Endress+Hauser FMT131 Instructions De Montage Et De Mise En Service
Endress+Hauser FMT131 Instructions De Montage Et De Mise En Service

Endress+Hauser FMT131 Instructions De Montage Et De Mise En Service

Publicité

Liens rapides

KA019F/00/a3/02.07
016422-0000
FMT131
Temperaturfühler
Temperature sensor
Sonde de température
Montage- und
Betriebsanleitung
Installation and
Operating Manual
Instructions de montage
et de mise en service
+
Endress
The Power of Know How
Hauser

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser FMT131

  • Page 1 KA019F/00/a3/02.07 FMT131 016422-0000 Temperaturfühler Temperature sensor Sonde de température Montage- und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual Instructions de montage et de mise en service Endress Hauser The Power of Know How...
  • Page 2 Betriebsanleitung installiert und verwen- Explosionsgefährdete Bereiche det werden. Die meßtechnischen und sicher- Geräte mit der Bezeichnung FMT131 J ... besit- heitstechnischen Auflagen an die Meßstelle sind zen den Explosionsschutz ATEX II 2 G EEx m einzuhalten.
  • Page 3: Domaines D'application

    Abstand vom Sensor bessere Ergebnisse für genaue und temperaturstabile Meßergebnisse. die Kompensation liefert. Alle Ultraschallsensoren Prosonic besitzen einen The FMT131 is a temperature sensor to measure sensors of the Prosonic series have an internal Application external temperatures for ultrasonic sensors of temperature sensor.
  • Page 4: Technische Daten

    Anschlußleitung, max. 25 W pro Ader, Gesamtleitungslänge maximal 300 m. Zubehör Klimaschutz 1.4571 (BS 316L) Technical Application Data The FMT131 is designed for connecting to the Prosonic FMU Materials Abmessungen Housing: synthetic (POM), counter nut PP Sensor: 1.4571 stainless steel (BS 316L)
  • Page 5: Montage

    Montage Ausrichten Positioning Positionnement Mounting Montage Fixieren Connection Raccordement...
  • Page 6: Elektrischer Anschluß

    Temperaturfühler an der Erdungsklemme anzu- Anschluß erden sind, ist der Erdungsanschluß außen am bringen (siehe untenstehendes Bild). Electrical If the metal parts of the FMT131-R (Standard) the outside of the temperature sensor (see Connection are to be grounded, use the ground teminal on below).
  • Page 7 For reasons of s. XA221F-A. explosion protection, it must not be opened Raccordement Le FMT131-J est livré en standard avec un câ- que d’ouverture. Lorsqu’une boîte de jonction électrique ble de longueur 5 m (sur demande 30 m, secti- doit être installée en zone explosible, il convient...
  • Page 8 Inbetrieb- Nachdem ein FMT131 am Prosonic/Prosonic S Siehe Bedienungsanleitung nahme · FMU860/861/862/867: BA100F/00/. FMU angeschlossen wurde, sind die Grundein- · FMU90: BA288F/00 (HART/Füllstand) stellungen durchzuführen. BA289F/00 (HART/Durchluss), BA292F/00 (DP/Füllstand), BA293F/00 (DP/Durchfluss) Start-up Basic calibration is to be carried out once the See operating manual ·...

Table des Matières