•
Al presionar el botón de E-track cero en el panel de
control, el eje trasero volverá al ángulo central
predefinido.
2
1
3
4
12
80
10
14
60
100
WORKING HOUR
8
16
40
120
V
V
c
c
CURRENT:
STOP:
0
4
cm
cm
•
Vuelva al ajuste anterior presionando una vez más el
botón de E-track cero en el panel de control.
•
El medidor de E-track en la pantalla indicará el ángulo
presente del eje trasero. El cambio se guarda tanto si se
apaga el interruptor de encendido como si la máquina no
tiene energía.
2
1
3
4
12
80
10
14
60
100
WORKING HOUR
8
16
40
120
V
V
c
c
CURRENT:
STOP:
0
4
cm
cm
•
Se pueden hacer ajustes mientras se realizan y no se
realizan cortes.
•
Confirme visualmente el movimiento y la dirección del eje.
Para establecer un nuevo ángulo central
para E-track
•
Ajuste el eje trasero en el nuevo ángulo central que
desea.
•
En la pantalla, ingrese al menú de configuración 2 y
presione el botón de calibración de E-track. Este ajuste se
guardará incluso después de volver a arrancar el motor.
Setup Menu 2
System
information
Gearbox
and
Blade
info
Press MENU button
to enter Setup Menu
1
Cortes con ajuste manual del eje
•
El eje trasero se ajusta girando el perno de ajuste ubicado
en la parte inferior trasera de la izquierda del bastidor de
la sierra con una llave de 18 mm.
•
Si la sierra se desvía hacia la derecha mientras corta, gire
el perno de ajuste en el sentido contrario a las agujas del
reloj.
126 –
Spanish
FUNCIONAMIENTO
<1200 RPM
<1200 RPM
Fault
Codes
Calibrate
E-track
•
Si la sierra se desvía hacia la izquierda mientras corta,
gire el perno de ajuste en el sentido de las agujas del
reloj.
Transporte y almacenamiento
•
Extraiga el disco antes de las operaciones de transporte
o almacenamiento de la máquina para evitar que el disco
se dañe.
•
Extraiga todas las herramientas y llaves de ajuste
¡ATENCION! Retire el disco de corte antes
!
de levantar, cargar, descargar o transportar
la máquina.
Transporte
La sierra plana no está equipada con freno de
estacionamiento. Rodará y se alejará lentamente si se deja
en una pendiente o colina. Nunca deje la sierra sin
supervisión en una pendiente o colina empinada a menos
que esté correctamente asegurada.
¡ATENCION! Tenga mucho cuidado cuando
!
suba o baje la sierra de una rampa con el
motor encendido. En el caso de rampas
empinadas, siempre utilice un cabestrante.
Nunca se pare debajo de la máquina. Párese
únicamente a los lados.
•
Para bajar una rampa, conduzca la sierra solo hacia atrás.
•
Para subir una rampa, conduzca la sierra solo hacia
adelante.
Elevación de la sierra
•
Proceda con cuidado en las elevaciones. Las piezas son
pesadas, por lo que hay riesgo de daños por apriete y
daños personales de otro tipo.
•
Utilice siempre la argolla de izada montada en la máquina
para levantarla.
Para trasporte mediante vehículo
•
Sujete bien el equipo durante el transporte para evitar
daños y accidentes. Utilice las argollas de amarre
delanteras y traseras instaladas de fábrica en la sierra
para evitar que se mueva durante el transporte.