Page 1
HOME VVC 9012 Aspirapolvere senza sacco Aspirateur sans sac Staubsauger ohne Staubbeutel...
Page 3
Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition de VVC 9012. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
Page 4
Dichiarazione di Conformità Déclaration de conformité Konformitätserklärung Il Produttore dichiara sotto Le producteur déclare, sous Der Hersteller erklärt auf la propria responsabilità che sa propre responsabilité, que seine Verantwortung, dass l’apparecchio a cui si riferisce il l’appareil auquel se réfère la das Gerät, auf das sich diese presente “Libretto di istruzioni”...
VVC 9012 AVVERTENZE GENERALI Significato delle indicazioni di avvertenza presenti nel libretto PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. L’utilizzo di questo termine è limitato alle situazioni più estreme.
Page 6
VVC 9012 AVVERTENZE GENERALI • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 7
VVC 9012 AVVERTENZE GENERALI Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’adattatore. In generale è sconsigliabile l’uso di prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facendo però...
Page 8
VVC 9012 AVVERTENZE GENERALI Il pericolo di scosse elettriche sussiste anche ad apparecchio spento. Scollegarlo sempre dalla presa di corrente quando non è utilizzato. • Non immergere mai il corpo motore e l’adattatore in acqua o in altri liquidi. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia, sole, gelo, etc.
Page 9
VVC 9012 AVVERTENZE GENERALI Non aspirare liquidi, sostanze bagnate o umide. Non aspirare oggetti taglienti (viti, chiodi, ect), materiali di costru- zione, etc. • Pulire l’apparecchio utilizzando solo acqua. Non usare trielina, solventi o detersivi abrasivi. • Non collocare l’apparecchio in prossimità di una fonte di calore (forni, apparecchi di riscaldamento o termosifoni caldi).
VVC 9012 AVVERTENZE GENERALI In caso di problemi sull’apparecchio, contattare i centri di assistenza autorizzati. Evitare di cercare di riparare l’apparecchio da soli. Qualunque intervento di riparazione effettuato sull’apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine.
VVC 9012 PREPARAZIONE APPARECCHIO Nota: Al primo utilizzo dell’apparecchio, rimuoverlo dall’imballo ed accertarsi della presenza di tutti i componenti indicati nelle pagine precedenti del presente libretto. In caso rivolgersi al rivenditore. 1- Agganciare la base supporto (10) sul blocchetto porta accessori (12).
Page 13
VVC 9012 PREPARAZIONE APPARECCHIO 4- Inserire il tubo (2a) del corpo scopa elettrica (2) nel manicotto della spazzola multiuso (9). Nota: Assicurarsi che il corpo scopa elettrica (2) e la spazzola multiuso (9) siano cor- rettamente agganciati. 5- Ruotare l’impugnatura (1) sul corpo scopa elettrica (2).
Page 14
VVC 9012 PREPARAZIONE APPARECCHIO 8- Posizionare la scopa elettrica assemblata sulla base supporto (10). Nota: Assicurarsi che il contatto di carica batteria (x) si inserisca sul contatto maschio (y) della colonna (11). 9- Posizionare gli accessori (13 e 14) sul blocchetto (12).
VVC 9012 PreParazione aPParecchio caricaMenTo DeLLa BaTTeria Usare esclusivamente l’adattatore fornito insieme all’apparecchio. non mettere sotto carica l’apparecchio se la temperatura è inferiore a 0°c o superiore a 40°c. L’uso di un adattatore universale annulla la garanzia. - Prima di usare l’aspirapolvere per la prima volta, la batteria deve essere caricata completamente (circa 8 ore).
Page 16
VVC 9012 PREPARAZIONE APPARECCHIO Nota: In caso di malfunzionamento dell’adattatore (15) o delle batterie, il led (5a) lampeggia velocemente. L’aspirapolvere può restare collegato all’adattatore permanentemente, senza alcun rischio. L’adattatore si riscalda leggermente: si tratta di un fenomeno assolutamente normale. Si consiglia di rimettere l’aspirapolvere sotto carica dopo l’uso per renderlo sempre disponibile con la batteria completamente carica e beneficiare in modo otti- male delle sue prestazioni di aspirazione e della sua autonomia.
Page 17
VVC 9012 UTILIZZO COmE SCOPA ELETTRICA Nota: La scopa elettrica non funziona se l’aspirabriciole (4) non è corretta- mente posizionato sul corpo scopa elettrica (8). Durante le pause di utilizzo riportare la scopa elettrica in posizione verticale. Nota: Si consiglia di riporre la scopa elettrica sulla base supporto (8) dopo...
Page 18
VVC 9012 UTILIZZO COmE ASPIRAPOLVERE/ASPIRABRICIOLE Premere il pulsante di sgancio (7) per rimuovere l’aspirabriciole (4) dal corpo scopa elettrica (8). Posizionare, se desiderato, l’accessorio che si vuole utilizzare (13 o 14) sul condotto di aspirazione (4b). Lancia (13) • Per aspirare negli angoli e nelle fessure.
VVC 9012 UTILIZZO COmE ASPIRAPOLVERE/ASPIRABRICIOLE Premere l’interruttore ON/OFF (5) per avviare il motore. Premere di nuovo l’interruttore ON/OFF (5) per spegnere il motore. Nota: Se il led (5a) posto sull’interruttore ON/OFF (5) è spento oppure lampeg- gia velocemente, indica che le batterie sono scariche.
Page 20
VVC 9012 PULIZIA E mANUTENZIONE Pulizia del contenitore (6) • Posizionarsi su un raccoglitore per immondizie. • Premere il pulsante (7) per sganciare il corpo motore (4a) dal contenitore (6). • Rimuovere i filtri (16 e 17). • Svuotare il contenitore (6).
VVC 9012 PULIZIA E mANUTENZIONE • Per riposizionare il contenitore (6) agganciare prima la parte superiore del contenitore (6) al corpo motore (4a) quindi premere la parte bassa sino all’aggancio. • Se si lava il contenitore (6), assicurarsi che si completamente asciutto prima di riposizionarlo sul corpo motore (4a).
Page 22
VVC 9012 PULIZIA E mANUTENZIONE • Pulire entrambi i filtri sbattendoli in un contenitore per rifiuti (cestino, ecc.). Eventualmente soffiarli con aria prestando attenzione a non danneggiarli. • Se necessario, lavare il filtro a rete (17) con acqua e sapone neutro; sciacquarlo abbondantemente con acqua.
Page 23
VVC 9012 PULIZIA E mANUTENZIONE • Se necessario, è possibile rimuovere la spazzola rotante (9a): - Con un moneta sganciare il perno (22). - Rimuovere la spazzola rotante (9a) dal corpo spazzola (9) e pulirla. • Per riposizionarla: - Inserire la parte con la flangia più...
VVC 9012 INCONVENIENTI E POSSIBILI RImEDI Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da tecnici specializzati e con parti originali. Riparare l’apparecchio da soli può costituire un pericolo per l’utente. Inconveniente Possibile Causa Possibile soluzione L‘apparecchio non funziona. Le batterie ricaricabili sono Ricaricare le batterie.
VVC 9012 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
Page 26
VVC 9012 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les éléments de conditionnement (sachets en plastique, mousse de polystyrène, clous, etc.) constituent des sources de danger potentielles et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. L’appareil peut être utilisé par des enfants d’âge non inférieur à...
Page 27
VVC 9012 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX vérifier que la section des câbles de la prise est adaptée à la puissance absorbée par l’adaptateur. En général, l’emploi d’adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges est déconseillé. Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité...
Page 28
VVC 9012 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Le risque de chocs électriques subsiste même lorsque l’appareil est éteint. Débrancher l’unité de la prise de courant lorsqu’elle n’est pas utilisée. • Ne jamais immerger le bloc moteur et l’adaptateur dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Page 29
VVC 9012 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Ne pas aspirer de liquides, de substances mouillées ou humides. Ne pas aspirer d’objets tranchants (vis, clous, etc.), des matériaux de construction, etc. • Pour le nettoyage de l’appareil, utiliser uniquement de l’eau. Ne pas utiliser d’essence de térébenthine, de solvant ni autres détergents abrasifs.
VVC 9012 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En cas de problèmes sur l’appareil, contacter un centre d’assistance agréé. Éviter de réparer l’appareil par ses propres moyens. Toute intervention de réparation réalisée sur l’appareil par un personnel non autorisé fait automatiquement tomber la garantie, même au cours de sa période de validité.
VVC 9012 PRÉPARATION DE L’APPAREIL Remarque: Lors de la première utilisation de l’appareil, retirez-le de l’emballage et d’assurer la présence de tous les composants indiqués dans les pages précédentes de ce livret. En cas contactez votre revendeur. 1- Raccorder le support de base (10) sur le bloc pour les accessoires (12).
Page 33
VVC 9012 PRÉPARATION DE L’APPAREIL 4- Insérer le tube (2a) du corps du balai électrique (2) dans le cylindre de la brosse universelle (9). Remarque: Assurez-vous que le corps du balai élec- trique (2) et le brosse universelle (9) sont correctement accrochés.
Page 34
VVC 9012 PRÉPARATION DE L’APPAREIL 8- Placer le balai électrique monté sur la base de support (10). Remarque: Assurez-vous que le contact de la batterie (x) tient sur le contact mâle (y) de la co- lonne (11). 9- Placez les accessoires (13 et 14) sur le bloc (12).
VVC 9012 PRÉPARATION DE L’APPAREIL CHARGE DE LA BATTERIE Utilisez uniquement l’adaptateur d’origine fourni avec l’appareil. Ne pas charger l’appareil en dessous de 0°C et au dessus de 40°C. Utiliser un adaptateur universel annule la garantie. - Avant d’utiliser l’aspirateur pour la première fois, la batterie doit être chargée complètement (environ 8 heures).
VVC 9012 PRÉPARATION DE L’APPAREIL Remarque: En cas de dysfonctionnement de l’adaptateur (15) ou dans les piles, les LED (5a) clignote rapidement. L’aspirateur peut rester connecté au adaptateur en permanence sans aucun risque. L’adaptateur se réchauffe légèrement: il est un phénomène tout à fait normal. Il convient de remettre l’aspirateur en charge après usage afin de le rendre toujours dis-...
Page 37
VVC 9012 UTILISER COMMENT BALAI ÉLECTRIQUE Remarque: Le balai électrique ne fonctionne pas si l´aspire-miettes (4) ne est pas correctement positionné sur le corps de balai électrique (8). Pendant les pauses d’utilisation apportent le balai électrique en position verticale. Remarque: Il est conseillé...
VVC 9012 UTILISATION COMMENT ASPIRATEUR/ASPIRE-MIETTES Appuyez sur le bouton de déverrouillage (7) pour enlever l´aspire-miettes (4) du corps de le balai électrique (8). Positioner, si on le souhaite, l’accessoire que vous souhaitez utiliser (13 ou 14) à la conduite d’aspiration (4b).
VVC 9012 UTILISATION COMMENT ASPIRATEUR/ASPIRE-MIETTES Appuyez sur le bouton ON/OFF (5) pour démarrer le moteur. Appuyez sur le bouton ON/OFF (5) pour arrêter le mo- teur. Remarque: Si le voyant (5a), situé sur le bouton ON/OFF (5) est éteint ou clignotant rapidement indique que les piles sont faibles.
Page 40
VVC 9012 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage du récipient de poudre (6) • Aller à un garbage collector. • Appuyer sur le bouton (7) pour libérer le carter de moteur (4a) du récipient (6). • Retirer les filtres (16 et 17).
Page 41
VVC 9012 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Pour repositionner le récipient (6), fixez d’abord la partie supérieure du récipient (6) sur le corps du moteur (4a) et appuyez sur la partie inférieure jusqu’à l’accrochage. • Si vous lavez le récipient (6), assurez- vous que est complètement sec avant...
Page 42
VVC 9012 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez les deux filtres leur claquant dans un bac de déchets (ordures, etc.). Si nécessaire, les souffler avec de l’air, en prenant soin de ne pas les endommager. • Si nécessaire, laver le filtre à tamis (17) avec de l’eau et du savon doux; rincer avec beaucoup d’eau.
Page 43
VVC 9012 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage, enlever la saleté des poils. • Si nécessaire, vous pouvez supprimer la brosse rotative (9a): - Avec une pièce de monnaie, libérer la broche (22). - Retirer la brosse rotative (9a) du corp de la brosse (9) et le nettoyer.
VVC 9012 PROBLÈMES ET SOLUTIONS POSSIBLES Les réparations doivent être effectuées par des techniciens formés avec des pièces d’origine. Réparer le système vous-même peut être dangereux pour l’utilisateur. Problème Cause possible Solution possible Le dispositif ne fonctionne Les piles rechargeables sont Rechargez les batteries.
VVC 9012 ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
Page 46
VVC 9012 ALLGEMEINE HINWEISE • Alle Verpackungsteile (wie Plastikbeutel, Styropor, Nägel usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, weil sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen. Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die keine aus-...
Page 47
VVC 9012 ALLGEMEINE HINWEISE Der Experte muss auch überprüfen, dass der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Adapter geeignet ist. Im Allgemeinen sollte man auf die Benutzung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen und/oder Verlängerungskabeln verzichten. Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den...
Page 48
VVC 9012 ALLGEMEINE HINWEISE Die Gefahr eines Stromschlags besteht auch dann, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Das Gerät vom Stromnetz trennen wenn es nicht benutzt wird. • Tauchen Sie den Motorträger und Adapter nie in Wasser oder in andere Flüssigkeiten.
Page 49
VVC 9012 ALLGEMEINE HINWEISE Keine Flüssigkeiten, nasse oder feuchte Substanzen aufsaugen. Keine schneidenden Teile (Schrauben, Nägel, usw.), Zement, Bau- materialien, usw. aufsaugen. • Für die Reinigung des Geräts ausschließlich Wasser verwenden. Weder Trichloräthylen, noch Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Hitzequelle (Öfen, Heizgeräte oder heiße Strahler).
VVC 9012 ALLGEMEINE HINWEISE Wenn Probleme mit dem Gerät auftreten sollten, setzen Sie sich mit dem zuständigen Kundendienst in Verbindung. Vermeiden Sie, das Gerät selbst zu reparieren. Jeglicher Reparatureingriff an dem Gerät, der von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wird, hat automatisch den Verfall der Garantie zur Folge, auch wenn diese noch nicht abgelaufen ist.
VVC 9012 VORBEREITUNG DES GERÄTES Hinweis: Bei der ersten Benutzung des Gerätes, nehmen Sie es aus der Verpackung und stellen die Anwesenheit aller in den in dieser Broschüre angegebenen Komponenten fest. Für den Fall, kontaktieren Sie Ihren Händler. 1- Hängen Sie das Unterstützungsbasis (10) auf den Trögerblock für Zubehör (12).
Page 53
VVC 9012 VORBEREITUNG DES GERÄTES 4- Stecken Sie das Rohr (2a) des elektrischen Besenkörpers (2) in den Zylinder der Mehrzweckbürste (9). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Körper des elektrischen Besens (2) und Universal- bürste (9) richtig eingehakt sind. 5- Drehen Sie den Griff (1) auf den Körper des elektrischen Besens (2).
Page 54
VVC 9012 VORBEREITUNG DES GERÄTES 8- Setzen Sie den montierten elektrischen Besen auf den Trägerbasis (10) Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Kontakt der Batterie (x) auf den Steckkontakt (y) der Säule (11) passt. 9- Stellen Sie das Zubehör (13 und 14) aug den Block (12).
VVC 9012 VORBEREITUNG DES GERÄTES AUFLADEN DER BATTERIE Verwenden Sie nur das originale, mit dem Gerät gelieferte Adapter. Laden Sie das Gerät nicht unter einer Temperatur von 0°C und über einer Temperatur von 40°C auf. Wenn Sie ein Universal-Adapter verwenden, erlischt die Garantie.
Page 56
VVC 9012 VORBEREITUNG DES GERÄTES Hinweis: Im Falle einer Fehlfunktion des Adapters (15) oder der Batterien, blinkt das LED (5a) schnell. Der Staubsauger kann gefahrlos ständig an Adapter angeschlossen bleiben. Der Adapter wärmt sich leicht auf: es ist eine absolut normale Erscheinung.
Page 57
VVC 9012 VERWENDUNG ALS ELEKTRISCHER BESEN Hinweis: Der elektrische Besen funktioniert nicht, wenn der Krümelsauger (4) nicht richtig auf den Körper des elektrischen Besens positioniert ist (8). In den Pausen, stellen Sie den elektrischen Besen in eine vertikale Position. Hinweis: Es ist ratsam, den elektrischen Besehn auf dem Basisträger (8) nach dem...
Page 58
VVC 9012 VERWENDUNG ALS STAUBSAUGER/KRÜMELSAUGER Drücken Sie den Auslöseknopf (7) um den Krümel- sauger (4) aus dem Körper des elektrischen Besens zu entfernen (8). Positionieren Sie, falls gewünscht, das zu benutzende Zubehör (13 oder 14) auf den Saugrohr (4b). Lanze (13) •...
VVC 9012 VERWENDUNG ALS STAUBSAUGER/KRÜMELSAUGER Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (5), um den Motor zu starten. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (5), um den Motor zu stoppen. Hinweis: Wenn die LED (5a), auf dem EIN/AUS-Schalter (5) ausgeschaltet ist oder schnell blinkt zeigt es, dass die Batterien leer sind.
Page 60
VVC 9012 REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Staubbehälters (6) • Gehen Sie zu einem Müllkollektor. • Drücken Sie die Taste (7) zur Freigabe des Motorgehäuses (4a) aus dem Behälter (6). • Entfernen Sie die Filter (16 und 17). • Entleeren Sie den Behälter (6).
VVC 9012 REINIGUNG UND WARTUNG • U m d e n B e h ä l t e r ( 6 ) n e u z u positionieren, hängen Sie zuerst den oberen Teil des Behälters (6) an den Motorkörper (4a) und drücken Sie den unteren Teil bis zum Einhaken.
Page 62
VVC 9012 REINIGUNG UND WARTUNG • Reinigen Sie beide Filter, indem diese sie in einem Abfallbehälter (Müllkontainer, etc.) sauberschlagen. Falls erforderlich, blasen Soe sie mit Luft, und achten Sie darauf, sie nicht zu beschädigen. • Wenn nötig, den Netzfilter (17) mit Wasser und einer milden Seife waschen; spülen Sie mit viel Wasser.
Page 63
VVC 9012 REINIGUNG UND WARTUNG • Falls erforderlich, können Sie die rotierende Bürste (9a) entfernen: - Mit einer Münze lösen Sie die Verriegelung (22). - Entfernen Sie die rotierende Bürste (9a) aus dem Bürstekörpen (9) und reinigen Sie sie. • Um sie wieder zu positionieren: - Setzen Sie das Stück mit dem kleinsten...
Page 64
VVC 9012 PROBLEME UND MÖGLICHE ABHILFEN Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal mit Originalteilen durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät selbst reparieren, kann es für den Benutzer gefährlich sein. Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Die Akkus sind leer.
Page 68
QONIX SA Via Passeggiata n. 24 6828 Balerna Switzerland Phone: + 41 91 6404000 Fax: + 41 91 6300051 e-mail: info@qonix.ch La Qonix SA dichiara che il prodotto e rispondente al D. M. 548 del 28.08.95 ed in particolare a quanto indicato nell’art. 2 comma 1 Qonix SA déclare que le produit est conforme à...