Publicité

Liens rapides

Déneigeuse Power Clear™
N° de modèle 38585—N° de série 280000001 et suivants
N° de modèle 38586—N° de série 280000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Sécurité
Cette déneigeuse est conforme aux ou dépasse les
spécifications de la norme B71.3 de l'American
National Standards Institute en vigueur au moment
de la production.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3358-436 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Power Clear 38585

  • Page 1 Important, pour attirer Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous et Remarque, pour signaler des informations d'ordre procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des général méritant une attention particulière.
  • Page 2: Préparation

    Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant de véhicule utilitaire dont le revêtement est en mettre le moteur en marche. plastique. Posez toujours les bidons sur le sol, à l'écart du véhicule, avant de les remplir. Voici le triangle de sécurité. Il signale les –...
  • Page 3: Pour Déboucher L'éjecteur

    pales du rotor ou l'éjecteur, ou d'entreprendre des • Ne remisez jamais une machine dont le réservoir réglages, des contrôles ou des réparations. contient du carburant dans un local contenant des sources possibles d'inflammation, telles que • Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute chaudières, radiateurs, séchoirs à...
  • Page 4: Sécurité Des Déneigeuses Toro

    éviter les risques d'incendie. Conservez le carburant dans un bidon homologué. Ne laissez pas la clé dans le commutateur d'allumage lorsque vous rangez la machine. • N'achetez que des pièces et des accessoires Toro d'origine.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 94-2577 1. Serrez la barre de commande contre le guidon pour engager les pales du rotor. 2. Pour désengager les pales du rotor, relâchez la barre de commande.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Dépliez le guidon. Montez l'éjecteur. Ensemble éjecteur 1. Dépliage du guidon Procédure 1. Desserrez les boutons du guidon, sortez les dispositifs de blocage en “U”...
  • Page 7: Montage De L'éjecteur

    2. Montage de l'éjecteur 1. Garez la déneigeuse sur un sol plat et horizontal. 2. Nettoyez la surface autour du bouchon de remplissage (Figure 7). Ensemble éjecteur Procédure Montez l'éjecteur de la manière illustrée (Figure 6). Figure 7 1. Bouchon de remplissage d'huile 3.
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. •...
  • Page 9: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur peuvent rendre le démarrage difficile, réduire les performances du moteur et causer des dommages 1. Tournez la clé dans le sens horaire en position aux organes internes du moteur. contact établi (Figure 11). Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité...
  • Page 10: Engager Les Pales Du Rotor

    Un amorçage excessif risque de noyer le la deuxième tentative, portez la déneigeuse chez moteur et d'empêcher le démarrage. un réparateur Toro agréé pour la faire réviser (modèle 38586 uniquement). 4. Raccordez la rallonge au secteur et à la déneigeuse, puis appuyez sur le bouton du démarreur électrique...
  • Page 11: Réglage De L'éjecteur Et Du Déflecteur D'éjection

    Réglage de l'éjecteur et du déflecteur d'éjection Pour régler l'éjecteur, appuyez sur l'actionneur de la commande Quick Shoot™ du côté droit du guidon et montez ou descendez-la sur le guidon. L'éjecteur pivote vers la gauche quand vous descendez la commande, et vers la droite quand vous montez la commande (Figure 19).
  • Page 12: Prévention Du Blocage Par Le Gel Après Utilisation

    Prévention du blocage par le Conseils d'utilisation gel après utilisation • Laissez le moteur tourner quelques minutes pour éviter que les pièces en mouvement soient bloquées Des pierres, des jouets ou d'autres objets par le gel. Arrêtez le moteur, attendez l'arrêt de peuvent être ramassés et projetés par les pales toutes les pièces mobiles et enlevez la glace et la du rotor et blesser gravement l'utilisateur ou les...
  • Page 13: Contrôle Du Câble De Commande

    Réglage du câble de commande Contrôle du câble de commande Périodicité des entretiens: Après la 1ère heure de fonctionnement—Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Une fois par an—Vérifiez et réglez le câble de commande au besoin. Rapprochez la barre de commande du guidon pour tendre le câble de commande (Figure 21).
  • Page 14: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 2 premières heures de fonctionnement Une fois par an Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés. 1.
  • Page 15: Entretien De La Bougie

    Remplissage max. : 0,62 l (21 oz), type : huile détergente automobile de classe de service API SJ, SL ou supérieure. Si le moteur vient de tourner, le silencieux et d'autres composants du moteur sont brûlants et • Au-dessus de 0 °C (32 °F), utilisez de l'huile vous risquez de vous brûler gravement si vous SAE 30.
  • Page 16 8. Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm (0,030") (Figure 31). Figure 31 1. Électrode centrale et bec 3. Écartement (pas à isolant l'échelle) 2. Électrode latérale 9. Montez la bougie et serrez-la fermement. 10. Connectez la bougie. 11. Basculez la déneigeuse en avant, en appui sur la partie avant, pour faciliter le montage du déflecteur d'échappement (Figure 32).
  • Page 17: Remplacement De La Courroie D'entraînement

    Figure 34 16. Fixez le déflecteur d'échappement avec la petite vis latérale retirée précédemment (Figure 35). Figure 33 1. Languettes 13. Montez les deux vis dans le déflecteur d'échappement. 14. Redressez la déneigeuse à la position normale de fonctionnement. 15. Poussez le bord inférieur de la protection derrière le Figure 35 couvercle de courroie (Figure 34).
  • Page 18: Réglage De La Commande Quick Shoot

    Remarque: Acheminez la courroie neuve autour 1. Déposez le couvercle de la courroie d'entraînement après avoir enlevé les 3 boulons comme illustré à la de la poulie du moteur, puis de la poulie de tension, Figure Figure 36. et enfin autour de la poulie de rotor desserrée, située juste au-dessus de l'arbre de rotor (Figure 36).
  • Page 19 Figure 39 1. Serre-câble 2. Placez la commande Quick Shoot entre les deux flèches situées sur le côté droit de la partie supérieure du guidon (Figure 40). Figure 41 4. Maintenez l'éjecteur dans cette position, tirez sur la gaine du câble inférieur pour tendre le câble complètement, puis serrez la vis du serre-câble solidement (Figure 42).
  • Page 20 5. Utilisez le starter ou l'amorceur, remettez le moteur en marche une troisième fois et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne veuille plus démarrer. 6. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé. Recyclez-le conformément à la réglementation locale ou utilisez-le dans une voiture. Remarque: Ne conservez pas l'essence traitée plus de 3 mois.
  • Page 21: Remarques

    Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Remarques:...
  • Page 24 Autres pays que les Etats-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des Etats-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Power clear 38586280000001 série

Table des Matières