1. Riding Safety 1. The scooter is a recreational product. Before mastering riding skills. you need to practice. 2. Please understand that you can reduce the risk by following all the instructions and warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks. Remember that whenever you ride the scooter you risk injury from loss of control.
Page 5
1. Riding Safety 10. To reduce risk of injury, you must read and follow all “CAUTION” and “WARNING” notices in this document. Do not ride at an unsafe speed. The manufacturer recommends riders be 14+ years old. Always follow these safety instructions: A.
2. Packing List Assembled scooter Accessories Hex Wrench Power Cord VaIve Stem Extension Battery Charger M5 Flathead Screw x 6 User manual When unpacking your scooter please verify that the above items are included in the package. If you are missing any components please contact your dealer/distributor or nearest service center.
3. Diagram Snap Hook Dashboard & power button Electronic throttle Bell Headlight Handlebar Brake lever Stem Charge port Buckle Rer fender Quick release lever Folding mechanism Brake light Hub motor Front fork Battery compartment Drum brake Kickstand Dashboard & Power Button Speedometer: Display the current speed of the scooter, as well as to display error codes.
4. Assembling Your Scooter 1. Unfold the handlebar stem and fasten 2. Firmly connect the wires inside the it. Then unfold the kickstand to support handle and the stem. Slide the handle the scooter. onto the stem. Be aware of the correct orientation.
5. Charging Charge port Charging step tips Open the charge Insert the Close the charge port cover charge plug port cover when finished WARNING Do not charge if the charge port or power cord is wet. Do not charge or use your battery if it is damaged or see trace of water. Close the charge port cover when not charging.
7. Warnings WARNING Failure to follow these instructions could lead to serious injury. DO NOT ride the scooter in the rain. DO NOT ride over speed bumps, DO NOT get wet. thresholds, or other bumps at HIGH SPEED. Watch your head when passing through Do not keep your feet on the rear doorways.
Page 11
7. Warnings DO NOT press the throttle when Avoid contacting obstacles with the tire walking with the scooter. /wheel. DO NOT carry heavy objects on the DO NOT ride the scooter with only one handlebar. foot. ENGLISH...
Page 12
7. Warnings DO NOT touch the hub motor after DO NOT take your hands off the riding because it can get hot. handlebar while riding. Do not ride with one hand only. DO NOT ride up and down stairs or Do not use mobile phone or wear jump over obstacles.
8. Folding and Carrying Safety Hook Snap Hook Folding Align the snap hook and Disengage the snap hook Turn off your scooter. Turn the safety hook the buckle and hook from the buckle. Fold the counterclockwise and them. handlebar stem up, close open the quick release the quick release lever lever.
9. Maintenance Cleaning and Storage Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Dirt hard to remove can be scrubbed with a toothbrush and toothpaste, then cleaned with a soft, wet cloth. NOTE Do not wash your scooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents.
9. Maintenance NOTE Typically, a fully charged battery should retain power for 120-180 days. A low-power battery should retain power for 30-60 days. Remember to charge the battery after each use. Completely draining the battery may cause permanent damage to the battery.
Page 16
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Gracias por elegir nuestro producto. Diviértete con este patinete eléctrico. YOUgo / XL YOU-GO XL...
Page 17
Contents 1. Conducción Segura 2. Contenido del Embalaje 3. Diagrama 4. Montaje del Patinete 5. Carga 6. Aprende a Montar 7. Advertencias 8. Plegado y Transporte 9. Mantenimiento 10. Garantía ESPAÑOL...
1. Conducción Segura 1. El patinente es un producto recreativo. Antes de dominar las habilidades de conducción hay que practicar. 2. Por favor, comprenda que puede reducir el riesgo siguiendo todas las instrucciones y advertencias de este manual, pero no puede eliminar todos los riesgos. Recuerde que siempre que conduzca el patinente corre el riesgo de sufrir lesiones por pérdida de control, colisiones y caídas.
Page 19
1. Conducción Segura 9. ¡Esté alerta! Revise tanto por delante como por detrás de su patinete, sus ojos son su mejor herramienta para evitar obstáculos y superficies de baja tracción de manera segura (incluidos, entre otros, suelo húmedo, arena o grava suelta y hielo). 10.
2. Contenido del Embalaje Patinete montado Accesorios Llave hexagonal Cable de alimentación Adaptador de extensión de válvula Cargador de batería Tornillo de cabeza plana M5 x 6 Manual de usuario Al desembalar su patinete, verifique que los elementos anteriores estén incluidos en el paquete.
3. Diagrama Mosquetón Panel de control y botón de encendido Acelerador Timbre Luz principal Manillar Freno Mástil Puerto de carga Gancho Guardabarros Palanca de liberación Mecanismo de plegado Luz de freno Motor Horquilla delantera Compartimiento de la batería Freno de tambor Caballete Panel de control y botón de encendido Velocímetro: muestra la velocidad actual del patinete, así...
4. Montaje del Patinete 1. Despliegue el mástil del manillar y fíjelo. 2. Conecte firmemente los cables dentro del Luego, despliegue el pie de apoyo para mango y el mástil. Deslice el manillar sobre sostener el patinete. el mástil. Sea consciente de la orientación correcta.
5. Carga Puerto de carga Pasos del proceso de carga Abra la tapa del Inserte el Cierre la tapa del puerto de carga enchufe de puerto de carga carga cuando termine ADVERTENCIA No cargue si el puerto de carga o el cable de alimentación están mojados. No cargue ni use la batería si está...
7. Advertencias ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar lesiones graves. No conduzca el patinete bajo la lluvia. No mojarse. No conduzca sobre resaltos, umbrales u otros topes a alta velocidad. Tenga cuidado con su cabeza al atravesar puertas. No mantenga los pies en el guardabarros trasero.
Page 25
7. Advertencias No presione el acelerador cuando Evite tocar obstáculos con el neumático camine con el patinete. / rueda. No transporte objetos pesados en el No conduzca el patinete con un solo pie. manillar. ESPAÑOL...
Page 26
7. Advertencias NO toque el motor de la rueda después No retire las manos del manillar de conducir porque puede calentarse. mientras conduzca. No conduzca con una sola mano. NO suba y baje escaleras ni salte No utilice teléfonos móviles ni obstáculos.
8. Plegado y Transporte Gancho de seguridad Mosquetón Plegado Alinee el gancho de Desenganche el Apague su patinete. Gire el gancho de presión y la hebilla y mosquetón de la hebilla. seguridad en sentido engánchelos. Doble el mástil del antihorario y abra la manillar hacia arriba, palanca de liberación cierre la palanca de...
9. Mantenimiento Limpieza y almacenamiento Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la estructura. La suciedad difícil de eliminar se puede restregar con un cepillo de dientes y pasta de dientes y luego limpiar con un paño suave y húmedo. NOTA No lave su patinete con alcohol, gasolina, acetona u otros disolventes corrosivos / volátiles.
9. Mantenimiento NOTA Por lo general, una batería completamente cargada debería conservar la energía durante 120-180 días. Una batería de baja potencia debe conservar la energía durante 30 a 60 días. Recuerde cargar la batería después de cada uso. Drenar completamente la batería puede causar daños permanentes a la batería.
Page 31
Contenu 1. Conduite en toute sécurité 2. Contenu de l’emballage 3. Schéma 4. Assemblage de la trottinette 5. Charge 6. Apprenez à rouler 7. Mises en garde 8. Pliage et transport 9. Maintenance 10. Garantie FRANÇAIS...
1. Conduite en toute sécurité 1. La trottinette est un produit destiné aux loisirs. Avant de maîtriser les techniques de conduite, vous devez vous entraîner. 2. Vous devez comprendre que vous pouvez réduire les risques en suivant toutes les consignes de sécurité et toutes les mises en garde de ce mode d’emploi, mais que vous ne pouvez pas éliminer tous les risques.
Page 33
1. Conduite en toute sécurité 9. Soyez vigilants ! Vérifiez l’avant et l’arrière de votre trottinette — vos yeux sont votre meilleur outil pour éviter en toute sécurité les obstacles et les surfaces à faible adhérence (y compris, mais sans s’y limiter, les sols mouillés, le sable ou le gravier meuble et la glace).
2. Contenu de l’emballage Trottinette assemblée Accessoires Clé hexagonale Cordon d’alimentation Adaptateur d’extension de valve Chargeur de batterie Vis à tête plate M5 x 6 Mode d’emploi Lorsque vous déballez votre trottinette, vérifiez que les éléments ci-dessus sont inclus dans l’emballage. Si des composants manquent, contactez votre revendeur ou le centre de service client le plus proche.
3. Schéma Mousqueton Panneau de contrôle et bouton d’allumage Accélérateur Sonnette Feu principal Guidon Freins Mât Port de charge Crochet Garde-boue Levier de déblocage Mécanisme de pliage Feu de freinage Moteur Fourche avant Compartiment de la batterie Frein tambour Béquille Panneau de contrôle et bouton d’allumage Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette, ainsi que les codes d’erreur.
4. Assemblage de la trottinette 1. Déployez le mât du guidon et fixez- 2. Connectez fermement les fils à le. Déployez ensuite la béquille pour l’intérieur de la poignée et du mât. soutenir la trottinette. Faites glisser le guidon sur le mât. Vérifiez la bonne orientation.
5. Recharge Porte de charge. Étapes du processus de charge : Ouvrez le Insérez la prise Fermez le couvercle couvercle du de charge du port de charge port de charge lorsque vous avez terminé MISE EN GARDE Ne rechargez pas si le port de charge ou le cordon d’alimentation est mouillé. Ne rechargez pas et n’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou si vous voyez des traces d’eau.
7. Mises en garde MISE EN GARDE Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves. Ne conduisez pas la trottinette sous la Ne roulez pas sur les dos-d’âne, les pluie. Ne vous mouillez pas. seuils ou autres ralentisseurs. Faites attention à...
Page 39
7. Mises en garde N’appuyez pas sur l’accélérateur Évitez de toucher les obstacles avec le lorsque vous marchez aux côtés de la pneu/la roue. trottinette. Ne portez pas d’objets lourds sur le Ne conduisez pas la trottinette avec un guidon. seul pied.
Page 40
7. Warnings Ne touchez pas le moteur de la roue Ne retirez pas vos mains du guidon après avoir conduit, car il peut chauffer. pendant que vous roulez. Ne conduisez pas d’une seule main. Ne montez pas et ne descendez pas les N’utilisez pas de téléphone portable escaliers et ne sautez pas par-dessus ou d’écouteurs lorsque vous utilisez la...
8. Pliage et transport Crochet de sécurité Mousqueton Pliage Alignez le mousqueton et Décrochez le mousqueton Éteignez votre trottinette. Tournez le crochet de la boucle et accrochez- de la boucle. Repliez le sécurité dans le sens les ensemble. mât du guidon vers le inverse des aiguilles haut, fermez le levier d’une montre et ouvrez...
9. Maintenance Nettoyage et stockage Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la structure. Les saletés tenaces peuvent être enlevées avec une brosse à dents et du dentifrice, puis essuyées avec un chiffon doux et humide. REMARQUE Ne lavez pas votre trottinette avec de l’alcool, de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants corrosifs/volatils.
9. Maintenance REMARQUE En général, une batterie complètement chargée devrait conserver l’énergie pendant 120-180 jours. Une batterie de faible puissance devrait conserver l’énergie pendant 30 à 60 jours. N’oubliez pas de recharger la batterie après chaque utilisation. La vidange complète de la batterie peut causer des dommages permanents. Les composants électroniques à...
Page 44
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Buon divertimento con il monopattino elettrico. YOUgo / XL YOU-GO XL...
Page 45
Contenuto 1. Guida sicura 2. Contenuto della confezione 3. Schema 4. Montaggio del monopattino 5. Ricarica 6. Imparare a guidare 7. Avvertenze 8. Ripiegamento e trasporto 9. Manutenzione 10. Garanzia ITALIANO...
1. Guida sicura 1. Il monopattino è un prodotto di svago. Prima di padroneggiare le abilità di guida è necessario fare pratica. 2. Bisogna considerare che è possibile ridurre i rischi seguendo tutte le istruzioni e le avvertenze di questo manuale, ma non è possibile eliminare qualunque pericolo. Ricordare che ogni volta che si usa il monopattino c’è...
Page 47
1. Guida sicura 9. Stare all’erta! Controllare la parte anteriore e quella posteriore del monopattino: gli occhi sono lo strumento migliore per evitare in modo sicuro gli ostacoli e le superfici a bassa trazione (compresi, tra gli altri, terreno umido, sabbia o ghiaia sciolta e ghiaccio).
2. Contenuto della confezione Monopattino montato Accessori Chiave esagonale Cavo di alimentazione Adattatore di estensione della valvola Caricabatteria Vite a testa piatta M5 x 6 Manuale di istruzioni Quando si disimballa il monopattino, controllare che i suddetti elementi siano inclusi nella confezione.
3. Schema Moschettone Pannello di controllo e pulsante di accensione Acceleratore Campanello Luce principale Manubrio Freno Asta Porta di ricarica Gancio Leva di sblocco Parafango Meccanismo di ripiegamento Luce del freno Motore Forcella anteriore Vano batteria Freno a tamburo Cavalletto Pannello di controllo e pulsante di accensione Speedometer: mostra la velocità...
4. Montaggio del monopattino 1. Aprire l’asta del manubrio e fissarla. 2. Collegare saldamente i fili all’interno Quindi, aprire il cavalletto per sostenere del manubrio e dell’asta. Far scorrere il monopattino. il manubrio sull’asta. Verificare l’orientamento corretto. 3. Installare sei viti (due su ogni lato) 4.
5. Ricarica Porta di ricarica Fasi del processo di ricarica: Aprire il coperchio Inserire la Chiudere il coperchio della porta di spina di della porta di ricarica ricarica ricarica al termine del processo AVVERTENZA Non caricare se la porta di ricarica o il cavo di alimentazione sono bagnati. Non caricare o utilizzare la batteria se è...
7. Avvertenze AVVERTENZA L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe provocare gravi lesioni. Non guidare il monopattino sotto la Non guidare sopra dossi, rilievi o altri pioggia. Evitare di bagnarsi. ostacoli ad alta velocità. Fare attenzione alla testa quando si Non tenere i piedi sul parafango attraversano le porte.
Page 53
7. Avvertenze Non premere l’acceleratore quando si Evitare di toccare gli ostacoli con lo cammina con il monopattino. pneumatico o la ruota. Non portare oggetti pesanti sul Non guidare il monopattino con un manubrio. piede solo. ITALIANO...
Page 54
7. Avvertenze NON toccare il motore della ruota dopo Non togliere le mani dal manubrio la guida perché può essersi riscaldato. durante la guida. Non guidare con una mano sola. NON salire e scendere le scale o saltare Non usare telefoni cellulari o cuffie gli ostacoli.
8. Ripiegamento e trasporto Gancio di sicurezza Moschettone Ripiegamento Allineare il gancio di Sganciare il moschettone Spegnere il monopattino. Girare il gancio di pressione e la fibbia e dalla fibbia. Piegare sicurezza in senso unirli. l’asta del manubrio verso antiorario e aprire la leva l’alto, chiudere la leva di di sblocco rapido.
9. Manutenzione Pulizia e conservazione Per pulire la struttura, usare un panno morbido e umido. Lo sporco ostinato può essere strofinato con uno spazzolino da denti e del dentifricio e poi asciugato con un panno morbido e umido. N.B. Non lavare il monopattino con alcool, benzina, acetone o altri solventi corrosivi/ volatili.
9. Manutenzione N.B. In generale, una batteria completamente carica dovrebbe conservare l’energia per 120-180 giorni. Una batteria a bassa potenza dovrebbe conservare l’energia per 30-60 giorni. Ricordare di caricare la batteria dopo ogni utilizzo. Scaricare completamente la batteria può causare danni permanenti alla stessa. I componenti elettronici all’interno della batteria registrano la condizione di carica-scarica della batteria: i danni causati da una carica eccessiva o insufficiente non saranno coperti dalla garanzia limitata.
Page 58
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Obrigado por escolher o nosso produto. Divirta-se com esta trotinete elétrica. YOUgo / XL YOU-GO XL...
Page 59
Índice 1. Condução Segura 2. Conteúdo da Embalagem 3. Diagrama 4. Montagem da Trotinete 5. Carregamento 6. Aprenda a Montar 7. Advertências 8. Dobragem e Transporte 9. Manutenção 10. Garantia PORTUGUÊS...
1. Condução Segura 1. A trotinete é um produto recreativo. Antes de dominar as habilidades de condução, é necessário praticar. 2. Por favor, compreenda que pode reduzir o risco seguindo todas as instruções e advertências deste manual, mas não pode eliminar todos os riscos. Lembre-se que sempre que conduzir a trotinete corre o risco de sofrer lesões por perda do controlo, colisões e quedas.
Page 61
1. Condução Segura 9. Esteja atento! Verifique a sua trotinete tanto por trás como pela frente; os seus olhos são a sua melhor ferramenta para evitar obstáculos e superfícies de baixa tração de forma segura (incluindo, entre outros, pavimento húmido, areia ou gravilha solta e gelo).
2. Conteúdo da Embalagem Trotinete montada Acessórios Chave hexagonal Cabo de alimentação Adaptador de extensão de válvula Carregador de bateria Parafuso de cabeça plana M5 x 6 Manual do utilizador Ao desembalar a sua trotinete, verifique se os elementos anteriores estão incluídos na embalagem.
3. Diagrama Mosquetão Painel de controlo e botão de ligar Acelerador Campainha Luz principal Guiador Travão Braço Porta de carregamento Gancho Guarda-lamas Alavanca de libertação Mecanismo de dobragem Luz do travão Motor Forquilha dianteira Compartimento da bateria Travão do tambor Descanso Painel de controlo e botão de ligar Velocímetro: serve para mostrar a velocidade atual da trotinete, assim...
4. Montagem da Trotinete 1. Desdobre o braço do guiador e 2. Ligue firmemente os cabos dentro prenda-o. Depois, desdobre o descanso da manete e do braço. Encaixe o para segurar a trotinete. guiador em cima do braço. Verifique a orientação certa.
5. Carregamento Porta de Passos do processo de carregamento: carregamento Abra a tampa Insira a ficha de Feche a tampa da porta de carregamento da porta de carregamento carregamento quando terminar ADVERTÊNCIA Não carregue se a porta de carregamento ou o cabo de alimentação estiverem molhados.
7. Advertências ADVERTÊNCIA O incumprimento destas instruções poderia provocar lesões graves. Não conduza a trotinete com chuva. Não conduza sobre lombas, soleiras ou Não molhar. outros obstáculos a alta velocidade. Tenha cuidado com a cabeça ao Não coloque os pés no guarda-lamas atravessar portas.
Page 67
7. Advertências Não carregue no acelerador quando Evite tocar em obstáculos com o pneu/ caminhar com a trotinete. roda. Não transporte objetos pesados no Não conduza a trotinete só com um pé. guiador. PORTUGUÊS...
Page 68
7. Advertências NÃO toque no motor da roda depois de Não tire as mãos do guiador enquanto conduzir porque pode queimar-se. conduz. Não conduza só com uma mão. NÃO suba nem desça escadas, nem Não use telemóveis nem auriculares salte obstáculos. quando usar a trotinete.
8. Dobragem e Transporte Gancho de segurança Mosquetão Dobragem Alinhe o gancho de Desengate o mosquetão Desligue a trotinete. Rode o gancho de pressão e a fivela e da fivela. Dobre o braço segurança no sentido engate-os. do guiador para cima, contrário aos ponteiros feche a alavanca de do relógio e abra a...
9. Manutenção Limpeza e armazenamento Use um pano macio e húmido para limpar a estrutura. A sujidade difícil de eliminar pode esfregar-se com uma escova dos dentes e pasta dos dentes e depois limpar com um pano macio e húmido. NOTA Não lave a trotinete com álcool, gasolina, acetona ou outros dissolventes corrosivos/ voláteis.
9. Manutenção NOTA Em geral, uma bateria completamente carregada deveria conservar a energia durante 120-180 dias. Uma bateria de baixa potência deve conservar a energia durante 30 a 60 dias. Lembre-se de carregar a bateria depois de cada utilização. Esgotar completamente a bateria pode causar danos permanentes à mesma. Os componentes eletrónicos dentro da bateria registam o estado de carga-descarga da bateria: os danos causados por uma carga excessiva ou insuficiente não estarão cobertos pela garantia limitada.
Page 79
ELECTRIC SCOOTER Référence / Referencia / Referencia / Referente: SC4000 Marque / Marca / Marca / Mark: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs: Con las normas u otros documentos normativos: Com as normas ou outros documentos normativos: With the standard or other normative documents:...
Page 80
ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...