Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Interverrouillage de sécurité
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . pages 1 à 12
FR
Original

Table des matières

1
A propos de ce document
1.1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.3
Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.4
Définition de l'application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.5
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.6
Avertissement en cas de mauvaise utilisation. . . . . . . . . . . . . . . .2
1.7
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
2.1
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.2
Versions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.3
2.4
Destination et emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2.5
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.6
Classification de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3
3.1
Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2
Déverrouillage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.3
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.4
4
4.1
5
5.1
Commande de l'électro-aimant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.2
5.3
6
6.1
LED diagnostiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6.2
6.3
7
7.1
Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
7.2
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8
8.1
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8.2
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9
9.1
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
9.2
Raccordement et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
10
Déclaration de conformité CE
1.
A propos de ce document
1.1
Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
respecter les directives et les règlements en vigueur.
1.3
Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4
Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés
pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie
intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du
fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au
fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le
champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du
produit".
1.5
Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
FR
AZM201
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmersal AZM201

  • Page 1: Table Des Matières

    LED diagnostiques ........6 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer Interverrouillage de sécurité avec sortie diagnostique conventionnelle. . 6 aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne Interverrouillage de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD . . 8 www.schmersal.net.
  • Page 2: Avertissement En Cas De Mauvaise Utilisation

    Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement Schmersal est une entreprise certifiée selon l'Annexe X de la Directive contractuel de notre part. Machines. Cela signifie que Schmersal est autorisé à effecteur le marquage CE des produits figurants dans l'Annexe IV sous sa propre Aucun risque résiduel affectant la sécurité...
  • Page 3: Données Techniques

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Données techniques Données électriques - Sorties de sécurité Normes de référence: IEC 60947-5-1, IEC 60947-5-3, ISO 14119, Sorties de sécurité: Y1 et Y2 ISO 13849-1, IEC 61508, IEC 62061 Eléments de commutation: commutation p, protégée contre les courts-circuits Boîtier:...
  • Page 4: Montage

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Déverrouillage manuel L'état de la commande du verrouillage doit être comparée avec celui des sorties dé sécurité OSSD via un équipement de test Pour l'installation de la machine, l'interverrouillage de sécurité peut externe. Dans ce cas, tout déclenchement suite à un déver- être déverrouillé...
  • Page 5: Raccordement Électrique

    La version de l'AZM 201 à ouverture sous tension se déverrouille en Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors appliquant du 24 V au bornier "IN". La version de l'AZM201 à ouverture tension par du personnel compétent et habilité.
  • Page 6: Fonctions Diagnostiques

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Fonctions diagnostiques Fonctionnement de la sortie diagnostique (version ...-1P2PW) (Exemple: version avec ouverture sous tension) LED diagnostiques L'interverrouillage de sécurité signale l'état opérationnel ainsi que des Entrée de la commande d'électro-aimant IN défauts au moyen de trois LED colorées, situées sur la face avant du composant.
  • Page 7 Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Tableau 1: Informations diagnostiques du dispositif de sécurité Le dispositif de sécurité signale son état, mais également des défauts par trois LED de couleur. Etat du système Commande de Sorties de Sortie l'électro-aimant sécurité...
  • Page 8: Interverrouillage De Sécurité Avec Diagnostic Sériel Par Bus Sd

    Mode d'emploi Interverrouillage de sécurité AZM201 Interverrouillage de sécurité avec diagnostic sériel par bus SD Lorsque plus qu'un défaut est détecté aux sorties de sécurité Un interverrouillage de sécurité avec diagnostic SD dispose d'une ou un court-circuit transversal est détecté entre Y1 et Y2, entrée / sortie diagnostique sérielle par bus SD à...
  • Page 9: Annexe

    Exemple de câblage 1: Câblage en série des AZM201 avec sortie diagnostique conventionnelle Avant la mise en série, le pont 24V-X1-X2 doit être enlevé de tous les appareils avec l'exception du dernier appareil.
  • Page 10: Raccordement Et Accessoires

    Représentation de la version avec borniers amovibles 24V 24V 24V 24V AZM201.-.-.-1P2PW-. AZM 200. - . - 1P2P. AZM201.-.-. - SD2P-. AZM 200.-. - SD2P. AZM 200. - . - 1P2P. - . AZM201.-.-.-1P2PW-. Connecteur ST2 M12, 8 pôles Accessoire: Câbles de raccordement Câbles de raccordement avec connecteur (femelle)
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    Interverrouillage de sécurité AZM201 10. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
  • Page 12 K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 Telefax +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 E-Mail: info@schmersal.com...

Table des Matières