Page 1
TVCC20000 - TVCC20540 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 12/2009...
Page 2
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6.
Page 3
Standard Kamera TVCC20000 - TVCC20540 Version 12/2009 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
Page 4
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit. Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
Wichtige Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Geräts.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Standard Kamera ist mit einem hochwertigen Bildaufnehmer ausgestattet. Sie dient zur Videoüberwachung im Innenbereich in Verbindung mit einem Aufzeichnungsgerät oder einem Überwachungsmonitor. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Die Videoüberwachungskamera ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen.
6. Montage 6.1 Stromversorgung Bevor Sie mit der Installation beginnen, stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung und die Nennspannung der Kamera übereinstimmen. (1) TVCC20000, TVCC20010, TVCC20020, (2) TVCC20510, TVCC20520, TVCC20530, TVCC20030, TVCC20040 TVCC20540 TVCC20000, TVCC20010, TVCC20020, TVCC20030 und TVCC20040 verfügen über eine 12VDC Spannungsversorgung.
6.3 Anbringung des Video-Kabels Um das Videosignal der Kamera an einen Monitor oder Rekorder zu übertragen, muss an den Anschluss „Video-OUT“ ein Koaxialkabel vom Typ RG59 mit BNC-Anschluss (male) angeschlossen werden. Die Kabellänge bis zum nächsten Gerät darf 100 Meter nicht übersteigen. 6.4 Montieren der Kamera Für die Montage wird der mitgelieferte Sockel je nach Bedarf an der Ober- oder Unterseite der Kamera befestigt.
8.2 Reinigung Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
Page 14
Standard Camera Version 12/2009 TVCC20000 - TVCC20540 Original English user manual. Keep for future use.
Page 15
This user manual was prepared with greatest care. If you should notice omissions or inaccuracies, please inform us about these on the back of this manual given address. The ABUS Security-Center GmbH & Co. KG assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
Important safety instructions The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. We shall not be liable for any consequential loss! We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
Page 17
Table of contents Intended Usage ........................18 Explanation of symbols ....................... 18 Scope of delivery ........................18 Features and functions ......................18 Description of device ......................19 5.1 Overview – type numbers ..................... 19 5.2 Unpacking ........................19 Mounting ..........................20 6.1 Power supply .........................
1. Intended Usage The Eyseo box camera color is equipped with a high quality image sensor. It is used for video surveillance in internal areas in connection with a recorder or monitor. The product should not become damp or wet. The camera is only for use in dry indoor areas. Any other use than that described above can lead to damage to the product and in addition involve other risks.
6. Mounting 6.1 Power supply Before you start with the installation please make sure that the main voltage and the nominal voltage of the camera comply together. (1) TVCC20000, TVCC20010, TVCC20020, (2) TVCC20510, TVCC20520, TVCC20530, TVCC20030, TVCC20040 TVCC20540 TVCC20000, TVCC20010, TVCC20020, TVCC20030 and TVCC20040 are run by a 12VDC power supply.
6.4 Mounting of the camera For the mounting of the camera, mount the provided socket at the upper or underside of the camera. For this the plate is aligned with the already predefined screw openings and fastened with the enclosed screws. In case of installation inside an outdoor housing, the provided spacer will be installed between camera and socket.
8.2 Cleaning Clean the product with a clean, soft cloth. To remove severe contamination, the cloth can be dampened with luke-warm water. Make sure that no liquids can enter the equipment as the device can be destroyed. Never use chemical detergents as they could attack the surface of the device. 9.
Page 24
Article number TVCC20030 TVCC20530 TVCC20040 TVCC20540 Standard Resolution 520 TVL 480 TVL Image sensor 1/3“ Sony CCD 1/4“ WDR CMOS Picture elements (total) 795 Pixel (H) x 596 Pixel (V) 768 Pixel (H) x 506 Pixel (V) Picture elements (effective) 752 Pixel (H) x 582 Pixel (V) 768 Pixel (H) x 492 Pixel (V) Signal-to-noise ratio...
Page 25
Caméra Standard TVCC20000 - TVCC20540 Version 12/2009 Original du manuel en allemand. Conserver pour suivant usage!
Ce mode d’emploi a été établi avec la plus grande diligence. Si vous constatez encore des omissions ou inexactitudes, veuillez-nous informer sous l’adresse mentionnée au verso du manuel. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG n’est pas responsable d’erreurs techniques et typographiques et se réserve du droit d’effectuer à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande.
Instructions de sécurité importants En cas de dommages, causés par un non-respect de ce manuel, la garantie expire. Nous ne sommes pas responsables de dommages indirects! En cas de dommages matériels ou personnels, causés par une manutention inappropriée ou un non-respect des instructions de sécurité, nous ne sommes pas responsables. Dans de tels cas, la garantie expire! Chère cliente, cher client, les suivantes instructions de sécurité...
Page 28
Contenu Usage approprié ........................29 Explication des symboles ....................29 Livraison ..........................29 Caractéristiques et fonctions ....................29 Description du dispositif ...................... 30 5.1 Aperçu – numéro de type ....................30 5.2 Déballage ........................30 Montage ..........................30 6.1 Alimentation ........................30 6.2 Montage de l‘objectif .....................
1. Usage approprié La caméra standard est équipée d’un capteur d’image de haute qualité. Celle-ci sert pour la vidéosurveillance à l’intérieur en combinaison avec un dispositif d’enregistrement ou un moniteur de surveillance. Le produit ne peut pas être humide. La caméra de vidéosurveillance est seulement prévue pour un usage dans des pièces intérieures sèches.
TVCC20510, TVCC20520, TVCC20530 et TVCC20540 sont courues par une alimentation électrique 110~240VCA (câble préinstallé). 6.2 Montage de l‘objectif La caméra est prévue pour des objectifs avec des branchements CS. Un objectif avec branchement C peut être monté avec l’adaptateur de l’objectif livré. Avant qu’un objectif avec racccordement C soit monté, il faut assurer que l’anneau d’adaptateur d’objectif est monté...
7. Vue arrière de la caméra 7.1 Connecter 12VDC Version 110~240VAC Version (1) L’interrupteur DIP (2) Potentiomètre (3) Fiche d’alimentation (12VDC or 110~240VAC) (4) BNC-Vidéo Output (VIDEO OUT) (5) Status DEL (active si l’alimentation électrique est connecté) L’interrupteur DIP MIR. MIRROR MIRROR TVCC20010, TVCC20510, TVCC20020,...
7.2 Réglages de la potentiomètre Niveau d’iris Configuration d’ouverture Niveau J/N Configuration de commutation du mode jour/nuit (TVCC20030/TVCC20530) 8. Entretien et nettoyage 8.1 Test de fonctionnement Testez régulièrement la sécurité technique du produit, ex. endommagement du boîtier. Quand il faut présumer qu’un usage sans danger n’est plus possible, il faut mettre le produit hors service et le protéger contre un usage incontrôlé.
Données techniques Numéro d’article TVCC20000 TVCC20010 TVCC20510 TVCC20020 TVCC20520 Mode Résolution 380 lignes de 480 lignes de TV 520 lignes de TV Capteur d’images CCD 1/4“ de CCD 1/3“ de Sharp CCD 1/3“ de Sony Sharp Nombre de points d’image 537 Pixel (H) x 597 Pixel 795 Pixel (H) x 596 Pixel (V)
Page 35
Numéro d’article TVCC20030 TVCC20530 TVCC20040 TVCC20540 Mode Résolution 520 lignes de TV 480 lignes de TV Capteur d’images CCD 1/3“ de Sony 1/4“ WDR CMOS Nombre de points d’image 795 Pixel (H) x 596 Pixel (V) 768 Pixel (H) x 506 Pixel (V) (totale) Nombre de points d’image 752 Pixel (H) x 582 Pixel (V)
Page 36
Standaard Camera Versie 12/2009 TVCC20000 - TVCC20540 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
Page 37
ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele...
Belangrijke veiligheidsinstructies Bij schade die is ontstaan doordat deze handleiding niet in acht is genomen, vervalt het recht op garantie! Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade! Voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel, voor zover veroorzaakt door onkundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
Page 39
Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ....................40 Verklaring van de symbolen ....................40 Leveringsomvang ......................... 40 Kenmerken en functies ......................40 Beschrijving van het product ....................41 5.1 Overzicht – typenummer ....................41 5.2 Uitpakken ........................41 Montage ..........................42 6.1 Stroomvoorziening ......................42 6.2 Montage van het objectief .....................
1. Gebruik volgens voorschrift De Standaard Camera is voorzien van een hoogwaardige beeldopnemer. De camera is bedoeld voor videobewaking binnenshuis in combinatie met een opnameapparaat of een bewakingsmonitor. Het product mag niet vochtig of nat worden. De videobewakingscamera is alleen bedoeld voor toepassing in een droge omgeving binnenshuis. Andere toepassingen dan hierboven beschreven kunnen het product beschadigen, afgezien van andere gevaren.
6. Montage 6.1 Stroomvoorziening Controleer voordat u met de installatie begint of de netspanning en de opgegeven bedrijfsspanning op de camera overeenkomen. (1) TVCC20000, TVCC20010, TVCC20020, (2) TVCC20510, TVCC20520, TVCC20530, TVCC20030, TVCC20040 TVCC20540 TVCC20000, TVCC20010, TVCC20020, TVCC20030 en de TVCC20040 beschikken over een 12VDC aansluiting.
6.3 Aansluiten van de videokabel Om het videosignaal naar een monitor of recorder te sturen, moet op de aansluiting "Video-OUT" een RG59 coaxkabel met BNC-aansluiting (male) worden aangesloten. De kabel mag niet langer zijn dan 100 meter. 6.4 Montage van de camera Voor de montage wordt de meegeleverde voet, afhankelijk van de opstelling, aan de boven- of onderzijde van de camera bevestigd.
8.2 Reiniging Reinig het product met een schone, droge doek. Bij sterke verontreiniging kan de doek met lauwwarm water worden bevochtigd. Let er op dat er geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen, hierdoor kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.
Page 47
Standard Kamera TVCC20000 - TVCC20540 Version 12/2009 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
Page 48
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG tager ikke ansvar for teknisk eller typografiske fejl, og forbeholder sig retten til at til enhver tid og uden forudgående advisering at foretage ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen.
Vigtige sikkerhedsanvisninger Ved skader der er sket ved ikke at læse denne vejledning forfalder garantien. Vi hæfter ikke for nogen former for følgeskader! Ved ting eller personskader der er forudsaget af uhensigtsmæssig omgang eller tilsidesættelser af sikkerhedsanvisningerne, der tager vi intet ansvar og hæfter ikke. I sådanne tilfælde bortfalder ethvert garantikrav! Kære kunde de følgende sikkerhedsanvisninger gælder ikke som beskyttelse for Deres sundhed men for at beskytte produktet.
Al anden anvendelse end ovenfor beskrevet fører til at garanti og reklamationsret forsvinder. Samtlige krav der måtte komme i den forbindelse kan ikke ABUS Security-Center stilles til ansvar for. Læs betjeningsvejledning opmærksomt og fuldstændigt, inden du tager produktet i brug da der er vigtige informationer omkring montering og drift.
TVCC20510, TVCC20520, TVCC20530 und TVCC20540 forsynes med 110~240VAC spænding (her bruges det forinstalleret kabel). 6.2 Objektivmontering Kameraet er forudset for objektiver med CS tilslutninger. Et objektiv med C-tilslutning kan også benyttes ved at bruge den medfølgende objektiv adapter ring. Før end at du montere et objektiv med C tilslutning så vær sikker på at du har monteret adapter ringen.
7.2 Indstilling af Potentiometer IRIS LEVEL Indstilling af blænde grundindstillingen D/N LEVEL Indstilling for hvornår dag/nat funktionen skal slås til (TVCC20030/TVCC20530) 8. Vedligeholdelse og rengøring 8.1 Funktionstest Afprøv regelmæssigt den tekniske sikkerhed af produktet så som beskadigelse af hus etc. Når det antages at det ikke mere er sikkert at benytte kameraet må...
We reserve the right to change the technical or physical specifications. FR Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...