Publicité

Liens rapides

Sommaire
Mentions à l'a ention de l'utilisateur ................................................48
Mentions légales........................................................................................48
Consignes relatives à la sécurité .........................................................49
Contenu du paquet ...................................................................................52
Présentation du produit ..........................................................................53
Caractéristiques extérieures ............................................................53
Ports de connexion ..............................................................................54
Voyant d'alimentation .........................................................................55
Télécommande ......................................................................................56
Distance de projection et taille d'écran ........................................57
Suspension au plafond........................................................................58
Guide de démarrage rapide ...................................................................59
Synchronisation de la télécommande ...........................................59
Mise au point de l'image .....................................................................60
Correction du trapèze .........................................................................60
Réseau et Internet ................................................................................61
Régulation intelligente de la température ...................................61
Sécurité et protection .........................................................................62
Enceintes Bluetooth ............................................................................63
Entretien et maintenance .......................................................................64
Ne oyage et entretien .......................................................................64
Caractéristiques ........................................................................................65
Dépannage...................................................................................................67
Certifications du produit .........................................................................68
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xiaomi Mi 4K Laser Projector 150

  • Page 1: Table Des Matières

    Sommaire Mentions à l’a ention de l’utilisateur ..........48 Enceintes Bluetooth ................63 Mentions légales..................48 Entretien et maintenance ...............64 Informations sur la sécurité liée à l’utilisation du laser ....49 Entretien de la ventilation de refroidissement ......64 Consignes relatives à la sécurité ............49 Ne oyage et entretien ...............64 Contenu du paquet ...................52 Caractéristiques ..................65...
  • Page 2: Mentions Légales

    Merci d’avoir choisi le Mi 4K Laser Projector 150". Les illustrations du produit, des accessoires et de l’interface utilisateur présentes dans le manuel d’utilisation sont uniquement fournies à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.
  • Page 3: Informations Sur La Sécurité Liée À L'utilisation Du Laser

    Informations sur la sécurité liée à l’utilisation du laser Étique e d’information laser At tention Ne pas f ixer le laser Ce produit comprend une source de lumière intense. Ne regardez pas directement le faisceau Consignes relatives à la sécurité Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire a entivement les consignes relatives à...
  • Page 4 Avertissement sur la mise à la terre : ce produit doit être mis à la terre lors de son utilisation. Instructions relatives au transport : il est recommandé de transporter le projecteur dans son emballage d’origine ou dans un emballage similaire. Mise en garde contre les risques d’électrocution et d’incendie : - L’utilisation d’un cordon d’alimentation inadéquat peut provoquer une diminution des performances du produit, voire un choc électrique ou un incendie.
  • Page 5 - Ne posez pas ce projecteur à la verticale, car il peut facilement basculer et causer des blessures ou être endommagé. - N’exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l’humidité (taux d’humidité de fonctionnement compris entre 20 et 80 %). - N’immergez pas ce projecteur dans l’eau ou tout autre liquide, et ne l’y exposez pas.
  • Page 6: Contenu Du Paquet

    Mi 4K Laser Projector 150” User Manual Mi 4K Laserprojektor 150’’ Benutzerhandbuch GARANTIEERKLÄRUNG GARANTIE Manual de usuario de Mi 4K Laser Projector 150” AVISO DE GARANTÍA Manuale utente Mi 4K Laser Projector 150” AVVISO SULLA GARANZIA Руководство пользователя Лазерного проектора Mi 4K (150 дюймов) ГАРАНТИЙНОЕ...
  • Page 7: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Caractéristiques extérieures Orifices d’aération Roule e de réglage de la hauteur Lentille de projection (droite) Détection du corps humain Orifices de ventilation de Voyant d’alimentation refroidissement Roule e de réglage de la hauteur (gauche) Grille de haut-parleur - Ne placez aucun objet inflammable à...
  • Page 8: Ports De Connexion

    Ports de connexion Port d’alimentation Prend en charge le protocole de communication USB 2.0 Port de sortie audio (prend en charge les subwoofers) Port d’entrée HDMI 1 Port d’entrée HDMI 2 Port d’entrée AV (port AV composite de 3,5 mm) Port d’entrée HDMI 3 Port de sortie du signal numérique audio et optique Port du canal de retour audio Port Ethernet...
  • Page 9: Voyant D'alimentation

    Voyant d’alimentation Voyant d’alimentation - Lorsqu’il est branché à la prise secteur, le projecteur s’allume - Le voyant clignote lorsque le projecteur est en train de automatiquement. s’éteindre. - Le voyant clignote lorsque le projecteur est en cours d’allumage. - Le voyant s’éteint une fois le projecteur éteint. - Le voyant s’éteint une fois le projecteur allumé.
  • Page 10: Télécommande

    Télécommande lorsque le projecteur est éteint, appuyez sur ce bouton pour l’allumer à nouveau. sur la télécommande, appuyez sur le bouton de Lorsqu’il est allumé, appuyez sur ce bouton pour choisir de l’éteindre, de le redémarrer ou de créer une capture d’écran, mode de haut-parleur Bluetooth déplacer vers le haut déplacer vers la gauche...
  • Page 11: Distance De Projection Et Taille D'écran

    Distance de projection et taille d’écran Écran de projection Écran de projection Déterminez la distance entre le projecteur et le mur ou l’écran en fonction de la taille d’écran recherchée. Dimensions de l’écran (SD) : Distance du projecteur (D) Hauteur relative (H) Dimensions de l’écran (SD) diagonale de l’écran de projection (en pouces).
  • Page 12: Suspension Au Plafond

    Suspension au plafond Cette méthode d’installation permet de placer le projecteur en hauteur, par exemple sur un plafond, via un support spécifique. La base d’un modèle de projecteur pouvant être installé au plafond présente des trous filetés ; vous pouvez installer le projecteur sur le support en insérant des vis dans ces trous.
  • Page 13: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Synchronisation de la télécommande 20 cm Après avoir inséré les piles Approchez la télécommande du côté droit de la Une fois ce e opération réussie, dans la télécommande, base du projecteur, puis appuyez longuement sur les une notification s’affiche sur l’image appuyez sur le bouton OK pour projetée.
  • Page 14: Mise Au Point De L'image

    Mise au point de l’image Correction du trapèze Allez dans Réglages > Image > Mise au point et appuyez sur Pour corriger le trapèze, sélectionnez Réglages > Image > les boutons de droite et de gauche de la télécommande pour Correction du trapèze.
  • Page 15: Réseau Et Internet

    Réseau et Internet Régulation intelligente de la température Allez dans Réglages > Réseau et Internet. Sélectionnez un Le projecteur surveille automatiquement la température réseau sans fil auquel vous connecter, saisissez le mot de passe ambiante (la température de fonctionnement doit être incluse correspondant et attendez que le projecteur s’y connecte.
  • Page 16: Sécurité Et Protection

    Sécurité et protection Ce projecteur dispose d’un capteur infrarouge intégré, capable de détecter intelligemment l’œil humain et de le protéger de lésions dues à une lumière trop intense dans la zone de projection. La luminosité du projecteur est réduite jusqu’à sa valeur la plus faible possible lorsque le seuil est atteint et que le capteur affiche la notification suivante : « Ne pas regarder directement la source lumineuse. »...
  • Page 17: Enceintes Bluetooth

    Enceintes Bluetooth Le projecteur comporte quatre haut-parleurs intégrés de grande qualité, pour une puissance totale en sortie d’environ 30 W. Vous pouvez également utiliser ces haut-parleurs en tant qu’enceintes stéréo Bluetooth autonomes. Tweeter Haut-parleurs complets Haut-parleurs complets Tweeter Pour ce faire, appuyez sur le bouton Accueil, sélectionnez Réglages > Télécommandes et accessoires, et choisissez le mode de haut-parleur Bluetooth sur l’écran d’accueil.
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Entretien de la ventilation de refroidissement Admission Sortie ventilation de refroidissement ou de ventilation, car 50 cm 50 cm dissipation de la chaleur. Ne oyage et entretien Utilisez uniquement le tissu de ne oyage fourni avec le projecteur, ou un tissu de ne oyage pour utilisation professionnelle, pour ne oyer le verre.
  • Page 19: Caractéristiques

    Caractéristiques XMJGTYDS01FM Informations de base Poids net Consommation d’énergie Caractéristiques électriques Entrée nominale 100–120/200–240 V ~, 3/2.5 A, 50/60 Hz Technologie d’affichage 0,47" DMD Paramètres optiques Technologie utilisée pour la source lumineuse ALPD Résolution standard Rapport de projection 0,233 (*le résultat réel peut varier) Taille de l’écran 80 à...
  • Page 20 Effets audio Haut-parleurs Alimentation électrique Alimentation électrique intégrée CA-CC, CC-CC intégré Régulation intelligente de la Réglage automatique de la luminosité/réglage intelligent de la vitesse de ventilation température Sécurité et protection Capteur de température Arrêt automatique en cas de surchauffe Protection des yeux contre les Capteur de détection du corps humain (peut être désactivé) lasers Niveau de bruit...
  • Page 21: Dépannage

    Dépannage Panne Solution Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur, puis branchez le cordon d’alimentation et Aucune image projetée rallumez le projecteur. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur, puis branchez le cordon d’alimentation et Le système Android plante rallumez le projecteur.
  • Page 22: Certifications Du Produit

    Certifications du produit Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface, licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, le symbole et le sigle DTS, DTS- et le logo HDMI sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. de DTS, Inc.

Table des Matières