SOMMAIRE MONTAGE DE L'INSTRUMENT - MONTURE AUTOTRACK MONTAGE DE L'INSTRUMENT - MONTURE MULTIFONCTIONS INSTALLATION DU VISEUR POINT ROUGE MISE AU POINT DE L'IMAGE CALCUL DU GROSSISSEMENT LE SYSTEME SYNSCAN INTRODUCTION AU SYNSCAN ALIMENTATION DU SYNSCAN LA RAQUETTE SYNSCAN UTILISATION DE LA RAQUETTE DE COMMANDE INITIALISATION ALIGNEMENT DE LA MONTURE AMELIORATION DE LA PRECISION DE POINTAGE (PAE)
MONTAGE DE L'INSTRUMENT - MONTURE AZ GOTO INSTALLATION DU TREPIED Fig.1 REGLER LA HAUTEUR DU TREPIED (Fig.1) Desserrez la vis de blocage puis sortez légèrement la section centrale de chaque jambe du trépied. Resserrez la vis de blocage. Ecartez les jambes du trépied pour mettre le trépied debout.
MONTAGE DE L'INSTRUMENT - MONTURE MULTIFONCTIONS INSTALLATION DE LA MONTURE Fig.6 Fig.7 METTRE EN PLACE LE TREPIED Sortez le trépied du carton et écartez totalement les pieds. Réglez la hauteur du trépied avant de mettre en place la monture monobras et le tube optique. Vous pourrez toutefois effectuer quelques petits ajuste- ments par la suite, si besoin.
tilisation du viseur point rouge Molette de réglage en Tube de visée Potentiomètre azimut Le viseur point rouge est un outil muni d'une vitre traitée au de réglage de travers de laquelle vous regardez le ciel, sans grossissement, l'intensité et où se projette un point rouge vous indiquant l'endroit que Molette de vous visez.
Interrupteur général Le SynScan AZ doit être alimenté avec une tension comprise entre 11 et 15V CC, et une intensité de 3A au Monture AZ Goto minimum. Le positif est au centre. Branchez le câble SETUP d'alimentation et la raquette de commande comme ENTER Fig.e-1...
Page 7
La raquette de commande donne accès à toutes les fonctionnalités du système SynScan, depuis les déplacements du tube jusqu’à la navigation dans la Fig.g base de données des objets. L’affichage des Ecran LCD informations s’effectue par l’intermédiaire d’un écran LCD (2 lignes de 16 caractères), rétro-éclairé en rouge.
UTILISATION DE LA RAQUETTE DE COMMANDE Tous les chapitres de cette section proposent des tutoriaux pas-à-pas destinés à vous faciliter l'apprentissage des fonctions de la raquette de commande. Mettez la monture de niveau. 2. Pointez grossièrement le tube optique vers une étoile brillante ou un groupe d'étoiles brillantes.
Page 9
alibration de la monture Afin de permettre à votre monture de pointer correctement les objets célestes, celle-ci doit d'abord être renseignée de la position réelle de 2 à 3 étoiles connues qui serviront de repères. Une fois ce calage effec- tué, le système construit un modèle virtuel du ciel et peut donc reproduire les mouvements apparents des astres dus à...
Calibration sur 2 étoiles Cette méthode est similaire à la calibration Brightest Star, excepté que le système ne va pas vous demander de sélectionner un secteur du ciel à la recherche d'une étoile brillante. La procédure pas-à- pas est décrite ci-après : 1.
LE CATALOGUE D'OBJETS CELESTES a base des objets de la raquette SynScan AZ Le SynScan AZ possède une base de données contenant les coordonnées et les informations de 42 900 objets célestes. Cette base de données contient les catalogues suivants : Solar System : les 8 planètes du Système Solaire et la Lune.
AUTRES FONCTIONS Descriptif des fonctions de la touche Utility : Show Position - Cette fonction permet d'afficher les coordonnées de la région du ciel poin- tée par l'instrument. Show Information - Dans ce menu, vous pouvez vérifier l'heure locale, l'heure sidérale locale, la version du firmware (logiciel interne) de la raquette.
Page 13
Fig.o Vous pouvez mémoriser une liste de 25 objets dans la raquette. Sauvergarder un objet Dans le menu principal utilisez les touches de dé lement et sélectionnez Object Catalog . Appuyez sur ENTER. Sélectionnez User De ned et appuyez sur ENTER Vous pouvez accéder directement au menu User De ned en appuyant sur la touche USER (n°...
Page 14
Fig.r La raquette peut identifier l'objet que vous avez pointé avec votre télescope : Appuyez sur la touche ID (Fig.r) ou utilisez les touches de défilement dans le menu principal et pressez ENTER. La raquette affichera une liste des objets les plus proches de l'endroit pointé...
Préparation pour la mise à jour 1. Créez un répertoire sur votre ordinateur pour stockez les fichiers et appellez-le SynScan. 2. Allez sur la page Internet Sky-Watcher (www.skywatchertelescope.net) relative à Firm- ware Downloads. 3. Téléchargez et sauvegardez l'archive zip du SynScan Firmware Loader dans le répertoire SynScan précédemment créé...
Page 16
Cliquez sur le bouton "Browse" pour sélectionner le chemin vers le firmware à téléchar- ger dans la raquette (le fichier SSF). Cliquez ensuite sur "Update" pour démarrer la mise à jour. Le chargeur vous indique la progression de ce chargement (Fig. w). Fig.w SynScan Firmware Loader SynScan Firmware Loader...
ARBORESCENCE DU MENU SynScan (L'affichage du menu de la raquette est en anglais exclusivement) MENU PRINCIPAL SETUP MODE UTILITY FUNC. TOUR IDENTIFY Date Solar System Show Position Time Show Information Mercury Venus Observ. Site Time Mars Version Daylight Saving Jupiter Temperature Alignment Saturn...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SynScan Alimentation électrique : 11V à 15V CC sous 1A (positif au centre) Type de moteurs : Servomoteurs CC Monture Auto-Tracking : 1,3746 seconde d'arc Résolution : Monture multifonctions : 942 803 pas / tour Vitesses de déplacement : 0 = 1x la vitesse sidérale 1 = 2x la vitesse sidérale 2 = 8x...
ANNEXE A - CONNEXION SERIE RS-232 Les montures SynScan AZ sont conçus de façon à pouvoir recevoir des commandes envoyés depuis un ordinateur par l'intermédiaire d'un port Série RS-232 et d'un câble Série. Une fois connecté, le SynScan AZ peut être piloté depuis les logiciels les plus répandus du marché. La communication s'effectue à...
Page 20
Brochage du câble de connexion Connecteur RJ-11 1= NC 2= RD RD = 2 3= GND GND = 5 4= NC 5= TD TD = 3 6= NC Face arrière du connecteur DB9 ommandes RS-232 additionnelles Envoyer une vitesse de suivi personnalisée à la raquette 1.
Page 22
Traduction et adaptation Copyright 2012 - Optique Unterlinden - Tous droits réservés. OPTIQUE UNTERLINDEN - Importateur Sky-Watcher - 5, rue Jacques Daguerre 68000 COLMAR, France Tél. +33 (0)3 89 24 16 05 ; Fax +33 (0)3 89 29 33 10 ; www.optique-unterlinden.com...