1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.).
Page 5
1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3. Ouvrir les fenêtres. 4.
1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement entretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entretien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
Page 7
1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cordon secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
1 Consignes de sécurité Important Ne retirer l'habillage que pour les opérations d'entretien et de dépannage. Remettre tous les panneaux en place une fois les opérations de maintenance ou d'entretien terminées. Important Les autocollants d'instructions et d'avertissement ne doivent jamais être retirés ni recouverts. Ils doivent rester lisibles pendant toute la durée de vie de la chaudière.
1 Consignes de sécurité 1.4.2 Responsabilité de l'installateur L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur est tenu de respecter les instructions suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies avec l'appareil.
2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Ce manuel décrit l'installation, l'utilisation et l'entretien de la chaudière C 230 ECO. Ce manuel fait partie de l'ensemble de la documentation fournie avec la chaudière. Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'installation et d'utilisation du tableau de commande...
3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0085BS0132 Classe NOx Type de raccordement des fumées (1) EN 15502–1 (2) Lors de l'installation d'une chaudière avec un raccordement de type B , l'indice IP de la chaudière est réduit à IP20. 3.1.2 Catégories d'appareils Tab.2...
Page 12
3 Caractéristiques techniques C 230 ECO Charge nominale (Qnh) min-max 19 - 99 26 - 137 34 - 189 46 - 228 Mode chauffage central (Hs) Rendement en mode chauffage à pleine 97,43 97,5 97,54 97,6 charge (Hi) 80/60 °C (92/42 CEE) Rendement du chauffage central à...
Page 13
3 Caractéristiques techniques C 230 ECO Fusible - fusible principal 6,3 AT 6,3 AT 6,3 AT 6,3 AT Fuse - carte électronique 1,6 AT 1,6 AT 1,6 AT 1,6 AT Tab.7 Autres données C 230 ECO Poids total (à vide) Fonctionne...
4 Description du produit Description du produit Description générale La C 230 ECO est une chaudière à gaz autonome avec les caractéristiques suivantes : Chauffage à haut rendement. Échangeur thermique en aluminium moulé. Faibles émissions polluantes. Roues de transport en série. Les types de chaudière suivants sont disponibles : C 230 ECO - 85 C 230 ECO - 130...
4 Description du produit La puissance utile varie entre les valeurs minimum et maximum en fonction de la température de départ définie par le thermostat modulant. La sortie de la chaudière peut être modulée avec un thermostat modulant approprié. Régulation analogique (0-10 V) La puissance utile varie entre les valeurs minimum et maximum en fonction de la tension présente à...
4 Description du produit Principaux composants de la C 230 ECO Fig.1 C 230 ECO AD-4000103-01 1 Buse de fumées 16 Siphon 2 Point de mesure d'O 17 Silencieux d’aspiration 18 Robinet de remplissage et de vidange 3 Caisson d'air 19 Multibloc gaz 4 Interrupteur marche/arrêt 20 Venturi...
Page 18
4 Description du produit Important Nous contacter pour plus d'informations. C 230 ECO 300014934 - v.04 - 14012019...
5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaque signalétique Fig.2 Emplacement de la plaque La plaque type est apposée au-dessus, sur le côté droit du boîtier. signalétique AD-4000039-02 300014934 - v.04 - 14012019...
5 Avant l'installation 5.2.2 Implantation de la chaudière Fig.3 Dégagement requis 1490 2930 1190 1190 1190 2100 1890 1190 AD-4000036-02 Les opérations de contrôle et d'entretien standard de la chaudière s'effectuent à l'avant. La trappe de visite sur l'échangeur de chaleur est également située ici.
5 Avant l'installation Danger Il est interdit de stocker, même temporairement, des produits et matières inflammables dans ou à proximité de la chaudière. Attention La chaudière doit être installée dans un local à l'abri du gel. Une prise murale avec mise à la terre doit être présente à proximité...
5 Avant l'installation Montage du tableau de commande 1. Retirer les quatre vis de fixation sur la partie supérieure de la chaudière. 2. Enlever la vis. 3. Détacher les clips des deux côtés de la chaudière. 4. Démonter le panneau avant. AD-4000104-01 5.
Page 23
5 Avant l'installation 8. Positionner le tableau de commande, y compris les passe-câbles fournis, sur la chaudière. 9. Insérer les quatre boulons et faire glisser le tableau de commande vers l'avant. 10. Serrer les quatre boulons. 230V 230V AD-4000097-01 11. Déposer le PSU de ses dispositifs de fixation. 12.
6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Raccordements hydrauliques 6.2.1 Rinçage de l'installation L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice.
6 Installation Attention En cas d'utilisation de conduites en plastique, suivre les indications (de raccordement) du fabricant. 6.2.3 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Fig.5 Raccordement de l'évacuation des 1. Monter sur l'évacuation des condensats un tuyau d'écoulement en condensats plastique de 32 mm de diamètre minimum, conduisant vers l'évacuation.
6 Installation Raccordement de la fumisterie 6.4.1 Classification Important C'est à l'installateur qu'il incombe de s'assurer que le type de système d'évacuation des fumées est le bon et que le diamètre et la longueur sont corrects. Toujours utiliser des matériaux de raccordement, des passages de toit et des passages de murs extérieurs provenant du même fabricant.
Page 27
6 Installation Tab.13 Type de raccordement des fumées : C Principe Désignation Fabricants autorisés Raccordement dans différentes zones de pression Matériau de raccordement et passage de toit : Appareil étanche. Conduit d'arrivée d'air séparé. Cox Geelen Conduit d'évacuation des fumées séparé. Muelink &...
6 Installation Tab.16 Dimensions minimales de gaine ou de conduit C Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Rigide 150 mm Ø 200 mm □ 200 x 200 mm Ø 220 mm □ 220 x 220 mm Concentrique 150/200 mm Ø...
6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
Page 30
6 Installation Important Lorsque des coudes sont utilisés, la longueur maximale de cheminée (L) doit être raccourcie conformément au tableau de réduction. Pour l'adaptation à un autre diamètre, utiliser les réductions approuvées. Modèle ouvert (B Dans une conception ouverte, l'entrée d'air reste ouverte ; seule la buse de fumées sera raccordée.
Page 31
6 Installation Fig.13 Version étanche L Longueur combinée de la buse de fumées et du conduit d'arrivée d'air jusqu'au passage de toit Buse de fumées AD-4000100-01 Tab.22 Longueur maximale de cheminée pour la version étanche Longueur maximale L Diamètre de canalisation 100 mm 130 mm 130 mm...
6 Installation Tableau de réduction Tab.24 Réduction du conduit pour chaque élément utilisé Réduction du conduit (en mètres) Diamètre Coude à 45° Coude à 90° 100 mm 110 mm 130 mm 150 mm 180 mm 6.4.6 Consignes complémentaires Installation Pour installer les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air, se référer aux instructions du fabricant des matériels correspondants.
6 Installation Attention Les conduits doivent être étanches aux fumées et résistants à la corrosion. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur. Le conduit de la buse de fumées doit être lisse et ébavuré. Raccorder les conduits en veillant à ce qu'ils ne forcent pas les uns sur les autres.
6 Installation Attention En dehors de la chaudière : Utiliser 2 câbles distants d'au moins 10 cm. 6.5.2 Unité de commande Tension de raccorde 230 V / 50 Hz ment Délai de sécurité 3,5 secondes. Délai anti-déclenche Peut être adapté de 1 à 10 minutes. ment Puissance consommée Veille...
7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Préparation de la chaudière à sa mise en service Procédure pour préparer la chaudière pour la mise en service 1. Contrôler le circuit de gaz. 2.
7 Mise en service 3. Mettre la chaudière sous tension en activant l'interrupteur marche/ arrêt. Le programme de démarrage est amorcé et ne peut pas être interrompu. Pendant le cycle de démarrage, tous les segments de l'afficheur apparaissent brièvement. 4. Régler les composants (thermostats, régulation) de manière à susciter la demande de chaleur.
Page 37
7 Mise en service 2. Insérer la sonde de l'analyseur de fumées dans la prise de mesure. Avertissement Veiller à obturer totalement l'ouverture autour de la sonde pendant la prise de mesure. Important L'analyseur de fumées doit avoir une précision minimale de ±0,25 % O 3.
Page 38
7 Mise en service Fig.16 170 - 210 5. À l'aide de la vis de réglage, régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Cette valeur doit toujours être comprise entre les limites de paramétrage inférieure et supérieure.
7 Mise en service Fig.17 Vis de réglage 5. À l'aide de la vis de réglage, régler le pourcentage de O à la valeur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Cette valeur doit toujours être comprise entre les limites de paramétrage inférieure et supérieure.
8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande L'afficheur du tableau de commande fournit des informations relatives au fonctionnement de la chaudière et aux éventuels défauts. Le manuel du tableau de commande donne des informations sur la modification et le relevé des paramètres, la signification des codes d'erreur et la suppression de la mémoire des erreurs.
9 Réglages Réglages Modification des paramètres L'unité de commande de la chaudière est paramétrée pour les systèmes de chauffage central les plus courants. Ces paramètres garantissent le fonctionnement efficace de la plupart des systèmes de chauffage central. L'utilisateur ou l'installateur peut optimiser les paramètres selon les besoins.
10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités La chaudière ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Elle doit néanmoins être inspectée et entretenue régulièrement. Ramonez la cheminée au moins une fois par an ou plus souvent, selon la réglementation en vigueur dans le pays concerné. Vérifiez toujours la combustion lorsque la chaudière est ramonée.
10 Entretien 10.2.5 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées. 10.2.6 Nettoyage du siphon 1. Déposer le siphon de la chaudière et le nettoyer. 2.
10 Entretien 10.3.1 Nettoyage du ventilateur Fig.19 Nettoyer le ventilateur 85 et le Fonctionnement du 85 et du 130 : ventilateur 130 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 2. Dévisser l'écrou-union situé sous le multibloc gaz (attention à la garniture d'étanchéité).
Page 45
10 Entretien Fig.20 Nettoyer le ventilateur 170 et le Fonctionnement du 170 et du 210 : ventilateur 210 1. Retirer les branchements électriques du ventilateur. 2. Retirer les boulons fixant le venturi au ventilateur. 3. Retirer les boulons et les vis du côté de la sortie du ventilateur. 4.
10 Entretien 10.3.2 Nettoyage de l'échangeur thermique Fig.21 Nettoyer l'échangeur thermique 1. Dévisser les écrous de la trappe d'inspection de l'échangeur thermique. 2. Retirer la trappe de visite de l'échangeur thermique. 3. Nettoyer les espaces situés entre les goupilles de l'échangeur thermique en utilisant l'outil de nettoyage spécial/un couteau de nettoyage ou de l'air comprimé.
10 Entretien 10.3.3 Nettoyage du brûleur Fig.22 Nettoyage du brûleur 1. Soulever le brûleur pour l'extraire de l'échangeur thermique. 2. Contrôler le brûleur et éventuellement nettoyer sans contact (par exemple avec de l'air comprimé entre 2 et 5 bar : respecter une distance minimale de 1 cm de la surface du brûleur).
10 Entretien 10.3.5 Remontage de la chaudière 1. Remonter toutes les pièces déposées dans l'ordre inverse. Attention Lors des opérations de contrôle et d'entretien, toujours remplacer tous les joints sur les pièces démontées. 2. Ouvrir avec précaution le robinet d'eau. 3.
11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Blocage et mémoire des erreurs L'unité de commande de la chaudière garde un historique des erreurs. Celui-ci conserve les 16 blocages les plus récents et les 16 erreurs les plus récentes.
12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être effectués par une personne qualifiée, conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.24 http://pieces.dedietrich-thermique.fr Important...
14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Fiche produit Tab.38 Fiche produit De Dietrich - C 230 ECO Classe d'efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux (Prated ou Psup) Puissance thermique nominale Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Consommation annuelle d'énergie...