Rain Bird SMRT-Y Guide De L'utilisateur
Rain Bird SMRT-Y Guide De L'utilisateur

Rain Bird SMRT-Y Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SMRT-Y:

Publicité

Liens rapides

SMRT-Y
Soil Moisture Sensor
User Manual
Manual del usuario
Gebruikershandleiding
Guide de l'utilisateur
Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήσης
Manuale dell'utente
Kullanıcı Kılavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rain Bird SMRT-Y

  • Page 1 SMRT-Y Soil Moisture Sensor User Manual Manual del usuario Gebruikershandleiding Guide de l’utilisateur Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Εγχειρίδιο χρήσης Manuale dell’utente Kullanıcı Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilisation de l’interface utilisateur SMRT-Y . . . .55 Calcul de la capacité...
  • Page 3: Introduction

    Connecteurs électriques ou équivalent, étanches (3) Une pince/pince à dénuder les 10 minutes . Si la teneur en eau est supérieure au seuil déterminé pour votre sol, le SMRT-Y suspendra le cycle d’arrosage en • Un regard de vanne de 18 cm de •...
  • Page 4: Préparation

    été utilisés pour le paramétrage lors des saisons hautes passées . Trop ombragé (arbres, maison, etc.) Trop de Trop ombragé Figure 1 passage Sélection de l’emplacement de la sonde SMRT-Y Soil Moisture Sensor 49 49...
  • Page 5: Installation De La Sonde D'humidité Du Sol Smrt-Sms

    » . REMARQUE: Éviter de sélectionner une zone qui active plus d’un solénoïde . Le câble vert de l’interface utilisateur SMRT-Y doit être relié à une zone qui active un seul solénoïde de Séparés par l’ é lectrovanne .
  • Page 6 à la boîte de câblage . Tasser fermement le sol meuble autour des tiges de la sonde jusqu’à une profondeur d’ e nviron 1,3 cm . Replacer ensuite le morceau de gazon sur la sonde et tasser fermement . Figure 4 18" 18" Figure 3 SMRT-Y Soil Moisture Sensor 51 51...
  • Page 7 (voir le schéma de câblage inclus dans votre kit) . Câbles reliés au programmateur Câbles reliés à la sonde Câble de la zone du programmateur Câble rouge de la sonde Câble neutre du programmateur Câble blanc de la sonde Solénoïde de l’électrovanne Solénoïde de l’électrovanne Câble noir de la sonde Figure 5 Connexions du regard de vanne SMRT-Y Soil Moisture Sensor...
  • Page 8: Smrt-Y

    Connecter le câble noir SMRT-Y à la borne commune . Déconnecter le câble de zone marqué de sa borne et le Regard de vanne connecter au câble rouge du SMRT-Y . Connecter le câble vert du SMRT-Y à la borne de laquelle le câble de zone de 18 cm rond Connecteurs avait été...
  • Page 9: Connecteur Électrique Câble Neutre

    (zone n° 1 de la figure câble orange à cette borne ainsi que le câble 10) . Relier le câble rouge du SMRT-Y à l’interface existant . (Certains programmateurs sont équipés utilisateur à l’aide d’un connecteur électrique d’une borne marquée «...
  • Page 10: Utilisation De L'interface Utilisateur Smrt-Y

    5. Relier le câble vert de l’interface utilisateur Utilisation de l’interface utilisateur SMRT-Y SMRT-Y à la borne de la zone où le câble de 24V 24V zone marqué était branché précédemment Effectuer un relevé d’humidité Historique des arrosages (voir figure 11) .
  • Page 11: Afficher La Température Du Sol

    SENSOR » (Contournement de la sonde) de l’ é cran AFFICHER LE SEUIL MAINTENIR AUGMENTER RÉDUIRE AFFICHER LE SEUIL MAINTENIR AUGMENTER RÉDUIRE clignotera lentement . MAINTENIR Dans ce mode, l’interface utilisateur SMRT-Y ne bloquera pas les actions du programmateur . SMRT-Y Soil Moisture Sensor...
  • Page 12: Historique Des Arrosages

    La capacité du champ est la quantité d’ e au que peut retenir un sol en état d’ é quilibre . La quantité d’ e au arrosages . Une goutte apparaissant à l’ é cran du SMRT-Y nécessaire pour faire passer le degré d’humidité du sol de 80 % de la capacité du champ à 100 % de la capacité...
  • Page 13: Calcul De La Capacité Du Champ / Du Seuil D'humidité

    23 minutes et utiliser un cycle « d’ o pération » maximal de 7 minutes et un SMRT-Y prendra une mesure et ajustera automatiquement le seuil d’humidité à 80 % de la capacité du champ .
  • Page 14: Réglage Du Système

    Allowed » (Autorisé) clignoteront à l’ é cran l’un après l’autre . Ces symboles continueront à clignoter jusqu’à ce 3. Mettre les câbles à nu et brancher le câble bleu de l’interface utilisateur SMRT-Y à la borne associée à que la valeur seuil d’humidité ait été réglée .
  • Page 15: Remarques Particulières

    2. La sonde d’humidité du sol peut être utilisée avec des installations à multiples stations ou vannes fonctionnant simultanément . 3. Cette sonde d’humidité du sol SMRT-Y peut être utilisée avec une sonde de pluie Rain Bird (type RSD- BEX) . Le système fonctionne comme suit : •...
  • Page 16: Dépannage

    à la protection des · · du système Le câble vert ou rouge de Vérifier tous les câblages de l’interface utilisateur SMRT-Y. ressources naturelles . d’arrosage ne peut l’interface utilisateur du SMRT-Y être modifié.
  • Page 17 Fax: (34) 91 632 46 45 rbs@rainbird . f r - www . r ainbird . s e rbib@rainbird . f r - www . r ainbird . e s © 2009 Rain Bird Corporation 01/10 P/N: 177627 Rev. B ®...

Table des Matières