1. Principaux éléments de l’asma-1 de Vitalograph Figure 1 - Composants de l’asma-1 de Vitalograph Boutons de commande Écran Tête d’expiration Bouton flèche vers le bas Bouton flèche vers le haut Bouton Entrée 1.1. Caractéristiques de l’asma-1 de Vitalograph •...
3. Fixez un embout buccal à la tête d’expiration, comme illustré à la figure 2. Figure 2. Embout buccal inséré dans la tête d’expiration 4. En cas d’utilisation sur plusieurs patients, Vitalograph® recommande qu’un filtre antibactérien/antiviral (Eco BVF) neuf soit utilisé pour chaque patient, et ce, afin d’éviter toute contamination croisée.
3.1. Définition des meilleures valeurs personnelles (références) Les meilleures valeurs personnelles (références) peuvent être définies pour le débit de pointe (DEP) et/ou le volume expiratoire maximal par seconde après 1 seconde (VEMS1). Pour définir les meilleures valeurs personnelles (références) pour le DEP : 1.
Page 6
Vert Vert Limite supérieure Jaune Limite supérieure Jaune Orange Limite intermédiaire Limite inférieure Rouge Rouge Limite inférieure 3 zones 4 zones Pour définir les valeurs limites (en pourcentage) des 3 zones : 1. Allumez l’appareil, 2. Lorsque l’appareil est prêt pour un test ( ), appuyez sur les boutons en même temps pendant...
4. Lorsque l’appareil est prêt pour un test ( ), inspirez le plus profondément possible tout en maintenant la tête haute, tenez l’asma-1 de Vitalograph prêt, en face de votre bouche ; reportez-vous à la figure 3. Figure 3 : Maintien de l’appareil pendant le test 5.
9. Pour afficher le meilleur test de la session (les meilleures valeurs DEP et VEMS ), appuyez sur le bouton . Cette valeur est enregistrée en tant que résultat pour la séance dans l’historique de l’appareil. Remarque : Un point d’exclamation (!) indique que le souffle est de mauvaise qualité...
5.2. Prévention de la contamination croisée des patients dans le cadre d’un usage clinique En cas d’utilisation chez plusieurs patients en clinique, Vitalograph recommande l’utilisation d’un filtre Eco BVF ou, s’ils ne sont pas disponibles, des embouts buccaux SafeTway peuvent être utilisés en fonction de l’évaluation des risques et des contrôles d’hygiène...
Vitalograph à l’aide des coordonnées fournies au début de ce manuel. Contactez également votre professionnel de santé en cas de modification du fonctionnement de l’appareil, par mesure de précaution.
8. Consommables et accessoires Réf. Description 28501 Eco BVF (100) 28572 Eco BVF + pince-nez jetables (80) 40168 Embout buccal en plastique série 4000 (20) 20303 Pince-nez jetables (200) 40167 Pochette de rechange (10) 20242 Embouts buccaux SafeTway (200) 9. Mise au rebut L’appareil doit être collecté...
Page 12
Symbole Description L’appareil doit être collecté séparément en fin de vie du produit. Ne pas éliminer ces produits avec les déchets municipaux non triés. Numéro de série Numéro de commande de l’appareil Date limite d’utilisation (format de date : aaaa-mm-jj) Conserver au sec Ne pas réutiliser Non stérile...
11. Description de l’asma-1 de Vitalograph L’asma-1 de Vitalograph est un dispositif médical conçu pour fournir des mesures objectives de la fonction pulmonaire afin d’aider à la gestion de l’asthme. Il est conçu pour être utilisé dans un grand nombre d’environnements de soins de santé professionnels, par exemple les soins primaires, les hôpitaux et les centres de santé...
Page 14
Principe de détection Stator/rotor de débit Supérieur à ± 3 % (VEMS1), ± 10 % Précision (DEP) Inférieure à 0,15 kPa/L/seconde à Contre-pression 14 L/s DEP : 25 à 840 L/min BTPS Plage de mesure : VEMS1 0 à 9,99 L BTPS Durée maximale du test 1 seconde Débit de pointe supérieur à ! Critères de mauvais 120 ms ou toux détectée au cours test...
Toute modification non autorisée de cet appareil pourrait compromettre la sécurité et/ou les données du produit et, par conséquent, Vitalograph ne peut être tenu pour responsable et l’appareil ne sera plus pris en charge. 2. L’appareil doit être utilisé exclusivement sous la surveillance d’un professionnel de santé.
Page 16
12. Gardez le dispositif au sec. Si le dispositif est mouillé, ne l’utilisez pas et contactez Vitalograph à l’aide des coordonnées fournies au début de ce manuel. Ne raccordez aucune partie de l’appareil à l’alimentation secteur en raison du risque de blessure, en particulier si le dispositif est mouillé.
Page 17
14. Marquage CE Le marquage du symbole indique la conformité de l’asma-1 modèle 4000 de Vitalograph à la directive européenne relative aux dispositifs médicaux. L’asma-1 modèle 4000 de Vitalograph est destiné à être utilisé dans divers environnements de soins de santé professionnels et à...
Page 18
EN 60601-1-2 – Essais d’émissions Environnement Essais Conformité électromagnétique – d’émissions directives L’asma-1 modèle 4000 utilise l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses Émissions RF Groupe 1 émissions RF sont très faibles CISPR 11 et ne sont pas susceptibles de causer des interférences dans les équipements électroniques à...
Page 19
Il est recommandé que tous les appareils utilisés près du produit Vitalograph soient conformes à la norme de compatibilité électromagnétique médicale et qu’une vérification de l’absence d’interférences évidentes ou possibles soit effectuée avant utilisation.
16. Déclaration de conformité UE Produit : moniteur respiratoire 4000, asma-1 Vitalograph garantit et déclare par la présente que le produit susmentionné associé à ce mode d’emploi est conçu et fabriqué conformément aux réglementations et normes QMS suivantes : • Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (DM) telle qu’amendée.
17. Garantie Sous réserve des conditions énumérées ci-dessous, Vitalograph Ltd. et ses sociétés associées (ci-après dénommées « la Société ») garantissent la réparation ou, à leur discrétion, le remplacement de tout composant qui, de l’avis de la Société, est défectueux ou non conforme aux normes en raison du recours à...
Page 22
7. Dans la mesure maximale permise par la loi, la Société décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser un appareil Vitalograph®. 8. La présente garantie est offerte comme un avantage supplémentaire aux droits accordés par la loi aux...