Omron ZFV Série Manuel De L'utilisateur
Omron ZFV Série Manuel De L'utilisateur

Omron ZFV Série Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ZFV Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cat. No. Z207-FR2-01
Capteurs intelligents
avec caméra CCD ultra rapide
Série ZFV
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Advanced Industrial Automation
D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE
Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr
Présentation
13
Caractéristiques
21
Installation et connexion
41
Configuration
78
Dépannage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron ZFV Série

  • Page 1 Cat. No. Z207-FR2-01 Capteurs intelligents avec caméra CCD ultra rapide Série ZFV MANUEL DE L'UTILISATEUR Présentation Caractéristiques Installation et connexion Configuration Dépannage Advanced Industrial Automation D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 2 CONSIDERATIONS sur l'APPLICATION (à lire en premier) INTRODUCTION CARACTERISTIQUES SECTION 1 INSTALLATION & CONNEXION SECTION 2 CONFIGURATION SECTION 3 ANNEXE SECTION 4 Manuel de l'utilisateur Capteurs intelligents avec caméra CCD ultra rapide Série ZFV D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 3 INDIRECTS, PERTE DE PROFITS OU PERTE COMMERCIALE LIES AUX PRODUITS, QUE LA PLAINTE SE BASE SUR LE CONTRAT, LA GARANTIE, LA NEGLIGENCE OU LA RESPONSABILITE STRICTE. En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne pourra être engagée pour un montant supérieur au prix de vente du produit concerné.
  • Page 4 Les données de performance indiquées dans ce document ont pour objectif d'aider l'utilisateur à choisir le bon produit. Leur exactitude n'est pas garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont sujettes à...
  • Page 5: Précautions Pour Une Utilisation Sûre

    • Mettez ce produit au rebut en tant que déchet industriel. • Si vous remarquez des défaillances, arrêtez immédiatement l'appareil, coupez l'alimentation et contactez votre conseiller OMRON. D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 6: Précautions Pour Une Utilisation Correcte

    Introduction Précautions pour une utilisation correcte Précautions pour une utilisation correcte Veuillez observer les précautions pour éviter les pannes, dysfonctionnements ou baisses non désirées des performances du produit. (1) Site de l'installation N'installez pas le produit dans les endroits présentant les conditions suivantes : •...
  • Page 7 Introduction Précautions pour une utilisation correcte (3) Orientation lors de l'installation de l’amplificateur Pour améliorer la diffusion de la chaleur, installez l'amplificateur uniquement dans le sens indiqué ci-dessous. Correct N'installez pas l'amplificateur dans les sens suivants. Incorrect Incorrect (4) Maintenance et inspection •...
  • Page 8: Note De L'éditeur

    Introduction Précautions pour une utilisation correcte Note de l'éditeur Format des pages Onglet Indique le titre et le numéro de section. Titre de chaque section En-tête Section 3 Définition des banques Présentation Définition des banques En-tête de second niveau La série ZFV peut contenir jusqu'à huit ensembles de paramètres. Ces paramètres peuvent être commutés en externe en cas de changement de la configuration Présentation de l'en- de l'appareil...
  • Page 9: Signification Des Symboles

    Introduction Note de l'éditeur ■ Signification des symboles Les éléments de menu apparaissant à l'écran LCD de l'amplificateur sont indiqués entre crochets [aa]. ■ Aides visuelles Indique les points importants pour assurer le parfait fonctionnement du produit, par exemple des précautions d'utilisation et des procédures d'application. Indique les pages contenant des informations connexes.
  • Page 10: Table Des Matières

    Introduction SOMMAIRE SOMMAIRE Précautions pour une utilisation sûre Précautions pour une utilisation correcte Note de l'éditeur Format des pages SOMMAIRE SECTION 1 CARACTERISTIQUES ZFV Caractéristiques du capteur avancé Configuration de base Noms et fonctions des éléments SECTION 2 INSTALLATION & CONNEXION Installation et connexion Amplificateur Connexion du noyau en ferrite...
  • Page 11 Introduction SOMMAIRE SECTION 3 CONFIGURATION Procédure de paramétrage A propos de la configuration Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil Liste des éléments de réglage en mode MENU Exécution de l’apprentissage Procédure d'apprentissage Types d'apprentissage Ajustement des valeurs de seuil Exécution de la mesure Définition des banques Commutation de banques Copie de banques...
  • Page 12 Introduction SOMMAIRE Personnalisation des conditions de mesure Eléments communs PATTERN/SEARCH, MATCH BRIGHT AREA WIDTH POSITION COUNT CHARA/CHARA 1, CHARA 2 SECTION 4 ANNEXE Dépannage Messages d’erreur et solutions Questions et réponses Exécuter la liste d'éléments d'affichage de mode Caractéristiques et dimensions externes Tête du capteur Amplificateur Adaptateurs de montage sur panneau...
  • Page 13 Introduction SOMMAIRE MEMO D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 14: Section 1 Caracteristiques

    Section 1 CARACTERISTIQUES ZFV Caractéristiques du capteur avancé Configuration de base Noms et fonctions des éléments D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 15: Zfv Caractéristiques Du Capteur Avancé

    Section 1 ZFV Caractéristiques du capteur avancé ZFV Caractéristiques du capteur avancé Le capteur ZFV détecte les objets par leur "surface". La méthode de détection des objets se règle facilement grâce au moniteur LCD. Le ZFV intègre également une CCD de 250 000 pixels équivalant aux capteurs de vision industrielle conventionnels.
  • Page 16 Section 1 ZFV Caractéristiques du capteur avancé (3) Amplificateur de la taille d'une carte de visite • L'amplificateur est conçu de manière compacte pour être monté dans une grande variété de sites. Caractéristiques et dimensions externes p.83 • Son moniteur LCD 1,8″couleur, un menu par icônes (nouveau dans l'industrie) et son clavier simple facilitent grandement son utilisation.
  • Page 17: Configuration De Base

    • Type standard ZFV-A20/-A25 Bloc d'alimentation recommandé Alimentation 24 Vc.c. (+10%, -15%) Bloc d'alimentation OMRON recommandé (1) Avec 1 amplificateur branché S82K-01524 (24 Vc.c., 0,6 A) (2) Avec 2 ou 3 amplificateurs branchés S82K-05024 (24 Vc.c., 2,1 A) (3) Avec 4 ou 5 amplificateurs branchés Préparez le nombre nécessaire d'alimentations (1) et (2) ci-dessus.
  • Page 18 Section 1 Configuration de base ● Exemple 1 Dans cette configuration, plusieurs parties d'une image d'une seule Tête du capteur sont mesurées et plusieurs tâches d'inspection sont exécutées. Exemple : Inspection du nombre de pins ● Exemple 2 Dans cette configuration, plusieurs têtes de capteur sont utilisées pour inspecter simultanément plusieurs points d'un objet.
  • Page 19: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Section 1 Noms et fonctions des éléments Noms et fonctions des éléments Ce qui suit est le nom et la fonction des composants de l'Amplificateur et de la Tête du capteur. ■ Amplificateur (7) Connecteur de tête de capteur (1) Voyant OUTPUT (sortie) (2) Voyant RUN (fonctionnement) (6) Moniteur LCD (3) Touches de commande...
  • Page 20 Section 1 Noms et fonctions des éléments (5) Sélecteur de mode Ce commutateur sélectionne le mode de fonctionnement. MENU...Sélectionnez ce mode pour paramétrer des conditions de mesure. ADJ...Sélectionnez ce mode pour régler la valeur seuil de jugement. RUN...Sélectionnez ce mode pour effectuer des mesures. La sortie est active uniquement quand le mode RUN est sélectionné.
  • Page 21 Section 1 Noms et fonctions des éléments ■ Tête du capteur (5) Commande de réglage (1) Partie du point de focale lumineuse (6) Film de ventilation (2) Partie réceptrice (4) Fixation de tête de capteur (3) Connecteur (1) Partie lumineuse Cette section émet de la lumière.
  • Page 22: Section 2 Installation & Connexion

    Section 2 INSTALLATION & CONNEXION Installation et connexion Amplificateur Connexion du noyau en ferrite Installation de l’amplificateur Montage en groupe A propos du câble d'E/S Histogrammes Tête du capteur Connexion du noyau en ferrite Installation de l'élément de fixation Installation de la tête de capteur Connexion de la tête de capteur D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur...
  • Page 23: Installation Et Connexion

    Section 2 Installation et connexion Installation et connexion ■ Contrôle de l'environnement d'installation Lisez "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'environnement d'installation. ■ Contrôle du site de l'installation Lisez "Précautions pour une utilisation sûre" au début de ce manuel et vérifiez l'environnement d'installation.
  • Page 24: Amplificateur

    Section 2 Amplificateur Amplificateur Cette section décrit l'installation de l'amplificateur et le branchement du câble d'E/S. Avant de brancher/débrancher les périphériques, assurez-vous que le capteur avancé est hors tension. Le capteur avancé peut tomber en panne s'il est connecté ou déconnecté alors qu’il est sous tension.
  • Page 25: Procédure D'installation

    Section 2 Amplificateur ● Procédure d'installation Accrochez le connecteur de l'amplificateur sur le rail DIN. Crochet à l’extrémité du connecteur Appuyez l'amplificateur sur le rail DIN afin de Crochet sur le verrouiller le crochet côté câble d'E/S. câble d'E/S Appuyez jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
  • Page 26: Montage Sur Panneau

    Section 2 Amplificateur ■ Montage sur panneau Les adaptateurs de montage sur panneau (vendus séparément, ZS-XPM1) permettent de monter l'amplificateur sur un panneau. Adaptateurs de montage sur panneau p.87 Repoussez l'amplificateur de l'arrière du Panneau panneau vers l'avant. Installez les petits adaptateurs sur les quatre Adaptateur de montage sur orifices situés sur l'amplificateur.
  • Page 27 Section 2 Amplificateur Installez l'amplificateur avec les adaptateurs Panneau de montage fixés sur le panneau par l'avant. Prenez garde à ne pas pincer le câble d'E/S. Accrochez les crochets de la fixation sur les deux orifices des petits adaptateurs de Fixation montage et serrez les vis.
  • Page 28: Montage En Groupe

    Section 2 Amplificateur Montage en groupe Il est possible de monter en groupe jusqu'à cinq amplificateurs. Configuration étendue d'applications p.16 ■ Installation sur le rail DIN Les amplificateurs se montent facilement sur un rail DIN 35 mm. Rail DIN (vendu séparément) PFP-100N (1 m) PFP-50N (0,5 m)
  • Page 29 Section 2 Amplificateur ● Procédure de retrait Faites glisser l'amplificateur et retirez-le du Unité de liaison connecteur de l'unité de liaison d’amplifica- d’amplificateur teur. Faites glisser l'unité de liaison d’amplificateur et retirez-la du connecteur de l'amplificateur. Installez couvercle coupleur l'amplificateur. Tirez le crochet du côté...
  • Page 30 Section 2 Amplificateur ■ Montage sur panneau Les adaptateurs de montage sur panneau (vendus séparément, ZS-XPM1/XPM2) permettent de monter l'amplificateur sur un panneau. Adaptateurs de montage sur panneau p.87 Installez l'amplificateur sur le rail DIN. p. 27 En cas de montage sur un panneau, assurez-vous d'installer le rail DIN à l'arrière de l'amplificateur.
  • Page 31 Section 2 Amplificateur Installez les adaptateurs longs sur les deux Adaptateurs de montage sur panneau orifices situés sur le petit adaptateur de montage. Installez longs adaptateurs montage seulement des deux côtés des amplificateurs montés en groupe. Adaptateurs de montage sur panneau Installez l'amplificateur avec les adaptateurs Panneau de montage fixés sur le panneau par l'avant.
  • Page 32: A Propos Du Câble D'e/S

    Section 2 Amplificateur A propos du câble d'E/S Ce qui suit présente les fils composant le câble d'E/S. Marron (1) Alimentation Bleu (2) MASSE Noir (3) SORTIE * Orange (4) ENABLE Bleu clair (5) ERROR Jaune (6) TEACH* Rose (7) TRIG* Gris (8) BANK1* Vert...
  • Page 33: Schémas Des Circuits D'entrées/Sorties

    Section 2 Amplificateur (6) TEACH (entrée d'apprentissage) Il y a deux modes d'apprentissage, l'apprentissage pièce arrêtée et l'apprentissage pièce en mouvement. Ces modes d'apprentissage peuvent être sélectionnés dans le menu. Sélection du mode d'apprentissage à partir d'un périphérique externe p.59 (7) TRIG (entrée de déclenchement de mesure) Il existe deux modes de mesure, la mesure synchrone et la mesure continue.
  • Page 34 Section 2 Amplificateur ● Type de sortie PNP (ZFV-A15/A25) Marron Alimentation (24 Vc.c.) Jaune TEACH Rose TRIG Gris BANK1 Vert BANK2 Rouge BANK3 Bleu GND(0V) Bleu clair ERROR 24 Vc.c. Orange ENABLE Charge Noir OUTPUT Charge Charge D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 35: Histogrammes

    Section 2 Amplificateur Histogrammes Ce qui suit présente les histogrammes en cas de communication avec des appareils externes. ■ Mesure ● Mesure continue La mesure est réalisée en continu tant que le signal TRIG est à ON. Le résultat est mis à jour et sorti vers les appareils externes à chaque cycle de mesure. TRIG Tout Tout : cycle de mesure...
  • Page 36: Apprentissage

    Section 2 Amplificateur ■ Apprentissage ● Apprentissage pièce arrêtée L'apprentissage est effectué en fonction de l'entrée de signal TRIG après que le signal TEACH ait été entré de l'extérieur. La mesure n'est pas réalisée pendant l'exécution de l'apprentissage. Ne déplacez pas la pièce avant la fin de l'apprentissage. TEACH TRIG Pendant la procédure...
  • Page 37: Apprentissage Pièce En Mouvement

    Section 2 Amplificateur ● Apprentissage pièce en mouvement Utilisez ce mode d'apprentissage lorsque l’objet ne peut pas être arrêté. L'apprentissage est divisé et effectué en synchronisation avec le signal TRIG après que le signal TEACH ait été validé de l'extérieur. L'apprentissage doit être exécuté...
  • Page 38: Tête Du Capteur

    Section 2 Tête du capteur Tête du capteur Cette section décrit l’installation et le branchement de la tête de capteur. Connexion du noyau en ferrite Connectez le noyau en ferrite (fourni avec le capteur avancé) au côté connecteur de la tête de capteur.
  • Page 39: Installation De La Tête De Capteur

    Section 2 Tête du capteur ■ Procédure de retrait Insérez un tournevis de type conventionnel dans un orifice (un des deux orifices) entre la fixation et le boîtier de la tête de capteur, puis retirez la fixation. Fixation Installation de la tête de capteur Cette section décrit l’installation de la tête de capteur.
  • Page 40: A Propos De L'installation Pour Des Pièces Réfléchissantes

    Section 2 Tête du capteur • ZFV-SR50 Réglage de la distance L (mm) Plage de détection H Réglage de la distance (en mm) L (mm) 9 10 Plage de détection H (en (Exemple) Quand vous utilisez une tête ZFV-SR50 à une plage de détection de 25 mm requise pour localiser l'objet à...
  • Page 41: Connexion De La Tête De Capteur

    Section 2 Tête du capteur ■ Procédure d'installation Installez la tête de capteur à la distance d'installation obtenue à l'aide des graphiques ci-dessus. Tournez la commande focale vers la droite et Commande de la gauche pour ajuster la focale. réglage du point de focale La focale peut être vérifiée à...
  • Page 42: Section 3 Configuration

    Section 3 CONFIGURATION Procédure de paramétrage A propos de la configuration Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil Liste des éléments de réglage en mode MENU Exécution de l’apprentissage Procédure d'apprentissage Types d'apprentissage Ajustement des valeurs de seuil Exécution de la mesure Définition des banques Commutation de banques Copie de banques...
  • Page 43: Procédure De Paramétrage

    Section 3 Procédure de paramétrage Procédure de paramétrage Installation et connexion Installation et connexion SECTION 2 Régler la tête de capteur et l'amplificateur. p. 22 INSTALLATION & CONNEXION Mise en marche Ajustement de l'image Ajustement de l'image SECTION 2 Ajuster la focale de l'image. p.
  • Page 44: Quand Un Problème Se Produit

    Section 3 Procédure de paramétrage Définition des banques finition des banques Utiliser plusieurs banques pour p. 58 commuter. Ajustement de la vitesse de mesure p.59 Configuration de Configuration de Sélection des temps de mesure p.59 l'environnement syst l'environnement système Sélection du mode d'apprentissage à partir d'un périphérique externe p.59 Réglage/Annulation du mode "Eco"...
  • Page 45: A Propos De La Configuration

    Section 3 A propos de la configuration A propos de la configuration Connaissances élémentaires requises pour utiliser l’appareil ■ Changement de mode Vous disposez des 3 modes de fonctionnement suivants. Passez au mode désiré avant de démarrer l'appareil. Sélectionnez un mode de fonctionnement à l'aide du commutateur de mode.
  • Page 46: Affichages Et Fonctions Des Touches

    Section 3 A propos de la configuration ■ Affichages et fonctions des touches Utilisez les touches de commande pour effectuer des réglages tout en affichant les menus et l'image sur le moniteur LCD. ● Affichage Les informations affichées ici apparaissent différemment selon le mode de fonctionnement.
  • Page 47: Liste Des Éléments De Réglage En Mode Menu

    Section 3 A propos de la configuration Liste des éléments de réglage en mode MENU Ce qui suit présente les éléments de réglage en mode MENU Les informations apparaissent différemment selon le menu de configuration sélectionné (STD ou EXP). Utilisez le sélecteur de menu pour sélectionner le menu de configuration adapté...
  • Page 48 Section 3 A propos de la configuration Contenu du réglage Valeur par défaut Elément de sélection/plage de réglage Pages [ITEM]:[POSITION] p. 70 COLOR WHITE BLACK, WHITE p. 70 DIRECTION [ITEM]:[COUNT] p. 71 COLOR WHITE BLACK, WHITE p. 71 DIRECTION [ITEM]:[CHARACTER1] p.
  • Page 49: Exécution De L'apprentissage

    Section 3 Exécution de l’apprentissage Exécution de l’apprentissage Exécutez l'apprentissage et définissez les conditions de mesure. Projetez l'image à utiliser comme image de référence, et les détails définis dans le menu d'apprentissage sont utilisés comme référence dans le jugement. Procédure d'apprentissage Il existe deux manières d'exécuter l'apprentissage, par touche et par signaux externes.
  • Page 50: Types D'apprentissage

    Section 3 Exécution de l’apprentissage Types d'apprentissage Sélectionnez le type d'apprentissage en fonction du contenu de détection. Les informations affichées diffèrent en fonction du modèle d'amplificateur utilisé. Contenu de détection Type d'apprentissage à sélectionner Pages Motif/modèle/présence PATTERN/SEARCH, MATCH p. 49, p. 50 Luminosité/rayures, BRIGHT p.
  • Page 51 Section 3 Exécution de l’apprentissage Outil Description Exemple d'application PATTERN MATCH Sélectionnez cet outil pour détecter des formes et Reconnaissance de reconnaître différents objets. différentes sortes de Le jugement a lieu en comparant le niveau de feuille d'instruction correspondance entre un modèle enregistré et la pièce cible.
  • Page 52 Section 3 Exécution de l’apprentissage Outil Description Exemple d'application WIDTH * Sélectionnez cet outil pour détecter largeur et intervalle. Détection de largeur Définissez la surface d'apprentissage sur la pièce pour de fil sur les effectuer la mesure et exécuter l'apprentissage. condensateurs ou d'autres composants Exemple : Pour mesurer la largeur...
  • Page 53 Section 3 Exécution de l’apprentissage Outil Description Exemple d'application CHARA* CHARA 1 Sélectionnez cet outil pour détecter la présence d'une Détection de la chaîne entière de caractères imprimée sur un arrière-plan présence d'une standard. Le jugement s'effectue en comparant les change- chaîne de caractères ments de densité...
  • Page 54: Ajustement Des Valeurs De Seuil

    Section 3 Ajustement des valeurs de seuil Ajustement des valeurs de seuil Les valeurs de seuil déterminent la plage des jugements OK. Ajustez les valeurs de seuil se rapportant aux résultats de mesure actuellement indiqués. Les détails de l'ajustement diffèrent en fonction du mode d'apprentissage défini. ■...
  • Page 55 Section 3 Ajustement des valeurs de seuil ■ AREA ●Passer en mode ADJ. ●Ajustement de la valeur de surface Image contrastée Image binaire Peut être définie sur l'une ou l'autres des images. Valeur mesurée Limite Limite supérieure/ Limite inférieure supérieure inférieure Touches GAUCHE/DROITE : sélectionner la limite supérieure/limite inférieure.
  • Page 56 Section 3 Ajustement des valeurs de seuil ■ POSITION ●Passer en mode ADJ. ●Ajustement de position de contour ●Ajustement du niveau de contour Niveau de contour Valeur mesurée Importance du Importance Niveau de contour décalage • Quand la direction de détection de contour du décalage Touches HAUT/BAS : changer les valeurs.
  • Page 57 Section 3 Ajustement des valeurs de seuil ■ CHARA 1 ●Passer en mode ADJ. ●Ajustement de la valeur de corrélation Valeur mesurée Valeur de distribution de densité Touches HAUT/BAS : changer les valeurs. Elément de réglage Plage Détails de ajustement Valeur de distribution de 0 à...
  • Page 58: Exécution De La Mesure

    Section 3 Exécution de la mesure Exécution de la mesure Quand le mode est passé sur RUN, la mesure est exécutée et son résultat est sorti vers l'appareil externe. ■ Commutation de l'affichage pendant la mesure Les détails de l'affichage sont commutés en appuyant sur la touche TEACH/VIEW pendant la mesure.
  • Page 59: Définition Des Banques

    Section 3 Définition des banques Définition des banques La série ZFV peut contenir jusqu'à huit ensembles de paramètres. Ces paramètres peuvent être commutés en externe en cas de changement de la configuration de l'appareil Un ensemble de ces paramètres est appelé "banque". Commutation de banques BANQUE 1 est sélectionnée comme banque par défaut.
  • Page 60: Configuration De L'environnement Système Ajustement De La Vitesse De Mesure

    Section 3 Configuration de l'environnement système Configuration de l'environnement système Ajustement de la vitesse de mesure Définissez la résolution de l'image entrée. Changez la résolution en fonction de la précision et de la vitesse de mesure requises. Mode MENU-[SYS1]-[IMAGE RATE] Paramètre Description FINE...
  • Page 61: Réglage/Annulation Du Mode "Eco

    Section 3 Configuration de l'environnement système Réglage/Annulation du mode "Eco" Assombrir ou non l'écran après un temps d'inactivité prédéfini. Nous recommandons de définir ce mode sur [ON] pour préserver la luminosité de l'écran LCD. Mode MENU-[SYS1]-[ECO MODE] Paramètre Description ON (par défaut) Règle le mode "Eco".
  • Page 62: Changement Des Conditions D'entrée/Sortie Sélection Des Conditions On

    Section 3 Changement des conditions d'entrée/sortie Changement des conditions d'entrée/sortie Sélection des conditions ON Déterminez s'il faut passer le signal OUTPUT à ON quand OK est jugé ou quand NG est jugé. Mode MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[ON STATUS] Paramètre Description OK ON Passe le signal OUTPUT à ON avec le jugement OK. NG ON (par défaut) Passe le signal OUTPUT à...
  • Page 63: Sélection De La Sortie À Une Impulsion On/Off

    Section 3 Changement des conditions d'entrée/sortie ■ Sélection de la sortie à une impulsion ON/OFF Déterminez s'il faut ou non activer la sortie à une impulsion sur le signal OUTPUT. Mode MENU-[SYS2]-[OUTPUT]-[ONE SHOT] Paramètre Description OFF (par défaut) Pas d'exécution de la sortie à une impulsion. Exécution de la sortie à...
  • Page 64: Définition Du Temps De Retard Off

    Section 3 Paramètres dans une connexion étendue d'applications Définition du temps de retard OFF Définissez cet élément de manière à retarder le moment où le signal OUTPUT passe à OFF. OUTPUT ON avec jugement OK en mesure continue Jugé comme NG Jugé...
  • Page 65: Spécification De L'amplificateur Pour Entrer Le Déclencheur De Mesure

    Section 3 Paramètres dans une connexion étendue d'applications Spécification de l'amplificateur pour entrer le déclencheur de mesure Déterminez s'il faut ou non entrer le signal TRIG vers un amplificateur. Mode MENU-[SYS2]-[LINKSET]-[TRIG] Paramètre Description I/O (par défaut) A définir uniquement sur l'amplificateur vers lequel le signal TRIG doit être entré. LINK Se synchronise sur le signal TRIG à...
  • Page 66: Personnalisation Des Conditions De Mesure

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure Personnalisation des conditions de mesure L'affichage des éléments à partir de [CUSTM] diffèrent selon le type d'apprentissage défini dans [ITEM]. Eléments communs ■ Ajustement de l'émission de lumière Ajustez l'intensité de la lumière émise par la tête de capteur. L'intensité...
  • Page 67: Pattern/Search, Match

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure PATTERN/SEARCH, MATCH ■ Modification de la zone de recherche Modifiez la zone dans laquelle rechercher le modèle. Des recherches peuvent être effectuées dans l'ensemble de la plage de détection. Cependant, restreindre la zone de recherche peut diminuer le temps de traitement et augmenter la précision de détection.
  • Page 68: Bright

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure BRIGHT ■ Modification du contenu de détection Sélectionnez le contenu dont la luminosité doit être détectée. Mode MENU-[CUSTM]-[METHOD] Paramètre Description AVERAGE (par défaut) Effectue la détection à l'aide de la luminosité (valeur de densité moyenne). La détection d'un objet plus ou moins clair ou foncé...
  • Page 69: Area

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure AREA ■ Inversion des images en noir et blanc Inversez l'image binaire actuellement affichée. Comme les pixels blancs sont exploités pour la mesure, sélectionnez quelle partie de la zone mesurée doit être définie en pixels blancs. Mode MENU-[CUSTM]-[COLOR] Paramètre Description...
  • Page 70: Width

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure WIDTH ■ Spécification des conditions de détection de contour Définissez la direction dans laquelle les contours et le changement de densité sont recherchés. Exemple : Zone d’apprentissage Pour détecter cette largeur COLOR : BLACK DIRECTION : ●...
  • Page 71: Position

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure POSITION ■ Spécification des conditions de détection de bord Définissez la direction dans laquelle les bords et le changement de densité sont recherchés. Exemple : Pour détecter cette position COLOR : BLACK DIRECTION : ●...
  • Page 72: Count

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure COUNT ■ Spécification des conditions de détection de bord Définissez la direction dans laquelle les bords et le changement de densité sont recherchés. Exemple : Pour détecter ce nombre COLOR : BLACK DIRECTION : ●...
  • Page 73: Chara/Chara 1, Chara 2

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure CHARA/CHARA 1, CHARA 2 ■ Définissez les conditions d'enregistrement de modèle pour les caractères Cet élément n'apparaît que quand [CHARA 2] est défini. Sélectionnez le nombre de caractères dans la zone d'apprentissage prédéfinie. Sélectionnez le nombre de caractères présents sur une ou deux lignes.
  • Page 74: Déterminez S'il Faut Ou Non Effectuer Une Compensation De Position

    Section 3 Personnalisation des conditions de mesure ■ Déterminez s'il faut ou non effectuer une compensation de position Définissez la compensation de position pour améliorer la précision de la détection dans les cas suivants : Quand le texte imprimé est Quand un motif se trouve mal positionné...
  • Page 75 Section 3 Personnalisation des conditions de mesure ● Spécification des conditions de détection de contour Définissez cet élément quand [EDGE] est sur [MODE]. Définissez la direction dans laquelle les contours et le changement de densité sont recherchés. Exemple : Pour corriger la position par ce contour COLOR : BLACK EDGE: •...
  • Page 76 Section 3 Personnalisation des conditions de mesure ■ Modification de la zone de recherche Modifiez la zone dans laquelle rechercher les contours ou le modèle. Spécifiez les coordonnées supérieure gauche et inférieure droite de la zone. Zone de Zone de recherche recherche Mode MENU-[CUSTM]-[MODE DTL]-[SEARCH AREA]...
  • Page 77 Section 3 Personnalisation des conditions de mesure MEMO D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 78: Annexe

    Section 4 ANNEXE Dépannage Messages d’erreur et solutions Questions et réponses Exécuter la liste d'éléments d'affichage de mode Caractéristiques et dimensions externes INDICE D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 79: Dépannage

    Section 4 Dépannage Dépannage Cette section décrit la procédure de correction des problèmes occasionnels de matériel. Commencez par vous reporter au dysfonctionnement dans cette section avant d’envoyer le matériel en réparation. Problème Cause probable et solution possible Pages Le voyant OUTPUT ne s'allume •...
  • Page 80: Messages D'erreur Et Solutions

    SYSTEM ERROR Echec de configuration de FPGA. Défaillance de l'Amplificateur ERROR CODE ?? Echec d'initialisation du LCD. Contactez votre revendeur Omron. Echec de détection de l'Amplificateur. Echec du chargement des données de la mémoire flash. Dysfonctionnement du matériel Dysfonctionnement du logiciel TEACHING La pièce n'est pas positionnée...
  • Page 81: Questions Et Réponses

    Section 4 Questions et réponses Questions et réponses Question Réponse Puis-je couper l'émission de lumière des Oui. voyants de la Tête du capteur ? [CUSTM]-[Régler LIGHT] sur [0000]. p. 65 Que dois-je faire pour définir un temps de Il y a deux manières de régler un temps de mesure court : mesure le plus court possible ? •...
  • Page 82: Exécuter La Liste D'éléments D'affichage De Mode

    Section 4 Exécuter la liste d'éléments d'affichage de mode Exécuter la liste d'éléments d'affichage de mode Les tableaux suivants indiquent les caractères affichés sur l'écran LCD et leurs significations Les caractères entre parenthèses ( ) sont ceux affichés en mode d'affichage élargi. ■...
  • Page 83 Section 4 Exécuter la liste d'éléments d'affichage de mode ● COUNT Caractères affichés Signification COUNT(CNT) Compte ● CHARA 1 Caractères affichés Signification Valeur de zone (obtenue par normalisation avec la valeur de zone pendant l'apprentissage prise comme valeur 100) DENAVE(DAV) Valeur de densité...
  • Page 84: Caractéristiques Et Dimensions Externes

    Section 4 Caractéristiques et dimensions externes Caractéristiques et dimensions externes Tête du capteur ZFV-SR10/SR50 (Unité : mm) 2-M4 profondeur 6 17,9 1/4-20 UNC profondeur 6 30,1 Dimensions des trous de fixation 2-M4 Le système de fixation peut être monté sur chaque côté. 20 0,1 67,9 Câble blindé...
  • Page 85 Section 4 Caractéristiques et dimensions externes Elément ZFV-SR10 (vision normale) ZFV-SR50 (vision large) Réglage de la 34 à 49 mm 38 à 194 mm distance (L) Plage de 5 × 4,6 mm à 9 × 8,3 mm 10 × 9,2 mm à 50 × 46 mm détection (H×V) Relation entre distance de réglage et plage de...
  • Page 86: Amplificateur

    Section 4 Caractéristiques et dimensions externes Amplificateur ZFV-A (Unité : mm) 23,2 23,4 14,8 Câble blindé en PVC résistant à la chaleur, diamètre de 5,2 mm et longueur standard de 2 m 52,5 11,7 mm de diamètre D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuel de l'utilisateur Tél: 03 25 71 31 50 Fax: 03 25 74 38 82 Email: electronique@d3e.fr WWW.d3e.fr...
  • Page 87 Section 4 Caractéristiques et dimensions externes Modèles monofonction Modèles standard Elément ZFV-A10 ZFV-A15 ZFV-A20 ZFV-A25 Type de sortie Eléments d'inspection Motif (PTRN), Luminosité (BRGT) Forme (PTRN), Luminosité (BRGT), Surface (AREA), Largeur (WID), Position (POSI), Comptage (CNT), Caractères (CHAR) Zone d’apprentissage Rectangulaire, une zone Taille de la zone •...
  • Page 88: Adaptateurs De Montage Sur Panneau

    Section 4 Caractéristiques et dimensions externes Adaptateurs de montage sur panneau ZS-XPM1/XPM2 En cas de montage sur panneau (Unité : mm) (60 n)+12 Panneau 60 n Rail DIN Panneau Adaptateur de (37,5) montage sur panneau (Remarque 1) REMARQUE 1 : Les dimensions valent pour une épaisseur de panneau de 2,0 mm. Dimensions des découpes du panneau (60 n)+8 n : Nombre de contrôleurs montés en groupe (1 à...
  • Page 89: Unité De Liaison D'amplificateur

    Section 4 Caractéristiques et dimensions externes Unité de liaison d’amplificateur ZS-XCN (Unité : mm) 39,50 4,60 Elément ZS-XCN Température ambiante Fonctionnement : 0 à 50°C, stockage : -15 à +60°C (sans givrage ni condensation) Humidité ambiante Fonctionnement et stockage : 35% à 85% (sans condensation) Résistance aux vibrations 10 à...
  • Page 90: Indice

    Section 4 INDICE INDICE Configuration étendue d'applications Ajustement de l'émission de lumière 65 Connexion étendue d'applications Alimentation Contenu de détection ALL CLEAR Caractères Amplificateur Largeur Caractéristiques et dimensions Luminosité/rayures, salissures externes Motif/modèle/présence Connexion du noyau en ferrite Nombre Installation de l’amplificateur Position Apprentissage Taille/zone...
  • Page 91 Section 4 INDICE IMAGE RATE OFF DELAY Initialisation des données ON DELAY de configuration ON STATUS Installation ONE SHOT Montage en groupe OUTPUT Panneau OUTPUT TIME rail DIN Plage de détection Largeur de pièces Plage de rotation LIGHT Position MDL DIV ROTATION MEAS TYPE Menu Expert...
  • Page 92 Section 4 INDICE Valeur d'écart de densité Valeur de corrélation Valeur de densité moyenne Valeur de distribution de densité Valeur de surface Valeurs seuils AREA BRIGHT CHARA 1 CHARA 2 COUNT MATCH POSITION SEARCH WIDTH VERSION Version Vision large Vision normale Zone de recherche D3E Electronique Parc Grand TROYES 3 Rd Point Winston CHURCHILL 10302 STE SAVINE Manuale per l'utente...
  • Page 93: Historique Des Révisions

    Section 4 Historique des révisions Historique des révisions Un code de révision apparaît sous forme de suffixe du numéro du catalogue en bas des première et quatrième de couverture du présent manuel. Z207-FR2-01 Cat. No. Code de révision Code de révision Date Nature de la révision Août 2004...

Table des Matières