Télécharger Imprimer la page

Guardian Envoy 485B Rolling Walker Mode D'emploi Et Garantie page 2

Publicité

GBR-011 Instr for G07890TB:07876 Envoy 485 Instruct#15.qxd 8/25/2009 10:20 AM Page 2
Guardian Envoy 485B
User Instructions
Mode d'emploi
Instructivo del Usuario
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
GBR-011 (GP1171)
Revised: 08/24/09
WARNING!
Failure to follow these instructions
may result in injury.
• Do not use your walker until the handles are
properly adjusted and securely tightened.
• Do not extend the handle beyond the knurling
on the handle's tubing; doing so may result in
loss of support and handle failure.
• Always lock brakes when sitting on walker.
• Do not sit on walker if ground is sloped or
uneven.
• Do not exceed the maximum weight capacity
listed on the walker.
• Do not use this walker as a wheelchair; doing
so may cause a tip-over, resulting in injury.
ASSEMBLY
INSTALL HANDLE BARS
1. Loosen the adjustment knobs.
2. Insert the handle into walker frame
(Figure 1).
3. Stand inside the walker and move the
handle up or down until it is in line
with the bend in your wrist. Do not extend
the handle beyond the knurled area.
4. Tighten knobs.
INSTALL BASKET
1. Attach basket hooks to walker frame
(Figure 2).
USING YOUR WALKER
FOLDING YOUR WALKER
1. Pull up on the handle in the seat (Figure 3).
2. To unfold, place all wheels on the ground.
With one hand, push down on the seat.
LOCKING AND UNLOCKING YOUR WALKER'S
BRAKES
1. To lock brakes, push down on brake handle
until it "clicks" into the locked position
(Figure 4).
2. To unlock, pull up on brake handle.
1
AVERTISSEMENT!
Le non respect de ces instructions
peut entraîner des blessures.
• Ne pas utiliser la marchette tant que les
poignées ne sont pas correctement réglées et
bien serrées.
• Ne pas étendre la poignée au-delà du moletage
du tube, car cela pourrait diminuer sa capacité
de soutien et affaiblir la poignée.
• Toujours verrouiller les freins lorsque l'utilisa-
teur est assis sur la marchette.
• Ne pas dépasser la capacité de poids maximum
inscrite sur la marchette.
• Ne pas utiliser cette marchette comme fauteuil
roulant, car elle pourrait se renverser et
l'utilisateur pourrait se blesser.
ASSEMBLAGE
INSTALLATION DES POIGNÉES
1. Desserrer les boutons de réglage.
2. Insérer la poignée dans le cadre de la
marchette (Figure 1).
3. Se tenir debout à l'intérieur de la marchette
et déplacer la poignée vers le haut ou le
bas jusqu'à ce qu'elle s'aligne avec
l'articulation de votre poignet. Ne pas éten-
dre la poignée au-delà de la zone moletée.
4. Serrer les boutons.
INSTALLATION DU PANIER
1. Fixer les crochets du panier sur le cadre de
la marchette (Figure 2).
UTILISATION DE LA MARCHETTE
PLIAGE DE LA MARCHETTE
1. Tirer la poignée du siège vers le haut
(Figure 3).
2. Pour la déplier, placer toutes les roues sur le
sol. D'une main, pousser le siège vers le bas.
VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES FREINS
DE LA MARCHETTE
1. Pour verrouiller les freins, pousser la
poignée de frein vers le bas jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche et que vous entendiez le
« clic » prouvant qu'elle est bien verrouillée
(Figure 4).
2. Pour les déverrouiller, tirer la poignée de
frein vers le haut.
ADVERTENCIA!
No seguir todas estas instrucciones
puede provocar lesiones.
• No use su andadera hasta que los asideros estén
ajustados apropiadamente y bien apretados.
• No extienda el asidero más allá de la parte
estriada del tubo del asidero, hacerlo puede
provocar pérdida de apoyo y falla del asidero.
• Active siempre los frenos cuando se siente
en la andadera.
• No exceda el peso máximo de la capacidad
calculada para su andadera.
• No use esta andadera como silla de ruedas,
hacerlo puede provocar una volcadura que
puede provocar lesiones.
ENSAMBLE
INSTALE LOS ASIDEROS
1. Afloje las perillas de sujeción.
2. Inserte el asidero en el armazón de la
andadera (Figura 1).
3. Párese dentro de la andadera y mueva el
asidero hacia arriba o abajo hasta que quede
alineado con la curvatura de su muñeca.
No extienda el asidero más allá de la
parte estriada.
4. Apriete las perillas.
INSTALE LA CANASTA
1. Inserte los ganchos de la canasta en el
armazón de la andadera (Figura 2).
USO DE SU ANDADERA
PLEGADO DE SU ANDADERA
1. Tire hacia arriba el asa del asiento
(Figura 3).
2. Para desplegar, coloque todas las ruedas
sobre el piso. Con una mano empuje el
asiento hacia abajo.
ACTIVADO Y DESACTIVADO DE LOS FRENOS DE SU
ANDADERA
1. Para activar los frenos, empuje la palanca
del freno hacia abajo hasta que "caiga" en
su ón de aseguramiento (Figura 4).
2. Para desactivar, levante la palanca del freno.

Publicité

loading