Istruzioni per l’uso Italiano, 8 Instructions for use English, 9 Betriebsanleitung Deutsch, 10 Mode d’emploi Français, 11 Instrucciones de uso Español, 12 Instruções de uso Portoguês, 13 Gebruiksaanwijzingen Nederlands, 14...
Italiano ! L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale PULIZIA INTERNA: usare un panno (o un pennello) imbevuto di alcool etilico professionalmente qualificato. denaturato. COSA NON FARE: non usare prodotti abrasivi o corrosivi (esempio spugne Utilizzare dei guanti nelle operazioni di installazione e di manutenzione. metalliche, spazzole troppo dure, detergenti molto aggressivi, ecc.) Pulizia dei filtri antigrasso SCARICO DELL’ARIA...
English ! The appliance must be installed by a qualified person in compliance with the INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in denatured ethyl instructions provided. alcohol. WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive products (e.g. metal Wear gloves when carrying out installation and maintenance operations.
Deutsch ! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von AUSSENREINIGUNG: Für die äußere Reinigung (von lackierten Geräten) ein mit Fachpersonal durchzuführen. lauwarmem Wasser und neutralem Reiniger angefeuchtetes Tuch verwenden; für Edelstahl-, Kupfer- oder Messinghauben Spezialprodukte verwenden. Bei Installations- und Wartungsarbeiten Handschuhe tragen. INNENREINIGUNG: Für die innere Reinigung des Geräts einen mit denaturiertem Äthylalkohol getränkten Lappen (oder Pinsel) verwenden.
Français ! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur NETTOYAGE EXTERNE: utiliser un chiffon humidifié à l'eau tiède et un conformément aux instructions du fabricant. détergent neutre (pour les hottes peintes); utiliser un produit spécial pour hottes en acier, cuivre ou laiton. Faire usage de gants lors des opérations d'installation et d'entretien.
Español ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal LIMPIEZA EXTERNA: utilice un paño humedecido con agua tibia y profesionalmente calificado. detergente neutro (para las campanas pintadas); utilice productos específicos para campanas de acero, cobre o latón. Utilice guantes durante las operaciones de instalación y mantenimiento.
Portoguês ! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal LIMPEZA EXTERNA: usar um pano humedecido previamente numa solução profissional qualificado. de água morna e detergente neutro (para exaustores pintados); Utilizar produtos específicos para exaustores em aço, cobre ou latão. Utilizar luvas nas operações de instalação e manutenção.
Nederlands ! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde installateur en REINIGING VAN DE BUITENKANT: maak gelakte oppervlakken schoon m.b.v. volgens de instructies van de fabrikant. een zachte doek, bevochtigd met lauw water en neutraal reinigingsmiddel; Gebruik specifieke reinigingsmiddelen bestemd voor RVS, koper of messing. Gebruik altijd handschoenen tijdens alle installatie- en REINIGING VAN DE BINNENKANT: gebruik een doek/kwast gedrenkt in gedenatureerde ethylalcohol.