Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D’EMPLOI GEBRUIKSINSTRUCTIES GEBRAUCHSANWEISUNG KULLANIM TALĺMATLARI ISTRUZIONI PER L’USO IFU applies to the following: PRS-1030, PRS-0530 (RETRACTOR)
TABLE OF CONTENTS INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D’EMPLOI GEBRUIKSINSTRUCTIES GEBRAUCHSANWEISUNG KULLANIM TALĺMATLARI ISTRUZIONI PER L’USO...
El traxi se suministra estéril y se puede aplicar de forma aséptica o como un “posicionador” antes de Traxi is supplied sterile and can be applied aseptically or as a “positioner” prior to prepping the patient.
La partie la plus large du dispositif doit être placée sur le pannicule, la flèche de la ligne breedste deel van de Traxi moet op de panniculus worden geplaatst, waarbij de pijl van de middenlijn in de médiane pointée vers la tête du patient.
Mittellinie her auf der Haut der Patientin/des Patienten glattstreichen. olarak çekerek çıkartın. 3. Klappen Sie den traxi zurück und lassen Sie den Bauch in seine natürliche Position zurücksinken. Entfernen Sie die „C“-Klebebahn, indem Sie gleichzeitig auf beiden Seiten an den „C“‐Laschen ziehen.
Traxi viene fornito sterile e può essere applicato in modo asettico oppure come “posizionatore” prima della preparazione del paziente. Se il paziente viene preparato prima dell’applicazione di traxi, prevedere un tempo di preparazione sufficiente per l’asciugatura prima di applicare traxi.
Page 7
clinicalinnovations.com | traxiprs.com 747 West 4170 South | Murray, Utah USA 84123 | P. 801-268-8200 | F. 801-266-7373 Toll Free: 888-268-6222 | Made in the USA Patents Pending forMOM. forBABY. forLIFE. Copyright 10-2015, Clinical Innovations, LLC. All rights reserved. P/N 050-0822 REV. A...