AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré...
Alimentation : avant de brancher à Ne manipulez jamais la prise la prise secteur, veuillez lire les secteur avec des mains humides caractéristiques sur l’étiquette. N’ouvrez jamais l’appareil. Evitez de Ne placez jamais d’objets lourds sur l’unité. Evitez la lumière solaire laisser tomber des objets métalliques à...
7. Ne placez jamais d’objet lourd sur le câble d’alimentation électrique. 8. Ne tirez jamais fortement sur le câble d’alimentation électrique. 9. Cet appareil contient une lumière laser de faible puissance. Par mesure de sécurité, n’ouvrez jamais le boitier. Si une réparation est nécessaire, veuillez la confier à...
Page 5
9. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion. Elle ne doit pas être gênée, OU BIEN elle doit être facilement accessible pendant l'utilisation normale de l’appareil. Pour couper complètement l'alimentation, la fiche secteur de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur. 10.
20. Ne pas introduire d’objet, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil. ENTRETIEN DE L’APPAREIL 1. Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer l’appareil. 2. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvants puissants pour ne pas risquer de détériorer l'appareil. 3.
SOMMAIRE I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................. 8 1. F ......................8 ACE AVANT 2. C ........................9 3. F ......................9 ACE ARRIERE II – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............... 10 III – INSTALLATION ....................11 1. E ......................11 MPLACEMENT 2.
I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Face avant 1. Voyant LED de la Radio 2. Bouton MODE : pour changer entre les modes Bluetooth, AUX-IN, USB, Micro SD, Radio FM. 3. Bouton a. PAUSE/PLAY en mode Bluetooth/Musique. b. RECHERCHE AUTOMATIQUE en mode Radio FM. 4.
II – CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Marque CONTINENTAL EDISON Référence CETDSB40B4 (SG-1510B) Type de produit TOUR DE SON BLUETOOTH 60 Watts Puissance totale 2 x 15 Watts Puissance des Haut-parleurs 1 x 30 watts Puissance du Subwoofer 60 Watts Consommation Electrique V4.1...
III – INSTALLATION 1. Emplacement 1. Installez l’appareil sur une surface plane. Ne posez jamais d’objet lourd sur l’unité. 2. Aménagez un espace de 5cm (minimum) tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation suffisante. 2. Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage Le carton d’emballage et les feuilles de papier sont recyclables.
Page 12
1. Branchez l’adaptateur secteur à l’entrée appropriée située à l’arrière de l’appareil. 2. Branchez l’appareil sur le courant par son adaptateur secteur à une prise secteur murale. 3. Allumez en plaçant l’interrupteur situé à l’arrière de l’appareil sur la position Remarques: - Alimentation électrique de 100-240V~ 50-60Hz.
IV – TELECOMMANDE 1. Installation des piles de la télécommande 1. Avant de commencer à utiliser la télécommande, veuillez retirer le papier protecteur qui se trouve au fond du logement de la pile, pour activer la pile bouton présente. Remarque : pile bouton type CR2025 3V fournie. 2.
Remarques : 1. N’utilisez pas de pile rechargeable. 2. Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez la pile et gardez la dans un endroit frais et sec. 3. Tenez la télécommande éloignée des lieux humides ou trop chauds. 4.
Page 15
6. Bouton MODE : pour changer entre les modes Bluetooth, AUX-IN, USB, Micro SD, Radio FM. 7. Bouton : pour couper le son. 8. VOL : pour augmenter le volume. 9. VOL : pour diminuer le volume.
- Allumez l’appareil, appuyez sur MODE pour activer le mode Bluetooth. Le voyant LED Bluetooth se met à clignoter rapidement en BLEU. - Recherchez et appariez l’appareil CETDSB40B4 sur votre périphérique Bluetooth (smartphone, PC, etc.). - Si nécessaire, utilisez le mot de passe 0000.
VI – PANNES ET SOLUTIONS Avant de faire appel au service après-vente, consultez le tableau ci-dessous pour VI – PANNES ET SOLUTIONS essayer de résoudre le(s) problème(s). Problèmes Causes Solutions Pas de lumière et pas de son Un câble est mal branché. Vérifiez tous les câbles.
VI – GARANTIE VI – GARANTIE La garantie ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de : (1) Détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ; (2) Défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides, et dus à...
En aucun cas vous ne devez jeter l’appareil ou la batterie sur la voie publique. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by: INOVALLEY SAS – ZA La Chapelle Saint-Antoine – 37 rue Ampère – 95300 Ennery...
Page 20
IMPORTANT SAFETY WARNINGS & RECOMMENDATIONS Please read completely and thoroughly this instruction booklet before installing and using the unit. We recommend you to keep together the unit and its booklet for any potential future consultation. Should this unit be passed to another person, please make sure that this booklet is also passed on so that the new user can read it before use.
Power sources: this unit should Never handle the power plug only be used with sources as with wet hands. indicated on the marking label. Never open the casing. Avoid Do not step on the unit, nor place dropping metal objects inside the heavy objects or it.
17. Do not pull strongly on the power cord. 18. This unit is equipped with a low power laser light. For safety reasons, do not open the unit casing: in case of dysfunction, please contact a technician. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1.
overhead power lines or other electric light or power circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to avoid contact with such power lines or circuits as they might be fatal if touched. 11. If the unit is not going to be used for a period of time, unplug the power cord.
Page 24
5. Under the following circumstances, condensed dew may build up on the lens: a) When a heat source is just turned on nearby. b) In a very damp place. c) When the unit is moved from a colder place to a hotter one. Regarding installation, handling, cleaning and disposal of the unit, please refer to the chapters contained in this instruction guide Meaning of the CE conformity marking...
Page 25
TABLE OF CONTENT I- DESCRIPTION OF THE UNIT ................26 1. FRONT PANEL....................26 2. SIDE PANEL ……………………………………………………………………………………………26 3. BACK PANEL……………………………………………………………………………………………27 II- TECHNICAL SPECIFICATIONS ................28 III- INSTALLATION ....................29 1. LOCATION ....................29 2. UNPACKING AND DISPOSAL OF PACKING ITEMS ........29 3.
I - DESCRIPTION OF THE UNIT 1. Front panel 1. FM Radio LED indicator. 2. MODE Button: Switch between modes: Bluetooth/AUX-IN/USB/Micro SD/FM radio. 3. Button a. PAUSE/PLAY (Bluetooth/Music modes). b. AUTO SEARCH (FM radio mode). 4. Aux IN/Bluetooth/Music LED indicator. 5.
II – TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand CONTINENTAL EDISON Reference CETDSB40B4 (SG-1510B) Type of Product BLUETOOTH SOUND TOWER Total power 60 Watts Speakers Power 2 x 15 Watt Subwoofer Power 1 x 30 Watt Power Consumption 60 Watts Bluetooth V4.1 2402MHz~2480MHz Bluetooth Frequency...
III – INSTALLATION 1- Location 1. Install the unit on the horizontal flat surface and do not put any heavy object on it. 2. Leave a distance of 5 cm at least around the unit to ensure sufficient ventilation. 2- Unpacking and disposal of packing items Packaging carton and paper sheets are recyclable: they should be disposed of in appropriate collection bins.
4- Connection to the mains supply 1. Connect the AC adapter to the appropriate input on the back of the unit. 2. Connect the unit to the power supply via its AC adapter to a wall outlet. 3. Turn on the power by placing the switch on the back of the unit in the ON position.
IV – REMOTE CONTROL 1. Installing the battery into the remote 1. Before starting to use the remote, activate the button cell by removing the protective paper located inside the battery compartment. Note: The 3V type CR2025 button battery is supplied 2.
Notes: 6. Please do not use rechargeable batteries 7. Do not mix different brand and type of batteries in the remote and do not mix new and old batteries. 8. When the remote seems to have lost power, or the control range has shortened, please install 2 new batteries.
- Turn on the unit, and press MODE to activate Bluetooth mode. The Bluetooth LED indicator starts flashing quickly in BLUE. - Search and pair CETDSB40B4 on your Bluetooth external device (smart phone, PC, etc.). - If required, use password 0000.
4. FM radio - Press MODE to activate the FM mode: the FM LED indicator starts flashing in GREEN. - On the unit or the remote control, press on key to search for available FM stations. The stations found will be automatically stored. - When the search is complete, use the buttons to scroll through the pre- stored stations.
Page 35
VI –WARRANTY The warranty does not cover the wear and tear of components of the product, as well as any problem or damage resulting from: (1) Surface deterioration due to normal wear and tear of the product; (2) Damage or deterioration caused by contact of the product with food or liquids, or due to corrosion caused by rust;...
Page 36
Under no circumstances should you throw the device or battery in the household waste. Continental Edison – 120/126 quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Imported by: INOVALLEY SAS – ZA La Chapelle Saint-Antoine – 37 rue Ampère – 95300 Ennery...