om te drogen. Juiste de luchtdroging neemt ong. 2 jaar in beslag. Hier volgen enkele tips: • Bewaar het hout gezaagd, geskloofd en gestapeld in een luchtige, zonnige plaats, welke beschermd moet worden tegen regen (de zuidkant van het huis is bijzonder geschikt).
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Ventilatie Afzuigventilatoren kunnen niet in dezelfde kamer als de kachel gemonteerd worden, omdat dit kan veroorzaken dat de kachel rook en dampen uitstoot in de kamer. De kachel vereist een permanente en adequate luchttoevoer om veilig en effectief te werken.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Het gebruiken van de kachel met een manuele klep instellen van de klep Er zijn drie posities op de klep. Positie 1 Duw de hendel helemaal naar links. De klep is gesloten, wat betekent een minimale luchttoevoer. Deze optie moet ver- meden worden gedurende de bediening.
Page 277
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Aansteken en vullen LET OP! Als het luchtsysteem is aangesloten, moet de klep open blijven ".Van boven naar beneden "aansteken • Start met het plaatsen van 3-4 stukken gekapt hout - ong. 1 ½-2 kg op de bodem van de verbrandingskamer.
Page 278
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L...
Advarsel attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der WAARSCHUWING!! uforbrændte røggasser.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Schudrooster en aslade De kachel is voorzien van een schudrooster om de assen af te leiden naar de aslade. De schudrooster beweegt heen en weer met de hendel. LET OP! Gebruik handschoenen als de kachel te heet is.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reiniging en zorg Houtkachel en schoorsteen moeten jaarlijks gecontroleerd worden door een schoor- steenveger. De kachel moet koud zijn gedurende de reiniging en verzorging Als het glas roetig is: • Reinig het glas regelmatig en alleen wanneer de kachel koud is, anders zal het roet blijven kleven.
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reinig de schoorsteen Om toegang te krijgen tot het rookkanaal, verwijder de bovenplaat, leiplaat gemaakt van vermiculiet, en de rookchicane (staalplaat). Ze moeten voorzichtig behandeld worden. Verwijder de rook converterplaat door hem naar achter te tillen en naar voor te draaien. til de plaat er voorzichtig uit.
Page 283
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Kachel brandt te sterk Mogelijke oorzaak: • Lek rond de deurafdichting • Schoorsteentrek te groot> 22 Pa, trekregelaar moet geïnstalleerd worden. Kachel brandt te zwak Mogelijke oorzaak: • onvoldoende hout • Onvoldoende luchttoevoer voor kamerventilatie •...
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Accessoires 2711590 - draaischijf - VIVA 8142390 - draaischijfaansluiting 99-MODULWS: 6KG warmte accumulerende stenen voor Viva 120 L 4 st. set. 2710611SV - Roestvrijstalen klassieke bovenplaat voor de achteruitgang 2710612SV - Roestvrijstalen klassieke bovenplaat voor bovenuitgang 000651705xx / 3 - Lucht kit achter (xx: optionele kleurcode) 000651735xx - Lucht kit vloer - Viva L (xx: optionele kleurcode)
Page 285
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reserveonderdelenlijst voor VIVA 100 L - 120 L VIVA Het gebruik van reserveonderdelen anders dan deze aanbevolen door RAIS resulteert in het vervallen van de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen gekocht worden als reserveonderdelen van uw RAIS verdeler.
Page 286
Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reserveonderdelenlijst voor VIVA 100 L - 120 L VIVA Het gebruik van reserveonderdelen anders dan deze aanbevolen door RAIS resulteert in het vervallen van de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen gekocht worden als reserveonderdelen van uw RAIS verdeler.
Page 287
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Testcertificaat Viva L manuele klep...
Page 288
attika Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Testcertificaat voor Viva L Clever air klep...