3 Description technique 3.1 Aperçu 3.1.1 Vue avant 3.1.2 Vue arrière 3.2 État à la livraison Caractéristiques techniques du Minimat 43 et 64 3.4 Caractéristiques techniques modèle spécial 3.5 Plaque signalétique 4 Transport, montage et raccordement 5 Mise en service 5.1 Opération de contrôle...
Page 3
Table des matières 6.4 Régler les paramètres de cuisson 6.5 Retirer les aliments du four 6.6 Option réservoir (modèle mobile) 7 Nettoyage 7.1 Travaux de nettoyage généraux 7.2 Détergents 7.3 Plan et outils de nettoyage 7.4 Détartrage Pannes, cause et remède 8.1 Que faire si...
• Éviter les frais de remise en état et les temps d‘arrêt. • Augmenter la fi abilité et la durée de vie du Minimat. Elles s‘appliquent pour les modèles suivants et leurs options: X1000, X1001 Minimat 43 S X1120, X1121 Minimat 64 M X1220 Minimat 64 L Selon le modèle, les illustrations peuvent différer du produit.
1.1.1 Signifi cation du niveau d‘avertissement Le niveau d‘avertissement indique la gravité et la probabilité de la blessure et est divisé en quatre catégories : Danger Indique une situation extrêmement dangereuse, toute inobservation peut entraîner la mort ou des blessures graves (irréversibles). Ce symbole est limité aux situations extrêmes. Avertissement Indique une situation vraisemblablement dangereuse, toute inobservation peut entraîner la mort ou des blessures graves (irréversibles).
2. Consignes de sécurité 2.1 Généralités Ce chapitre regroupe des consignes de sécurité essentielles. Toutes les personnes en contact avec le Minimat doivent avoir lu et compris ce chapitre. Les consignes de sécurité suivantes doivent être considérées comme un complément des prescriptions de prévention des accidents et lois nationales déjà...
Les travaux de maintenance et d‘entretien ne peuvent être réalisés que par des experts mandatés par la société WIESHEU GmbH en respectant toutes les mesures de sécurité. Tous les dispositifs de protection doivent être montés et ils doivent être remontés après chaque opération de maintenance et de remise en état.
à chaleur tournante. Dans ces cas, la garantie usine expire. Utilisez uniquement les pièces de rechange autorisées par le fabricant. La société WIESHEU GmbH ne répond pas des dommages qui résultent des pièces de rechange non agréées. Instructions de service du Minimat...
2.5 Risques de blessure / risque résiduel Ce Minimat a été fabriqué par le fabricant d‘après les connaissances techniques les plus récentes. Tous les appareils qui quittent l‘usine ont été minutieusement contrôlés. Cependant, en cas d‘utilisation inadéquate, des dangers pour la vie et l‘intégrité corporelle de l‘utilisa- teur ou de tiers et/ou des dysfonctionnements sur le Minimat ou sur d‘autres biens matériels peuvent se produire.
Afi n d‘améliorer la qualité de l‘eau, différents fi ltres et une station de traitement de l‘eau peuvent être intégrés dans le circuit. Des systèmes de fi ltration d‘eau peuvent être commandés auprès de la société WIESHEU GmbH et de ses partenaires de service. PRUDENCE Hygiène ! Entretenez et nettoyez le Minimat avec le plus grand soin.
! Ne réparez pas les dommages vous mêmes, mais contactez un partenaire de service de la société WIESHEU GmbH. DANGER Pour éviter les échaudures avec les liquides réchauffés, ne pas Risque de brûlure ! enfourner de récipients contenant du liquide ou des aliments se...
3. Description technique Vous trouverez dans ce chapitre, la description et le mode de fonctionnement des composants et modules du Minimat. Veuillez noter que d‘éventuels dispositifs spéciaux (options) sont également décrits. 3.1 Aperçu Vous trouvez ci-après un aperçu des composants les plus importantes du Minimat. 3.1.1 Vue avant 3.1.2 Vue arrière Position...
Les réglages des paramètres de cuisson doivent être éventuellement ajustés en conséquen- La quantité maximale enfournée de 5 kg / support ne doit pas être dépassée. 3.3 Données techniques Dénomination de l‘appareil Minimat 43 S Minimat 64 M Minimat 64 L Dimensions L / P / H [mm]...
Données techniques du modèle spécial Dénomination de l‘appareil Minimat 43 S Minimat 64 M Dimensions L / P / H [mm] 600 x 780 x 550 760 x 770 x 595 Encombrement L / P [mm] 620 x 800 780 x 790 Zone de travail à...
Fréquence (N/Hz) Puissance (kW) 4. Transport, montage et raccordement Les travaux mentionnés ci-dessous ne peuvent être effectués que par les partenaires de service agréés par la société WIESHEU GmbH : • Mise en place • Montage • Mise en service •...
5. Mise en service L‘exploitant endosse l‘entière responsabilité pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité du Minimat à chaque utilisation. Avant la mise en service, l‘opérateur doit: • avoir lu et compris les instructions de service (en particulier le chapitre Consignes de sécurité). •...
PRUDENCE Avant la mise en service du four, assurez-vous de l‘absence d‘eau dans la chambre de cuisson. Ceci vaut également pour la fonction « Démarrage automatique ». Risque de brûlure ! Dans le cas contraire, il existe un risque de brûlure si du liquide Du liquide brûlant peut brûlant s‘écoule à...
6. Maniement Ouvrir la porte du four AVERTISSEMENT Malgré les techniques de protection, à l‘ouverture de la porte du four, de la vapeur brûlante et de la chaleur s‘échappent. Risque de brûlure ! Porter des gants Le cadre et la vitre de la porte du four sont brûlants. Ouvrir la porte du four Portez des gants résistants à...
=> La porte du four est fermée. 6.4 Régler les paramètres de cuisson La société WIESHEU GmbH ne répond pas des dommages résultants d‘un mauvais réglage des paramètres de commande. Le réglage des paramètres de cuisson se fait sur le panneau de commande.
6.6 Option réservoir (modèle mobile) 6.6.1. Remplissage du réservoir d‘eau Le Minimat mobile est doté d‘un réservoir d‘eau, d‘une capacité d‘1,6 litres max. Cela offre l‘avantage de pouvoir utiliser avec fl exibilité le four indépendamment des raccords d‘eau. Pour remplir le réservoir d‘eau, le réservoir est sorti du four. •...
Page 21
Nous recommandons de ne remplir le réservoir d‘eau qu‘avec de l‘eau distillée pour éviter la formation de germes. • Fermez le couvercle du réservoir d‘eau. => Appuyez à présent légèrement sur le couvercle. => L‘eau s‘écoule du trou de purge du couvercle si l‘on appuie trop sur le couvercle. •...
Utilisez les produits conseillés pas le fabricant pour le nettoyage et le détartrage. Seuls ceux-ci ont été testés. La société WIESHEU GmbH n‘assume aucune res- ponsabilité ou garantie pour les dommages résultant de l‘utilisation d‘autres produits de nettoyage / rinçage / détartrage.
7.2 Détergent AVERTISSEMENT Respectez les indications relatives à sécurité sur les détergents ! Risques de blessure ! Respectez les indi- cations relatives à sécurité sur les déter- gents ! PRUDENCE Risques de blessure ! Lors de la manipulation des détergents et produits chimiques, Respectez les pres- respectez les prescriptions générales de prévention des accidents.
7.2 Détergent Désignation Unité Numéro d‘article Vinaigre d‘alcool Produit vaisselle courant Produit pour vitres courant, sans silicone Produit de nettoyage pour four 2 litres 57105 Nettoyant inox n° 6 1 pulvérisateur 600 ml 60067 7.3 Plan et outils de nettoyage Désignation Fréquence Outil de nettoyage...
7.3 Plan et outils de nettoyage Désignation Fréquence Outil de nettoyage Outils Suspension 1 x par semaine Produit de nettoyage pour Brosse plastique four Chiffon-éponge • Soulevez légèrement la suspension et enlevez-la du support. • Soulevez la suspension vers l‘avant en biais pour l‘enlever du four. •...
7.4 Détartrage Le tube d‘humidifi cation doit être détartré régulièrement. Plus l‘eau potable est dure, plus il doit être détartré fréquemment. DANGER Contact électrique ! Avant le nettoyage ou le détartrage, éteindre le Minimat et le Danger de mort par débrancher du réseau électrique.
Page 27
Nous vous recommandons de faire effectuer les services décrits par un partenaire de service Wiesheu agréé. Le détartrage de la cascade ne peut être effectué que par un partenaire de service agrée de la société WIESHEU GmbH. Instructions de service du Minimat Page 27...
8. Pannes, cause et remède PRUDENCE Risques de blessure ! Respectez les prescriptions générales de prévention des acci- Respectez les pres- dents lors de tous travaux. criptions générales de prévention des accidents (UVV) ! DANGER Avant le nettoyage ou le détartrage, éteindre le Minimat et le dé- Contact électrique ! brancher du réseau électrique.
Vous recevrez ensuite des informations sur les travaux que pouvez effectuer vous-même. Tous les autres travaux de maintenance et de service ne peuvent être effectués que par des partenaires de service agréés de la société WIESHEU GmbH. Les informations relatives à ces points se trouvent dans un manuel d‘installation Minimat séparé, numéro d‘article : 9430-120-001.
9.1.2 Remplacer l‘éclairage de la chambre de cuisson PRUDENCE Dommages Portez des gants appropriés. techniques ! Ceux-ci protègent les mains de la chaleur pouvant émaner de l‘ Porter des gants ancienne lampe halogène et protègent la nouvelle lampe Pas de transpiration halogène contre la transpiration des mains.
WIESHEU GmbH Art. n° 38337. La longueur du joint de la porte du four est d‘1,8 mètres dans le Minimat 43 S. La longueur du joint de la porte du four est de 2,0 mètres dans le Minimat 64 M.
Nom et adresse du WIESHEU GmbH mandataire de la documentation Ute Deuring Département Documentation technique Daimlerstraße 10 71563 Affalterbach Bitterfeld - Wolfen 14.05.2013 La direction de la société WIESHEU GmbH et WIESHEU Wolfen GmbH Page 32 Instructions de service du Minimat...
12. Droits d‘auteur Les droits d‘auteur relatifs à ces instructions de service demeurent la propriété de WIESHEU GmbH. Ces instructions de service sont destinées uniquement à l‘exploitant et à son personnel. Elles contiennent des dispositions et indications ne pouvant pas être - complètement ou en partie - reproduites, rendues publiques ou transmises de quelque autre façon que ce soit.