REPAIR • If the battery fails to charge, check your fuse near the power cable input. If your fuse is intact and it still will not charge, contact ION Audio at ionaudio.com. DISPOSAL • Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances.
Page 4
Unit will remember the last station you were on when you power off and power back on. Power LED: Indicates whether BLOCK ROCKER BLUETOOTH is on or off. USB Charge Ports: Connect your devices charge cables to these ports to charge them.
Pairing a Bluetooth Device Turn on your Bluetooth device. Power on BLOCK ROCKER BLUETOOTH and it will automatically go into pairing mode to search for Bluetooth devices. You will know you are in pairing mode when the LED is blank.
• Si la batería no se carga, compruebe su fusible cerca de la entrada del cable de alimentación. Si el fusible está intacto y la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con ION Audio en ionaudio.com. DISPOSICIÓN FINAL •...
Page 7
La unidad recuerda la última emisora que estaba sintonizada y comienza en esa emisora cuando la apaga y enciende nuevamente. LED de encendido: Indica cuando el BLOCK ROCKER BLUETOOTH está encendido o apagado. Puertos de carga USB: Conecte a estos puertos los cables de carga de sus dispositivos para cargarlos. La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está...
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth Encienda su dispositivo Bluetooth. Encienda el BLOCK ROCKER BLUETOOTH, que pasará automáticamente al modo de apareamiento para buscar dispositivos Bluetooth. Se dará cuenta de que está en modo de apareamiento cuando el LED está apagado.
• Si la batterie ne parvient plus à se recharger, vérifier le fusible situé près de l'entrée du câble d'alimentation. Si le fusible est intact et que la batterie ne se recharge toujours pas, contactez ION Audio à ionaudio.com. ÉLIMINATION •...
Témoin d'alimentation DEL : Indique si le BLOCK ROCKER BLUETOOTH est sous ou hors tension. Ports de rechargement USB : Ces ports vous permettent de brancher vos appareils afin de les recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne uniquement lorsque l’appareil est allumé.
Accédez au menu Réglages de votre appareil et vérifiez que la fonction CCP est activée (un temps étape). Effleurez votre appareil contre le logo « N » situé sur le panneau supérieur du BLOCK ROCKER BLUETOOTH. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre appareil.
RIPARAZIONI • Se la batteria non si carica, verificare le condizioni del fusibile presso l'ingresso del cavo di alimentazione. Se il fusibile è intatto e ancora non si carica, contattare ION Audio all'indirizzo ionaudio.com. COME ELIMINARE L’APPARECCHIO • Recarsi con l’apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in conformità con le normative locali.
Page 13
Nota bene: Per regolare la ricezione AM, spostare l'intero apparecchio. Ingresso cavo di alimentazione (IEC): inserire il cavo di alimentazione in dotazione per caricare l'apparecchio. Il BLOCK ROCKER BLUETOOTH può funzionare con l'adattatore anche durante la ricarica della batteria. L'indicatore di carica si illumina durante la ricarica stessa.
Nota bene: Gli utenti dovrebbero aggiornare il loro sistema operativo in caso di problemi con l'accoppiamento o con la riproduzione di musica. Per annullare il collegamento, premere il pulsante "Disconnect" (scollega) sul BLOCK ROCKER BLUETOOTH. Per collegarlo ad un altro dispositivo Bluetooth, ripetere i passaggi 3-4.
Page 15
Kapazität verlieren. REPARATUR • Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, überprüfen Sie die Sicherung in der Nähe des Netzkabelanschlusses. Wenn Ihre Sicherung intakt ist und sich der Akku weiterhin nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie ION Audio über ionaudio.com. ENTSORGUNG •...
BLOCK ROCKER BLUETOOTH an oder aus. Beachten Sie bitte, dass beim Anschluss des BLOCK ROCKER BLUETOOTH an ein Stromnetz das Gerät nicht eingeschaltet werden muss, um die Batterie aufzuladen. Batteriestandanzeige: Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist und nicht an eine Steckdose angesteckt wurde, zeigen diese vier LEDs die restliche Lebensdauer der Batterie an.
Page 17
Navigieren Sie zum Einstellungen-Menü des Geräts und prüfen Sie, ob NFC eingeschaltet ist. (ein gleichen Schritt) Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo am oberen Teil des BLOCK ROCKER BLUETOOTH. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden.
Page 18
HERSTELLEN • Als de accu niet wil opladen, controleer dan de zekering naast de stroomingang. Als uw zekering intact is en het apparaat nog steeds niet wil opladen, neem dan contact op met ION Audio op ionaudio.com. VERWIJDERING • Breng de accu naar een recyclagecentrum of verwijder hem conform de plaatselijke wetgeving.
Page 19
Opmerking: Verplaats heel het apparaat voor het verbeteren van de AM-ontvangst. Stroomkabel-ingang (IEC):Steek de meegeleverde stroomkabel hierin om de unit op te laden. N.B.: de BLOCK ROCKER BLUETOOTH kan vanaf de stroomadapter werken wanneer de batterij wordt opgeladen. De oplaadindicator licht op wanneer de batterij opgeladen wordt.
Een Bluetooth-apparaat koppelen Zet uw Bluetooth-apparaat aan. Bij het aanzetten van BLOCK ROCKER BLUETOOTH zet het zich automatisch in koppelmodus, om te zoeken naar Bluetooth-apparaten. U merkt wanneer u zich in koppelingsmodus bevindt als de LED niet brandt. Als uw Bluetooth-apparaat zich niet kan koppelen aan de versterker, druk dan op de knop Verbinding verbreken op de versterker om de vorige Bluetooth-verbindingen te verbreken en de Bluetooth-module opnieuw in te stellen.
Apple, Inc., registered in the U.S.A. and other countries. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.