Stahl 7537/2 Série Mode D'emploi

Stahl 7537/2 Série Mode D'emploi

Interrupteur de sécurité

Publicité

Liens rapides

Interrupteur de sécurité
Série 7537/2
Mode d'emploi
Additional languages www.stahl-ex.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stahl 7537/2 Série

  • Page 1 Mode d'emploi Additional languages www.stahl-ex.com Interrupteur de sécurité Série 7537/2...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d’emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ...................4 Sécurité...
  • Page 3: Informations Générales

    Documents en d'autres langues, voir www.stahl-ex.com. Conformité avec les normes et les dispositions • Voir les certificats et la déclaration de conformité CE sous : www.stahl-ex.com. • Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis relatif aux travaux plus légers DANGER ! Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner la mort ou des blessures graves avec séquelles irréversibles.
  • Page 5: Sécurité

    Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
  • Page 6: Risques Résiduels

     Contrôler l’absence de dommages sur l’emballage et le dispositif. Signaler immédiatement des dommages éventuels à R. STAHL.  Conserver le dispositif dans son emballage original, au sec (sans condensation), dans une position stable et à...
  • Page 7: Risque De Blessure

    (voir section 3.2).  Toute modification apportée au dispositif ne doit être exécutée que conformément aux instructions du présent manuel. Toute modification doit être exécutée par R. STAHL ou un organisme de contrôle (3rd party inspection).
  • Page 8: Transport Et Stockage

    • Réalisation d'ouvertures de passage supplémentaires dans le boîtier, au choix par R.STAHL ou le client (section 5.1) • Composants annexes externes au choix par R.STAHL ou le client (section 5.2) • Composants d'installation internes au choix par R.STAHL ou le client (section 5.3) La réception de travaux effectués de manière autonome par le client doit être exécutée...
  • Page 9: Réalisation D'ouvertures De Passage Supplémentaires Dans Le Boîtier

    Sélection de produits, conception et modification Réalisation d'ouvertures de passage supplémentaires dans le boîtier 5.1.1 Réalisation de trous et ouvertures de passage supplémentaires par R. STAHL  Fournir à R. STAHL les informations suivantes : - Côté du boîtier - Type - Fiche technique - Nombre, fabricants et autorisations des composants à...
  • Page 10 Sélection de produits, conception et modification 3.) Calcul de la surface utilisable restante  Soustraire de la surface utilisable totale la surface nécessaire pour les entrées de câbles. 5.1.3 Réalisation de tous et ouvertures de passage supplémentaires par le client ...
  • Page 11: Composants Annexes Extérieurs (Entrées De Câbles, Bouchons Obturateurs, Bouchons Respirateurs)

    (ruban adhésif avec avertissement ou caches en plastique). 5.2.1 Installation de composants annexes par R. STAHL  Fournir à R. STAHL les informations suivantes : - Type - Fiche technique - Nombre, fabricants et autorisations des composants annexes à...
  • Page 12: Composants D'installation Internes (Conducteurs, Bornes)

    Sélection de produits, conception et modification Composants d'installation internes (conducteurs, bornes) 5.3.1 Bornes supplémentaires Installation de bornes supplémentaires par R. STAHL  Fournir à R. STAHL les informations suivantes : - Type - Fabricant - Fiche technique - Nombre - Taille de boîtier R.
  • Page 13: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Montage/démontage, position d'utilisation  Monter le dispositif avec précaution et uniquement dans le respect des consignes de sécurité (voir chapitre « Sécurité »).  Lire attentivement et respecter avec précision les conditions d'installation et instructions de montage.
  • Page 14: Montage Des Modules De Mise À La Terre

    Montage et installation 6.1.3 Montage des modules de mise à la terre Module 8195 03680E00 • Section de raccordement : 1,5 ... 4 mm • Couple de serrage organe de serrage : 2 Nm Module 85 07871E00 Conducteur de protection pour section de câble jusqu'à 10 mm À...
  • Page 15 Montage et installation Module 245 07855E00 Conducteur de protection pour section de câble ( 25 mm  Insérer le boulon de mise à la terre (1) par le trou approprié dans la paroi du boîtier (2) et serrer avec l'écrou hexagonal (3). ...
  • Page 16: Montage Des Languettes En Acier

    Montage et installation 6.1.4 Montage des languettes en acier Montage des languettes pour les tailles de rail 1 et 2 Pour monter une languette, 2 boulons avec rondelle incorporée doivent être remplacés par une languette au niveau de l'organe de serrage correspondant. ...
  • Page 17: Raccordement Du Conducteur

    Montage et installation 6.2.1 Raccordement du conducteur  Choisir des conducteurs appropriés qui ne dépassent pas l'échauffement admissible à l'intérieur du boîtier.  Respecter la section prescrite pour les conducteurs.  Procéder à l'isolation des conducteurs jusqu'aux bornes.  Ne pas endommager le conducteur lors du dénudage (rainure par exemple). ...
  • Page 18: Ouvrir Et Fermer Le Couvercle Du Boîtier

    Mise en service Écarts, distances d'isolement dans l'air et lignes de fuite  Lors du montage des composants, les distances d’isolement dans l'air et lignes de fuite entre les différents composants de même qu'entre les composants par rapport aux parois du boîtier doivent être suffisamment calculées.
  • Page 19: Maintenance, Entretien, Réparation

     Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
  • Page 20: Nettoyage

    AVIS ! Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont pas d'origine. Le non-respect peut causer des dégâts matériels.  Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de R. STAHL Schaltgeräte GmbH (voir fiche technique). Interrupteur de sécurité 171283 / 753760300020 Série 7537/2...
  • Page 21: 13.1 Caractéristiques Techniques

    Annexe A Annexe A 13.1 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Europe (ATEX) Poussière E II 3 D Ex tc IIIC T90 °C Dc IP66 Certificats et homologations Certificats ATEX Autres paramètres Autres indications voir certificat et mode d'emploi correspondants Caractéristiques techniques Remarque Le courant assigné...
  • Page 22 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-302 7537/2-303 7537/2-304 7537/2-305 25 A, à 3 pôles 32 A, à 3 pôles 63 A, à 3 pôles 100 A, à 3 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux Tension assignée 690 V CA 690 V CA 690 V CA 690 V CA d'emploi...
  • Page 23 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-302 25 A, à 3 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux 18589E00 Capacité de Selon CEI/EN 60947-3 ; DIN VDE 0660, partie 107 coupure AC-3 CA-23A 230 V ~ 19,6 A 5,5 kW 25 A 5,5 kW 400 V ~ 15,2 A 7,5 kW...
  • Page 24 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-304 63 A, à 3 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux 18589E00 Capacité de Selon CEI/EN 60947-3 ; DIN VDE 0660, partie 107 coupure AC-3 CA-23A 230 V ~ 51 A 15 kW 63 A 18,5 kW 400 V ~ 55 A 30 kW...
  • Page 25 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-302 7537/2-303 7537/2-304 7537/2-305 25 A, à 3 pôles 32 A, à 3 pôles 63 A, à 3 pôles 100 A, à 3 pôles Caractéristiques mécaniques Montage /  Installation Contacts principaux Bornes de raccordement conducteur 1 x 1,5 ... 6 mm 1 x 1,5 ...
  • Page 26 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-306 7537/2-307 7537/2-308 125 A, à 3 pôles 160 A, à 3 pôles 200 A, à 3 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux Tension assignée 690 V CA 690 V CA 690 V CA d'emploi Tension 690 V CA 690 V CA 690 V CA...
  • Page 27 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-306 7537/2-307 7537/2-308 125 A, à 3 pôles 160 A, à 3 pôles 200 A, à 3 pôles Caractéristiques mécaniques Montage /  Installation Contacts principaux Bornes de raccordement conducteur 1 x 10 ... 16 mm 1 x 10 ... 16 mm 1 x 10 ...
  • Page 28 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-309 7537/2-310 7537/2-311 250 A, à 3 pôles 400 A, à 3 pôles 630 A, à 3 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux Tension assignée 690 V CA 690 V CA 690 V CA d'emploi Tension 690 V CA 690 V CA 690 V CA...
  • Page 29 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-309 7537/2-310 7537/2-311 250 A, à 3 pôles 400 A, à 3 pôles 630 A, à 3 pôles Caractéristiques mécaniques Montage /  Installation Contacts principaux Bornes de raccordement conducteur 1 x 10 ... 16 mm 2 x 16 mm 2 x 16 mm unifilaire multifilaire...
  • Page 30 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-603 7537/2-604 7537/2-605 32 A, à 6 pôles 63 A, à 6 pôles 100 A, à 6 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux Tension assignée 690 V CA 690 V CA 690 V CA d'emploi Tension 690 V CA 690 V CA 690 V CA...
  • Page 31 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-603 32 A, à 6 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux 18588E00 Selon CEI/EN 60947-3 ; DIN VDE 0660, partie 107 Capacité de coupure AC-3 CA-23A 230 V ~ 23,7 A 5,5 kW 32 A 7,5 kW 400 V ~ 23,7 A 11 kW...
  • Page 32 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-605 100 A, à 6 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux 18588E00 Capacité de Selon CEI/EN 60947-3 ; DIN VDE 0660, partie 107 coupure AC-3 CA-23A 230 V ~ 71 A 22 kW 100 A 30 kW 400 V ~ 55 A 30 kW...
  • Page 33 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-603 7537/2-604 7537/2-605 32 A, à 6 pôles 63 A, à 6 pôles 100 A, à 6 pôles Caractéristiques mécaniques Montage /  Installation Contacts principaux Bornes de raccordement conducteur 1 x 1 ... 6 mm 1 x 2,5 ... 35 mm 1 x 2,5 ...
  • Page 34 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-607 7537/2-609 160 A, à 6 pôles 250 A, à 6 pôles Caractéristiques électriques Contacts principaux Tension assignée 690 V CA 690 V CA d'emploi Tension 690 V CA 690 V CA d'isolement assignée Tension assignée 6 kV 8 kV de tenue aux...
  • Page 35 Annexe A Caractéristiques techniques Version 7537/2-607 7537/2-609 160 A, à 6 pôles 250 A, à 6 pôles Caractéristiques mécaniques Montage /  Installation Contacts principaux Bornes de raccordement conducteur 1 x 10 … 16 mm 1 x 10 … 16 mm unifilaire multifilaire 2 x 6 …...
  • Page 36 Annexe A Caractéristiques techniques Version Interrupteur auxiliaire Interrupteur auxiliaire M22-K01 M22-K10 Caractéristiques électriques Tension assignée 500 V CA 500 V CA d'emploi Courant assigné d’emploi I Puissance de CA-15 CC-13 commutation 500 V 220 V 0,3 A 380 ... 415 V 110 V 0,6 A 115 ...
  • Page 37 7 ... 17 mm 7537/2-311 4 x 8161/7 M63x1,5 28 ... 48 mm 1 x 8290/3 M25x1,5 1 x 8161/7 M25x1,5 7 ... 17 mm Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.stahl-ex.com. 171283 / 753760300020 Interrupteur de sécurité 2017-01-18·BA00·III·fr·04 Série 7537/2...
  • Page 38: 14.1 Cotes / Cotes De Fixation

    Annexe B Annexe B 14.1 Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 170 [6,70] 131 [5,16] 150 [5,91] 170 [6,70] 152 [5,98] ø [ø 0,28] 16 [0,63] 152 [5,98] ø...
  • Page 39 Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 190 [7,48] 340,50 [13,41] 190 [7,48] 340,50 [13,41] ø [ø 0,28] 322,50 [12,70] 16 [0,63] ø [ø 0,28] 322,50 [12,70] 16 [0,63] 234 [9,21] 276 [10,87] 12014E00 12015E00...
  • Page 40 Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 7537/2-310 : 3 pôles, 400 A 7537/2-311 : 3 pôles, 630 A Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 150 [5,91] 150 [5,91] 170 [6,70]...
  • Page 41 Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 190 [7,48] 340,50 [13,41] 322,50 [12,70] ø [ø 0,28] 16 [0,63] 234 [9,21] 16252E00 7537/2-607 : 6 pôles, 160 A 12553E00 171283 / 753760300020 Interrupteur de sécurité...
  • Page 42 Annexe B Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 7537/2-609 : 6 pôles, 250 A 14.1.1 Borne à étrier (simple, double) avec plage de serrage de 1,5 ... 6 mm Borne à étrier simple 1,5 ... 6 mm Sections de conducteur pouvant être raccordées : à...
  • Page 43 Annexe B 16146E00 171283 / 753760300020 Interrupteur de sécurité 2017-01-18·BA00·III·fr·04 Série 7537/2...
  • Page 44: Borne Pour Barres Collectrices Pour Conducteurs Ronds 50

    Annexe B 14.1.2 Borne pour barres collectrices pour conducteurs ronds 50 ... 240 mm Sections de conducteur pouvant être raccordées : à fils fins 50 ... 185 mm multifilaire 50 ... 240 mm Couple de serrage 15 Nm Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont en mm) – Sous réserve de modifications 16138E00 Interrupteur de sécurité...
  • Page 45 Annexe B 14.1.3 Rails PE/PA/N Rail taille 1 (10 mm x 3 mm) max. 80 A Section de 1 x 0,75 ... 4 mm avec embout raccorde- 2 x 0,75 ... 4 mm conducteur avec la même section et du même type ment 1 ou 2 cosse(s) ronde(s) M4 Avec languette : 1 x 6 ...

Table des Matières