The lightning flash with arrowhead symbol IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated • Read these instructions. “dangerous voltage” within the product's • Keep these instructions. enclosure that may be of sufficient magnitude •...
Welcome to VOX Many thanks for adding the VOX VR15 amplifier to your sonic arsenal. It was designed by our UK based VOX engi- neering team and built by our state of the art, vertically integrated manufacturing facility and we’re sure it’ll give you countless hours of great guitar tones that will feel as good as they sound! To insure a long and happy relationship with your amplifier, please read this manual at least once, and (as they say), “use the product as directed.”...
This controls the amount of overdrive generated by the will have a major influence on where you will need to set preamp signal that is sent to the VR15’s Valve Reactor the position of the controls on this amplifier to achieve power amplifier.
We think you will be very pleasantly surprised at how good this amplifier will perform when connected to a VR15 to sound as good as it can into headphones, it 4x12" speaker cabinet! must be remembered that headphones are not guitar loudspeakers (they have a very special frequency re- 15 –...
Page 6
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE • Lisez attentivement ces instructions. • Veuillez conserver ces instructions. • Observez tous les avertissements. • Suivez toutes les consignes à la lettre. • N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau. •...
Page 7
Bienvenue à VOX ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’amplificateur VOX VR15 pour compléter votre arsenal sonore. Conçu par notre équipe d’ingénieurs VOX basée au Royaume-Uni, et monté dans nos installations de pointe, verticalement intégrées, il vous apportera, nous en sommes certains, des heures et des heures de plaisir. Vous produirez des sons de guitare superbes à...
9 – Commande TREBLE normal, position basse = mode overdrive. Cette commande vous permet de régler le niveau des aigus Le mode de votre VR15 peut aussi être commut VF-001 du son. l’aide de la pédale optionnelle (raccordée via la prise FOOT SW du panneau arrière (12).
Bien que les plus grandes précautions aient été prises lors Vous ne manquerez pas d’être surpris par la qualité de la conception, afin que votre VR15 produise les meilleurs exceptionnelle de cet amplificateur quand il est rac- sons possibles lors d’une écoute au casque, il convient de cordé...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch. • Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Befolgen Sie alle Instruktionen. • Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. • Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt werden.
Willkommen bei VOX Vielen Dank, dass Sie sich entschieden haben, sich für Ihren Sound auf einen VOX VR15 zu verlassen. Er wurde von unserem VOX-Entwicklungsteam in Großbritannien entworfen und in unseren hochmodernen, vertikal integrierten Produk- tionsanlagen gebaut, und wir sind sicher, dass Sie zahlloste Stunden tollen Gitarrensounds damit erhalten werden, die sich genauso gut anfühlen wie die klingen! Um eine lange und glückliche Beziehung mit Ihrem Verstärker sicherzustellen, sollten...
Page 12
Overdrive gestellt ist — HERAUS = NORMAL, HEREIN = 9. HÖHENREGLER OVERDRIVE. Steuert den Anteil von HÖHEN in Ihrem Sound. Kanalumschalten am VR15 ist auch mit dem optionalen VF001 Fußschalter möglich (angeschlossen über die 10. POWER LED Fußschalterbuchse (12) an der Rückseite). Diese Funktion Leuchtet ROT auf, wenn Ihr Verstärker eingeschaltet (11)
(sie haben einen speziellen Frequenz- 15. HAUPT-NETZANSCHLUSS/SICHERUNG gang), und angesichts der vielen verschiedenen Kopfhörer auf dem Markt kann die Klangqualität des VR15 nicht so Der vom Verstärker benötigte Netzstrom ist hier angeschlossen. gut sein wie beim eigenen Lautsprechersystem.
Page 14
Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31 de Diciembre de 1996 significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC). Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC).
Page 15
Felicidades ¿Qué es VR? Ha comprado usted un genuino amplificador de guitarra La serie VR de amplificador se ha diseñado como un VOX. nuevo concepto HÍBRIDO de amplificadores de guitarra. El VR 15 ha sido diseñado y construido con el mismo El concepto HÍBRIDO se refiere a que utiliza tecnología cuidado y atención al detalle que hemos dado a todos de válvulas y tecnología de transistores o estado sólido.
Panel principal 10 11 1. Toma INPUT: conecte aquí su guitarra favorita. Ase- 6. CHANNEL SELECT LED: Se ilumina en verde cuan- gúrese de usar un cable de alta calidad. do se selecciona el canal Overdrive. 2. NORMAL VOLUME: es un control de ganancia del 7.
Page 21
フロント・パネルについて 10 11 1−INPUT JACK 6−CHANNEL SELECT LED ギターを接続します。 OVERDRIVEチャンネルを選んだときに点灯します。 質の良いギター(シール ド) ・ ケーブルを使用することをおす 7 −O V E R D R I V E C H A N N E L V O L U M E すめします。 CONTROL 2−NORMAL VOLUME CONTROL OVERDRIVEチャンネルの音量を制御します。...