Husqvarna AUTOMOWER 310 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AUTOMOWER 310:
Table des Matières

Publicité

H U SQVARNA AUTOMOWE R
®
310/31 5
MAN U E L D
'UTILISATION
omslag_310,315.indd 3
2016-02-22 11:42:17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna AUTOMOWER 310

  • Page 1 H U SQVARNA AUTOMOWE R ® 310/31 5 MAN U E L D ’UTILISATION omslag_310,315.indd 3 2016-02-22 11:42:17...
  • Page 2 omslag_310,315.indd 4 2016-02-22 11:42:17...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Introduction et sécurité 9 Dépannage 1.1 Introduction 9.1 Messages d'erreur 1.2 Symboles concernant le produit 9.2 Info messages 1.3 Symboles dans le manuel d'utilisation 9.3 Voyant de la station de charge 1.4 Consignes de sécurité 9.4 Symptômes 9.5 Recherche de coupures dans la boucle du câble 2 Présentation 2.1 Qu'est-ce que c'est ? 10 Caractéristiques techniques...
  • Page 4 : En cas de vol du robot de tonte, il est important de le signaler à Husqvarna AB. Contactez votre revendeur local et fournissez-lui le numéro de série du produit afin qu'il soit enregistré comme produit volé dans la base de données internationale.
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Félicitations pour le produit d'une qualité exceptionnelle que vous avez sélectionné. Pour tirer le meilleur parti de votre robot de tonte Husqvarna, vous devez en connaître le fonctionnement. Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes relatives au robot de tonte, à...
  • Page 6: Symboles Concernant Le Produit

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ INFORMATION IMPORTANTE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des per- sonnes ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d'ex- périence et de connaissances à condition qu'ils aient reçu la surveillance ou les ins- tructions appropriées concernant l'utilisa- tion de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 7 INTRODUCTION ET SÉCURITÉ • Ne placez jamais les mains ou les pieds en dessous ou à proximité de la carrosserie du robot de tonte lorsqu'il fonctionne. Ne vous mettez ni debout, ni assis sur le robot de tonte. 3012-665 • Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
  • Page 8: Symboles Dans Le Manuel D'utilisation

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ 1.3 Symboles dans le manuel d'utilisation Ces symboles se trouvent dans le manuel d'utilisation. Étudiez-les attentivement. • Mettez l'interrupteur principal en position 0 avant de procéder à toute opération de contrôle et/ou de maintenance. • Portez toujours des gants de protection pour toute manipulation du châssis du robot de tonte.
  • Page 9 • Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d’autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d’écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
  • Page 10: Déplacement

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Déplacement Lorsque vous transportez le robot de tonte sur de longues distances, remettez-le dans son emballage d'origine. Pour s'éloigner en toute sécurité de la zone de travail ou s'y déplacer : 1. Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter le robot de tonte.
  • Page 11: Entretien

    INTRODUCTION ET SÉCURITÉ Entretien AVERTISSEMENT Lorsque le robot de tonte est retourné, l'interrupteur principal doit toujours être en position 0. L'interrupteur principal doit toujours être en position 0 pendant toutes les tâches sur le châssis du robot de tonte, telles que le nettoyage ou le 3012-1301 remplacement des lames.
  • Page 12: Présentation

    Ce chapitre contient des informations dont il est important de tenir compte lorsque vous organisez l'installation de la machine. L'installation d'un robot de tonte Husqvarna suppose l'utilisation de quatre pièces principales. • Ce robot de tonte coupe l'herbe en se déplaçant essentiellement selon un parcours aléatoire.
  • Page 13: Qu'est-Ce Que C'est

    PRÉSENTATION 2.1 Qu'est-ce que c'est ? 3012-1306 Les numéros de l'illustration représentent : Carrosserie 19. Disque de coupe Capot de réglage de la hauteur de coupe 20. Disque de protection Capot d'accès à l'écran et au clavier 21. Alimentation électrique (l'aspect de l'alimentation électrique peut varier en fonction du marché) Bouton STOP/Bouton de blocage de l'ouverture du capot...
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    PRÉSENTATION 2.2 Contenu de l'emballage L'emballage de votre Automower comprend les éléments ® suivants. Robot de tonte √ Station de charge √ Alimentation électrique √ Vis de la station de charge 5 unités Câble basse tension √ Clé à six pans √...
  • Page 15: Technique De Tonte

    PRÉSENTATION Technique de tonte Le système de coupe du robot de tonte Husqvarna repose sur un principe efficace à faible consommation d'énergie. Contrairement à de nombreuses tondeuses classiques, le robot de tonte coupe l'herbe en douceur. Nous vous recommandons de laisser le robot de tonte tondre essentiellement par temps sec afin d'obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 16: Trajectoire De Déplacement

    PRÉSENTATION Le bouton STOP sur le dessus du robot de tonte sert principalement à arrêter le robot en cours de fonctionnement. Lorsque le bouton STOP est actionné, un capot s'ouvre pour laisser apparaître le panneau de commande. Le bouton STOP reste enfoncé tant que le capot n'est pas refermé.
  • Page 17 PRÉSENTATION Méthode de recherche 2 : en suivant le câble guide Le robot de tonte se déplace de manière aléatoire jusqu'à ce qu'il atteigne le câble guide. Ensuite le robot de tonte suit le câble guide jusqu'à la station de charge. Le câble guide est un câble positionné...
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION 3 Installation Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour installer le robot de tonte. Avant de commencer l'installation, lisez le chapitre 2. Présentation. Lisez également l'intégralité de ce chapitre avant de commencer l'installation. La procédure d'installation du robot de tonte a aussi des répercussions sur son fonctionnement.
  • Page 19: Installation De La Station De Charge

    INSTALLATION 4. Vérifiez que toutes les pièces nécessaires à l'installation sont présentes. Le numéro entre parenthèses renvoie à l'illustration des composants. Voir 2.1 Qu’est-ce que c’est ? à la page 11. • Robot de tonte • Station de charge (10) •...
  • Page 20 INSTALLATION La station de charge doit être placée de sorte à avoir beaucoup d'espace devant elle (au moins 3 mètres). Il doit également s'agir d'un endroit central dans la zone de travail, afin que le robot de tonte puisse plus facilement en atteindre tous les recoins.
  • Page 21: Branchement De L'alimentation Électrique

    INSTALLATION Branchement de l'alimentation électrique Tenez compte des éléments suivants pour positionner l'alimentation électrique : • À proximité de la station de charge • À l'abri de la pluie • À l'abri de la lumière directe du soleil 3012-1352 Si l'alimentation électrique est branchée à une prise électrique à...
  • Page 22: Installation Et Branchement De La Station De Charge

    INSTALLATION Ne montez jamais l'alimentation électrique à une hauteur présentant un risque de submersion dans l'eau; placez- la à au moins 30 cm du sol. Il est interdit de placer l'alimentation électrique sur le sol. Ne branchez jamais l'alimentation électrique à une prise si la fiche ou le fil est endommagé.
  • Page 23: Charger La Batterie

    INSTALLATION 3.3 Charger la batterie Il est possible de recharger le robot de tonte dès que la station de charge est branchée. Mettez l'interrupteur principal en position 1. Placez le robot de tonte dans la station de charge pour charger la batterie pendant la pose du câble périphérique et du câble guide.
  • Page 24: Installation Du Câble Périphérique

    INSTALLATION 3.4 Installation du câble périphérique Veillez à ce que le câble périphérique soit correctement installé, conformément aux instructions Le câble périphérique peut être installé de l'une de manières suivantes : • Fixez le câble au sol à l'aide de cavaliers. Il est préférable d'agrafer le câble périphérique si vous souhaitez l'ajuster au cours des premières semaines d'utilisation.
  • Page 25 INSTALLATION Limites de la zone de travail Si un obstacle haut (5 cm ou plus), comme un mur ou une clôture, délimite la zone de travail, le câble périphérique doit être placé à 35 cm de l'obstacle. Cela empêchera le robot de tonte de heurter l'obstacle et réduira l'usure du carénage.
  • Page 26: Limites À L'intérieur De La Zone De Travail

    INSTALLATION Limites à l'intérieur de la zone de travail Utilisez le câble périphérique pour isoler les zones à l'intérieur de la zone de travail en créant des îlots autour des obstacles ne pouvant supporter une collision, par exemple les plates-bandes, les arbustes et les fontaines. Acheminez le câble jusqu'à...
  • Page 27 INSTALLATION Passages lors de la tonte Les passages longs et étroits ainsi que les zones de moins de 1,5 à 2 mètres de large doivent être évités. Lorsque le robot de tonte tond, il risquerait de rester bloqué dans le passage ou la zone pendant un long moment.
  • Page 28: Pose Du Câble Périphérique

    INSTALLATION Pose du câble périphérique Si vous souhaitez agrafer le câble périphérique : • Coupez l'herbe très court avec une tondeuse standard ou un coupe-herbe à l'endroit où vous allez poser le câble. Il sera alors plus facile de placer le câble près du sol et donc de réduire le risque que le robot de tonte ne coupe le câble ou n'endommage l'isolant.
  • Page 29 INSTALLATION Pose du câble périphérique vers la station de charge Sur son trajet vers la station de charge, le câble périphérique peut être posé entièrement à l'extérieur de la station de charge (voir l'option 1 sur la figure). S'il faut placer en partie la station de charge en dehors de la zone de travail, il est aussi possible de poser le câble sous la plaque de la station de charge (voir l'option 2 sur la...
  • Page 30: Connexion Du Câble Périphérique

    INSTALLATION 3.5 Connexion du câble périphérique Connectez le câble périphérique à la station de charge : INFORMATION IMPORTANTE Le câble périphérique ne doit pas être croisé lors de son branchement à la sta- tion de charge. L'extrémité droite du câble périphérique doit être reliée à...
  • Page 31: Installation Du Câble Guide

    INSTALLATION 3.6 Installation du câble guide Le câble guide est un câble positionné à partir de la station de charge, qui peut être dirigé vers une partie éloignée de la zone de travail et/ou passer par un passage étroit qu'il convient ensuite de relier au câble périphérique.
  • Page 32: Pose Et Connexion Du Câble Guide

    INSTALLATION Pose et connexion du câble guide 1. Avant de poser et de brancher le câble guide, il est important de tenir compte de la longueur de la boucle guide, en particulier dans les installations de grande taille ou complexes. Si la boucle guide fait plus de 400 mètres de long, le robot de tonte peut avoir du mal à...
  • Page 33 INSTALLATION Si le câble guide doit être installé sur une pente raide, il est recommandé de placer le câble en formant un angle avec la pente. Le robot de tonte pourra ainsi suivre plus facilement le câble guide sur la pente. 3018-061 Évitez de poser le câble dans des angles aigus.
  • Page 34: Vérification De L'installation

    INSTALLATION 3.7 Vérification de l'installation Vérifiez le signal boucle en inspectant le voyant sur la station de charge. • Lumière verte fixe = signaux OK. • Lumière verte clignotante = le système de boucle est éteint et le robot de tonte est en mode ECO. Voir 6.8 Réglages à...
  • Page 35: Premier Démarrage Et Calibrage

    INSTALLATION 3.8 Premier démarrage et calibrage Avant de faire fonctionner le robot de tonte, une séquence de démarrage dans le menu du robot doit être effectuée ainsi qu'un calibrage automatique du signal de guidage. 1. Ouvrez le capot d'accès au panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP.
  • Page 36: Utilisation

    UTILISATION 4 Utilisation 4.1 Charger une batterie entièrement déchargée Si le robot de tonte Husqvarna est neuf ou rangé depuis longtemps, la batterie sera entièrement déchargée et devra être chargée avant son démarrage. 1. Mettez l'interrupteur principal en position 1.
  • Page 37: Utilisation De La Minuterie

    UTILISATION 4.2 Utilisation de la minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse. Pour que votre pelouse ne soit pas aplatie et pour bénéficier d'une durée de vie optimale du robot de tonte, utilisez la fonction Minuterie (voir 6.3 Minuterie à...
  • Page 38: Veille

    UTILISATION 4.3 Veille Le robot de tonte est programmé avec une période de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Cette période de veille peut par exemple être mise à profit pour arroser la pelouse ou laisser les enfants y jouer.
  • Page 39: Démarrage

    UTILISATION 4.4 Démarrage 1. Ouvrez le capot d'accès au panneau de commande en appuyant sur le bouton STOP. 2. Mettez l'interrupteur principal en position 1. 3. Saisissez le code PIN. 4. Appuyez sur le bouton START. 5. Sélectionnez le mode de fonctionnement requis. Voir 5.1 Sélection du mode de fonctionnement via START à...
  • Page 40: Réglage De La Hauteur De Coupe

    UTILISATION 4.7 Réglage de la hauteur de coupe La hauteur de coupe peut être réglée de 2 cm (MIN) à 6 cm (MAX) en neuf étapes. Pendant la première semaine qui suit l'installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d'endommager la boucle du câble.
  • Page 41: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE 5 Panneau de commande Les commandes et réglages du robot de tonte sont tous effectués à partir du panneau de commande. Toutes les fonctions sont accessibles via un certain nombre de menus. Le panneau de commande est constitué d'un écran et d'un clavier.
  • Page 42: Sélection Du Mode De Fonctionnement Via Start

    PANNEAU DE COMMANDE Le clavier est composé de six groupes de touches : • Le bouton START sert à activer le robot de tonte. C'est normalement le dernier bouton actionné avant de fermer le capot d'accès à l'écran. • Les boutons BACK et OK servent à naviguer dans le menu.
  • Page 43: Sélection Du Mode De Fonctionnement Via Park

    PANNEAU DE COMMANDE Point de tonte Non applicable pour le modèle Automower® 310. Avec la fonction Point de tonte, le robot de tonte fonctionne en spirale pour couper l'herbe dans la zone où il a été mis en marche. Lorsque ce travail est effectué, le robot de tonte passe automatiquement en Zone principale ou en Zone secondaire.
  • Page 44: Fonctions Des Menus

    Il existe plusieurs sous-menus par option. Ces sous- menus vous permettent d'accéder à toutes les fonctions permettant de régler les paramètres du robot de tonte. Automower 310 3018-1403 Naviguer entre les menus Parcourez le menu principal et les sous-menus à l'aide des touches fléchées.
  • Page 45: Structure Du Menu

    FONCTIONS DES MENUS 6.2 Structure du menu Le tableau suivant résume les sélections de menu disponibles dans le menu principal. La section suivante fournit des informations détaillées sur l'utilisation de chaque fonction et sur les options de réglage disponibles. Utilisez les touches fléchées pour parcourir le menu. Confirmez les sélections avec la touche OK. Minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop souvent votre pelouse.
  • Page 46: Minuterie

    FONCTIONS DES MENUS 6.3 Minuterie Pour un résultat de tonte optimal, ne tondez pas trop Minuterie souvent votre pelouse. Il est par conséquent important de limiter le temps de fonctionnement à l'aide de la fonction Minuterie si la zone de travail est inférieure à la capacité Aperçu/lundi de travail du robot de tonte.
  • Page 47: Modifier Le Jour

    FONCTIONS DES MENUS Automower ® Surface de travail Jours par semaine Plage de travail par Suggestion d'intervalle de jour temps 6,5 heures 07h00 - 13h30 250 m 4,5 heures 07h00 - 11h30 12,5 heures 07h00 - 19h30 500 m 9 heures 07h00 - 16h00 18 heures 06h00 - 24h00...
  • Page 48: Réinitialiser

    FONCTIONS DES MENUS Réinitialiser Cette fonction réinitialise la minuterie aux réglages d'usine, spécifiant que le robot de tonte peut fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Jour actuel Cette fonction réinitialise le jour sélectionné dans le système d'onglets. 3012-1408 Le réglage d'usine spécifie que le robot de tonte peut fonctionner 24 heures sur 24.
  • Page 49 FONCTIONS DES MENUS Demande de code PIN Cette fonction implique que le robot de tonte requiert un code PIN à chaque fois que le capot est ouvert. Vous devez saisir le bon code PIN pour utiliser le robot de tonte. Alarme Grâce à...
  • Page 50: Messages

    FONCTIONS DES MENUS 6.5 Messages Des messages historiques et informatifs peuvent être lus via cette fonction. En ce qui concerne les messages d'erreur les plus courants, il existe des astuces et des Messages conseils à suivre pour résoudre le problème. Voir 9.1 Messages d’erreur à...
  • Page 51: Minuterie Adaptative (Météo)

    FONCTIONS DES MENUS 6.6 Minuterie adaptative (météo) Non applicable au modèle Automower® 310. Cette fonction permet au robot de tonte d'ajuster automatiquement ses temps de tonte en fonction de Minuterie adaptative (météo) la vitesse de croissance de l'herbe. Lorsque la météo favorise la pousse de l'herbe, le robot de tonte tond plus souvent tandis que lorsque l'herbe pousse moins vite, le robot de tonte passe automatiquement moins de temps...
  • Page 52: Installation

    FONCTIONS DES MENUS 6.7 Installation Cette fonction de menu sert à diriger le robot de tonte vers des parties éloignées d'une zone de travail et à contrôler la manière dont le robot de tonte cherche la station de charge. Pour la plupart des zones de travail, il n'est pas nécessaire de modifier les réglages d'usine, autrement dit de permettre le robot de tonte de combiner lui-même les diverses méthodes de recherche et les réglages sous-jacents.
  • Page 53 FONCTIONS DES MENUS Zone X > Comment ? Spécifiez Droite, Gauche ou Guide en fonction de la direction dans laquelle se situe la zone par rapport à la station de charge. La direction (droite ou gauche) est considérée lorsque l'on regarde la station de charge. Utilisez les flèches droite et gauche pour naviguer entre les différentes options.
  • Page 54 FONCTIONS DES MENUS Zone X > Plus > Test Le test des réglages sélectionnés est une fonction évidemment nécessaire de l'installation. Avec la fonction Test, le robot de tonte se déplace le plus loin possible de la boucle conformément à la largeur de couloir choisie.
  • Page 55 FONCTIONS DES MENUS Retour à la station de charge Le robot de tonte peut être réglé de façon à chercher la station de charge de l'une des trois manières suivantes ou en combinant plusieurs d'entre elles : Guide, Boucle périphérique et Station de charge. Les réglages d'usine spécifient que ces trois options de recherche sont automatiquement combinées pour trouver la station de charge aussi rapidement que possible, mais en limitant le...
  • Page 56 FONCTIONS DES MENUS Guide Utilisez le clavier numérique pour saisir le délai. Le délai est normalement spécifié entre 0 et 10 minutes. Guide > Désactiver/Activer Normalement, il est inutile de désactiver la méthode Guide, même s'il n'y a aucun câble guide installé. Pour désactiver la méthode Guide, sélectionnez Désactiver et appuyez sur OK.
  • Page 57 FONCTIONS DES MENUS Test des réglages Le test des réglages sélectionnés est une fonction évidemment nécessaire de l'installation. Pour tester les réglages sélectionnés : 1. Placez le robot de tonte à environ 3 mètres du câble à tester (câble périphérique ou câble guide), face au câble.
  • Page 58 FONCTIONS DES MENUS Avancé L'en-tête Avancé donne accès à des réglages supplémentaires concernant le comportement du robot de tonte. Les réglages présentés dans ce menu ne sont nécessaires que si un contrôle accru du robot est requis, p. ex. dans les jardins très complexes. Les réglages d'usine conviennent à...
  • Page 59 FONCTIONS DES MENUS Largeur de couloir > Guide La fonction Détection auto des passages règle automatiquement la largeur de couloir guide. Si la fonction Détection auto des passages est désactivée, il convient de saisir des réglages manuels. La hauteur de couloir peut être réglée entre 0 et 9.
  • Page 60 FONCTIONS DES MENUS Distance de dépassement L'avant du robot de tonte passe toujours le câble périphérique à une distance spécifique avant que le robot ne tourne. La distance est par défaut de 32 cm mais elle peut être modifiée si nécessaire. Vous pouvez choisir un chiffre entre 25 et 50.
  • Page 61: Réglages

    FONCTIONS DES MENUS 6.8 Réglages Cette sélection vous permet de modifier les réglages généraux du robot de tonte. Réglages Tonte en Profils Mode ECO Généralités spirale Langue Pays & Réinitialiser À propos Marche/arrêt Heure On/Off Intensité Fuseau & date tous les horaire réglages Format de la...
  • Page 62 FONCTIONS DES MENUS Modification du nom d'un profil Le nom des profils peut être modifié pour vous permettre de retenir plus facilement quels réglages sont mémorisés dans chaque profil. • Sélectionnez le nom du Profil à modifier. • Appuyez sur OK. •...
  • Page 63 FONCTIONS DES MENUS Mode ECO Cette fonction désactive automatiquement les signaux dans le câble périphérique, les câbles guides et la station de charge lorsque le robot de tonte ne tond pas, c'est- à-dire lorsque le robot de tonte se charge ou n'est pas autorisé...
  • Page 64: Généralités

    FONCTIONS DES MENUS Généralités Réglez la langue et l'heure ou réinitialisez aux réglages d'usine par défaut. Heure & date Cette fonction vous permet de régler l'heure actuelle et le format d'heure requis dans le robot de tonte. Heure Saisissez l'heure correcte et appuyez sur OK pour quitter. Format de l'heure Déplacez le curseur jusqu'au format d'heure requis : 12h/24h...
  • Page 65: Réinitialiser Tous Les Réglages

    FONCTIONS DES MENUS Réinitialiser tous les réglages Cette fonction vous permet de réinitialiser le robot de tonte aux réglages d'usine par défaut. Les réglages suivants ne sont pas modifiés : • Niveau de sécurité • Code PIN • Signal boucle •...
  • Page 66: Exemples De Jardins

    EXEMPLES DE JARDINS 7 Exemples de jardins - Suggestions d'installation et réglages Le fait d'adapter les réglages du robot de tonte et les positions du câble guide à la forme du jardin permet au robot de tonte d'atteindre plus souvent toutes les parties du jardin et d'obtenir ainsi un résultat de tonte parfait.
  • Page 67 EXEMPLES DE JARDINS Suggestions d'installation et réglages Surface 150 m . Zone ouverte et plane. Minuterie Automower ® 08h00-14h00 Lundi, mercredi, vendredi Automower ® 08h00-13h00 Lundi, mercredi, vendredi Réglage d'usine Configuration de la zone de tonte Réglage d'usine 3023-032 Retour station de charge La minuterie peut servir à...
  • Page 68 EXEMPLES DE JARDINS Surface 800 m . Jardin en L avec station de charge installée dans une zone étroite. Comporte quelques îlots. Minuterie Automower ® 07h00-24h00 Lundi à samedi Automower ® 08h00-22h00 Lundi à samedi Configuration de Zone 1 : 3023-024 la zone de tonte Comment ? Guide...
  • Page 69 EXEMPLES DE JARDINS Surface 800 m . Zone de travail asymétrique avec un passage étroit et plusieurs îlots. Minuterie Automower ® 07h00-24h00 Lundi à samedi Automower ® 08h00-22h00 Lundi à samedi Configuration de Réglage d'usine la zone de tonte 3023-026 Réglage d'usine Retour station de charge...
  • Page 70 EXEMPLES DE JARDINS Surface 500 m + 100 m dans une zone secondaire. Automower ® Minuterie 08h00-20h30 Lundi, mardi, jeudi, vendredi, samedi Automower ® 08h00-18h30 Lundi, mardi, jeudi, vendredi, samedi Réglage d'usine 3023-033 Configuration de Réglage d'usine la zone de tonte La zone secondaire est tondue à...
  • Page 71: Maintenance Générale

    MAINTENANCE GÉNÉRALE 8 Maintenance générale Pour une meilleure fiabilité de fonctionnement et une plus grande longévité, inspectez et nettoyez régulièrement le robot de tonte et remplacez les pièces usées, si nécessaire. Voir 8.4 Nettoyage à la page 71 pour plus d'informations sur le nettoyage.
  • Page 72: La Station De Charge

    MAINTENANCE GÉNÉRALE INFORMATION IMPORTANTE La batterie doit être chargée complète- ment avant le remisage hivernal. Si la batterie n'est pas complètement chargée, cela pourrait l'endommager ou la rendre inutilisable. Vérifiez l'état des consommables, comme les lames et les roulements des roues avant. Remplacez-les si nécessaire pour garantir le bon état du robot de tonte avant la saison suivante.
  • Page 73: Après Le Remisage Hivernal

    MAINTENANCE GÉNÉRALE 8.3 Après le remisage hivernal Inspectez le robot de tonte. Les plaques de contact ou les contacts de charge doivent être nettoyés avant utilisation. Si les bandes de contact ou les contacts de charge semblent brûlés ou recouverts, nettoyez-les avec une toile d'émeri fine.
  • Page 74: Station De Charge

    MAINTENANCE GÉNÉRALE Châssis Nettoyez la partie inférieure du châssis. Brossez ou essuyez avec un chiffon humide. Roues Nettoyez autour de la roue avant et des roues arrière, mais également autour du support de la roue avant. Carrosserie 3012-1338 Utilisez une éponge ou un chiffon humide et doux pour nettoyer la carrosserie.
  • Page 75: Lames

    Les trois lames et vis doivent être remplacées en même temps pour que le système de coupe reste équilibré. N'utilisez que des lames d'origine Husqvarna. Pour remplacer les lames : 1. Mettez l'interrupteur principal en position 0.
  • Page 76: Dépannage

    DÉPANNAGE 9 Dépannage Ce chapitre énumère un certain nombre de messages pouvant s'afficher sur l'écran en cas de dysfonctionnement. La cause et les mesures à prendre pour chaque message sont proposées. Ce chapitre présente également certains symptômes pouvant vous orienter si le robot de tonte ne fonctionne pas comme prévu.
  • Page 77 DÉPANNAGE Le robot de tonte s'est coincé Dégagez-le et remédiez à la cause de son blocage. quelque part. Coincé Vérifiez l'absence d'obstacles susceptibles de Le robot de tonte est coincé derrière gêner le déplacement du robot de tonte à partir de de nombreux obstacles.
  • Page 78 DÉPANNAGE Le robot de tonte est trop penché ou Tournez le robot de tonte vers le haut. À l'envers s'est renversé. Placez le robot de tonte dans la station de charge. Le robot de tonte est en mode de Nécessite charge Ce comportement est normal et ne nécessite manuelle fonctionnement Zone secondaire.
  • Page 79: Info Messages

    DÉPANNAGE 9.2 Info messages Un certain nombre de messages d'erreur pouvant s'afficher sur l'écran du robot de tonte sont répertoriés ci-dessous. Il est recommandé de contacter votre revendeur si le même message s'affiche souvent. Vérifiez si l'installation est réalisée de la manière décrite dans le manuel d'utilisation. Contactez ensuite votre revendeur local. Message Cause Action...
  • Page 80: Voyant De La Station De Charge

    DÉPANNAGE 9.3 Voyant de la station de charge Le voyant de la station de charge doit émettre une lumière verte fixe pour indiquer que l'installation est totalement fonctionnelle. Si ce n'est pas le cas, suivez le guide de dépannage ci-dessous. Vous trouverez une aide au dépannage plus approfondie sur www.automower.com.
  • Page 81: Symptômes

    Le robot de tonte vibre la même position, un déséquilibre du chaque vis. système de coupe se crée. Différentes versions (épaisseurs) de Vérifiez si les lames sont de versions différentes. lames Husqvarna sont utilisées. French - 79 OM_1157863-31_HQ 310,315,FR_160229.indd 79 2016-02-29 10:49:52...
  • Page 82: Recherche De Coupures Dans La Boucle Du Câble

    DÉPANNAGE Le robot de tonte suit un câble guide Ce comportement est normal et ne nécessite ou périphérique vers ou depuis la aucune action. Le robot de tonte station de charge. avance, mais le Le robot de tonte cherche un câble disque de coupe ne guide ou un câble périphérique et le Ce comportement est normal et ne nécessite...
  • Page 83 DÉPANNAGE La coupure d'un câble peut être localisée en diminuant graduellement de moitié la longueur de la boucle où la panne peut se trouver, jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble. La méthode suivante ne fonctionne pas si le mode ECO est activé.
  • Page 84 DÉPANNAGE b) Replacez les connexions AL et G1 dans leurs positions d'origine. Échangez ensuite AR et G1. Si le voyant est vert en continu, cela signifie que la coupure se trouve quelque part sur le câble périphérique entre AR et là où le câble guide est raccordé...
  • Page 85 DÉPANNAGE Dans ce cas, déplacez la connexion destinée au nouveau câble plus près de l'extrémité débranchée (en gros, au milieu de la partie du câble suspectée) puis vérifiez de nouveau que le voyant est vert. 3023-029 Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière bleue clignotante d'une lumière verte fixe.
  • Page 86: Caractéristiques Techniques

    2 à 4 dB (A) Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le robot de tonte et d'autres types de dispositif sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des appareillages auditifs, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
  • Page 87: Conditions De Garantie

    Husqvarna. • Dommages provoqués par l'utilisation de pièces de rechange d'origine et accessoires autres que ceux de Husqvarna, tels que les lames et le matériel d'installation. • Dommages sur la boucle du câble.
  • Page 88: Informations Environnementales

    INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 12 Informations environnementales Le symbole sur le robot de tonte Husqvarna ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet domestique ordinaire. Il convient plutôt de l'envoyer dans un centre de recyclage adapté pour y faire recycler ses composants électroniques et ses batteries.
  • Page 89: Dépose De La Batterie

    INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES Dépose de la batterie 1. Démontez la carrosserie. 2. Démontez le châssis. 3. Desserrez les vis (Torx 20) qui maintiennent le capot de la batterie en place. 4. Débranchez le raccord de batterie de la carte électronique principale. 5.
  • Page 90: Déclaration De Conformité Ce

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que les robots de tonte Husqvarna Automower® 310 et Automower® 315 portant les numéros de série de l'année 2015 semaine 44 et ultérieurs (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL :...
  • Page 91 omslag_310,315.indd 1 2016-02-22 11:42:14...
  • Page 92 INSTRUCTIONS D’ORIGINE AUTOMOWER est une marque déposée par Husqvarna AB. Copyright © 2016 HUSQVARNA. All rights reserved. www.automower.com 115 78 63-31 omslag_310,315.indd 2 2016-02-22 11:42:15...

Ce manuel est également adapté pour:

Automower 315

Table des Matières