KCI local. Des informations supplémentaires sur ce produit sont disponibles sur le site www.acelity.com (États-Unis) ou www.kci-medical.com (autres pays). Comme pour tout dispositif médical sur ordonnance, le non-respect des instructions relatives au produit ou le fait de modifier les paramètres ou de mettre en œuvre des applications relatives à...
Table des matières MISE EN GARDE : informations de sécurité importantes accompagnant ce dispositif ....... i EXONÉRATION DE GARANTIE ET LIMITES DES RECOURS ..................i Mises en garde et informations importantes à l’attention des utilisateurs ............1 Introduction ..................................2 Protection contre les risques ..........................2 Fixation de l’unité...
Page 5
Détection d’une prise d’air à l’aide de la fonction SEAL CHECK™ ..........20 Présentation de l’outil Log ............................ 21 Utilisation de l’outil Log (au démarrage de la thérapie) ................21 Écran Réservoir replacé ..........................21 Écran Nombre de pièces de mousse ......................22 Écran Traitement ..............................
Page 6
Écran Sélection du fichier ............................. 40 Étalonnage des images ............................41 Tracé de la zone de la plaie ..........................41 Calcul de la zone de la plaie ..........................42 Calcul du volume de la plaie ..........................43 Écran Sélectionner Zone d'image pour la profondeur ..............43 Utilitaires Clinicien ..............................
Mises en garde et informations importantes à l’attention des utilisateurs KCI recommande de respecter les consignes ci-après afin d'assurer le bon fonctionnement des produits KCI. Le non-respect de ces conditions annulera toute garantie applicable. • Le produit doit être utilisé conformément au présent manuel et à...
• Ne pas utiliser ce produit en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou du protoxyde d’azote, ou d’un environnement enrichi en oxygène. • Ne pas placer ce produit dans un environnement de résonance magnétique. Ce produit n’est pas protégé contre le champ magnétique de la RM. Avis Le fabricant a configuré...
Fixation de l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ à d’autres dispositifs L’unité de thérapie INFOV.A.C.™ peut être raccordée au pied d’un lit d’hôpital, à la plupart des fauteuils roulants ou à un porte-perfusion (voir le chapitre Préparation à l’emploi). Si nécessaire, elle peut être placée sur une surface plane et stable où...
Unité de thérapie INFOV.A.C.™ - Identification des pièces Bouton Bouton Retrait Marche/Arrêt du réservoir Interface utilisateur à écran Réservoir 500 ml tactile INFOV.A.C.™ Port de données Emplacement pour infrarouges (IR) carte mémoire (Sur certaines Réservé au clinicien unités, réservé Stylet au clinicien) Volet d'accès Port de...
Préparation à l'emploi Avant de préparer l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ à l’emploi, vérifier que celle-ci n’est pas endommagée ou contaminée. Se reporter au chapitre Entretien et nettoyage de ce manuel pour de plus amples informations. Chargement de la batterie L’unité de thérapie INFOV.A.C.™ est livrée avec un bloc d’alimentation et une batterie rechargeable (batterie non accessible et non réparable par l’utilisateur).
Voyant de charge de la batterie Lorsque le bloc d’alimentation est correctement branché sur l’unité de thérapie INFOV.A.C.™, le voyant de charge de la batterie situé à l’arrière de l’unité s’allume en jaune pour indiquer que la batterie est en charge. Une fois celle-ci pleinement rechargée, le voyant passe au vert.
Fixation de l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ à un porte-perfusion 1. Vérifier que le bras de suspension est en position horizontale. 2. Tenir l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ par la poignée de transport, saisir la molette de verrouillage du bras de suspension, puis libérer ce dernier. 3.
Fixation de l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ à un pied de lit 1. Vérifier que le bras de suspension est en position verticale. 2. Tenir l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ par la poignée de transport, saisir la molette de verrouillage du bras de suspension, puis libérer ce dernier.
Installation des réservoirs 500 ml et 1 000 ml 1. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ sous tension. 2. Fixer le réservoir : • Faire glisser le réservoir sur l’extrémité de l’unité de thérapie INFOV.A.C.™, comme illustré...
Remplacement des réservoirs 500 ml et 1 000 ml Un réservoir peut être remplacé en situation de routine ou d'alarme. En situation de routine, le bouton Retrait du réservoir clignote PAS. Lors du remplacement du réservoir en situation de routine, ne PAS mettre l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ hors tension.
Page 17
Remplacement des réservoirs 500 ml et 1 000 ml (suite) 4. Appuyer sur le bouton Retrait du réservoir. Le réservoir est alors éjecté mais reste dans son logement. 5. Retirer le réservoir. 6. Mettre le réservoir au rebut conformément aux procédures de l’établissement et/ou aux réglementations environnementales locales.
Installation du réservoir ACTIV.A.C.™ 300 ml 1. Fixer le réservoir : • Pousser fermement le réservoir dans son logement sur l’unité de thérapie INFOV.A.C.™, comme illustré ci-dessous. 2. Connecter la tubulure du réservoir à la tubulure du pansement : • Presser les connecteurs l'un contre l'autre, puis les faire tourner en sens inverse jusqu'à...
Retrait du réservoir ACTIV.A.C.™ 300 ml Une fois que le bouton Retrait du réservoir a été enfoncé, le réservoir 300 ml n’est PLUS maintenu dans son logement sur l’unité de thérapie INFOV.A.C.™. S’assurer donc de le tenir FERMEMENT avant d’appuyer sur ce bouton. 1.
Utilisation de l'interface utilisateur à écran tactile tactile L'écran situé à l'avant de l'unité affiche des informations relatives au fonctionnement et aux réglages actuels du système, et fournit une interface pour les modifier. Le fonctionnement de l’interface utilisateur à écran tactile est détaillé dans les pages suivantes.
Écrans de commande du Mode Patient Indicateur Écran d'accueil du patient Indicateur de de pause audio 11 janvier 2010 mode, date et avec minuteur 58:23 18:06 heure Activation/ Désactivation de la Activation du thérapie V.A.C.® On/Off Mode nuit Mode nuit Indicateur Barre d'état de la de charge de...
Fonction Mode nuit écran d'accueil La fonction Mode nuit disponible via l' Écran d'accueil du patient 11 janvier 2010 du Patient peut être utilisée pour tamiser les lumières 18:06 gênantes qui émanent de l'unité de thérapie en utilisation de nuit. Appuyer pour activer la fonction Mode On/Off Mode nuit...
Écran Menu d'aide du Mode Patient Menu Appuyer pour accéder à l'écran Menu d'aide Quitter d'aide du Mode Patient. Clinicien Opération Mode Appuyer pour accéder aux instructions Opération d’utilisation. Langue À propos de Appuyer pour accéder à l’écran À propos de À...
Écrans de commande du Mode Clinicien Indicateur de Écran du mode clinicien mode, date et 11 janvier 2010 heure 18:06 Activation/ Désactivation de la Pour accéder à thérapie V.A.C.® On/Off Therapy l'écran Therapy Activation du Acceder a l'ecran Mode nuit Utilitaires Utilitaires Mode nuit...
Écran Début du traitement écran d’accueil du Mode Clinicien Dans l’ Début du traitement On/Off Quitter appuyer sur On/Off pour accéder à l’écran Taux de prise d'air Début du traitement Élevée Un graphique en barres vert indique Seal Audio que l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ Faible fonctionne normalement.
Utilisation de la fonction SEAL CHECK™ (au démarrage de la thérapie) Dans l’ écran d’accueil du Mode Clinicien Début du traitement On/Off On/Off Quitter appuyer sur On/Off pour accéder à l’écran Taux de prise d'air Début du traitement Élevée Fonction SEAL CHECK™ Seal Audio Activation/désactivation du signal sonore Faible...
Présentation de l’outil Log L'outil Log peut être utilisé pour répertorier : • le nombre de pièces de mousse utilisées pendant le changement d'un pansement ; • les remplacements de réservoir. Les informations enregistrées peuvent être visualisées et exportées via les Historique thérapie écrans Utilisation de l’outil Log (au démarrage de la thérapie)
Écran Nombre de pièces de mousse Dans l’ écran d’accueil du Mode Clinicien Nombre de pièces en mousse Pansement appuyer sur On/Off, sur Log, puis sur Appuyez sur « OK » pour enregistrer le nombre de pièces en mousse Nombre Pansement pour accéder à...
Écran Traitement L'écran Traitement permet au clinicien de modifier les réglages, de sélectionner le type de plaie, de vérifier l'étanchéité et de visualiser l'historique de la thérapie ou du patient. écran d’accueil du Mode Clinicien Dans l’ Traitement Therapy Quitter appuyer sur Therapy pour accéder...
Écran Escarre Dans l’ écran d’accueil du Mode Clinicien Escarre Escarre Quitter appuyer sur Therapy, sur OK, sur Réglages, puis sur Escarre pour accéder à l’écran du même nom. 125 mmHg À l’aide des touches et -, définir la pression souhaitée. Intermittent 5/2 La thérapie est active La pression peut être définie entre 25 et 200 mmHg,...
Écran Intermittent Dans l’ écran d’accueil du Mode Clinicien , appuyer sur Intermittent Quitter Therapy, sur OK, sur Réglages, puis sur Intermittent pour accéder à l’écran du même nom. Temps activé Temps de pause À l’aide des touches et -, définir le temps Minutes Minutes d’activation et le temps de pause souhaités...
Guide des réglages Le guide des réglages permet au clinicien de sélectionner des plages de thérapie prédéfinies en fonction du type de plaie et de suivre les indications du médecin référent. Les plages sélectionnées constituent un guide basé sur les réglages classiques pour différents types de plaie.
Écran Sélectionner le mode Une fois terminé avec l’écran Sélectionner la pression , appuyer Sélectionner le mode Annuler Sélectionner le mode Suivant pour accéder à l’ é cran À l’aide des touches et -, sélectionner une Intermittent thérapie continue ou intermittente. Dossier Suivant Suivant...
Écran SEAL CHECK™ L’écran SEAL CHECK™ fournit une représentation visuelle Détecteur de prise d'air Quitter et sonore du taux de prise d’air du système SENSAT.R.A.C.™. Taux de prise d'air Fonction Pour plus d’informations, se reporter à la section Élevée SEAL CHECK™ de ce manuel.
Écran Saisir le code d’accès écran d’accueil du Mode Clinicien Dans l’ Écran Patient Annuler Historique appuyer sur Therapy, sur OK, puis sur Patient Écran Historique pour accéder à l’écran (4 carac. max) **** Appuyer pour accéder à l'écran suivant. Créer Créer Appuyer pour créer un nouveau code d'accès.
Écran Modifier l'ID Patient Le système génère automatiquement un numéro unique à partir de la date et de l'heure, sauf en cas de création d'un identifiant personnalisé. 1. Saisir le nouvel identifiant patient sur le clavier, Modifier l'ID Patient Quitter au besoin.
Écran Afficher l’historique écran d’accueil du Mode Clinicien Dans l’ Historique patient Afficher Quitter appuyer sur Therapy, sur OK, puis sur l'historique Patient Historique, saisir ou créer un code Date Heure Événement 18 déc 2009 23:42:30 Dsc_0002.jpg d’accès, puis appuyer à nouveau sur OK, 18 déc 2009 23:12:00 Image transférée...
Toutes les informations sont automatiquement supprimées au renvoi de l'unité de thérapie à KCI. Écran Exporter l'historique patient Exporter l'historique patient Exporter l'historique patient Quitter Quitter Vers Cartes mémoire Vers Vers USB Vers IR Vers USB Cartes mémoire Les données sont exportées et un nom de fichier leur est affecté. Les données sont exportées et un nom de fichier leur est affecté.
Écran Transfert de la carte mémoire L'accès à l'emplacement pour carte mémoire est réservé au clinicien. 1. Insérer la carte mémoire dans l’emplacement situé sur l’unité de thérapie INFOV.A.C.™. Un déclic indique que la carte est correctement insérée. 2. Dans l’écran d’accueil du Mode Vers Transfert de la carte mémoire Cartes mémoire...
Écran Transfert USB L'accès au port USB est réservé au clinicien. Les dispositifs USB doivent être directement connectés. Par ailleurs, seuls des dispositifs de stockage de masse USB ne nécessitant pas d'alimentation extérieure peuvent être branchés sur l'unité de thérapie INFOV.A.C.™. Les lecteurs, ordinateurs, dispositifs informa‑...
Écran Transfert infrarouge L'accès au port de données infrarouges est Transfert infrarouge réservé au clinicien. Ouvrir la porte de données de l'unité de thérapie InfoV.A.C. , placer le dispositif IR devant l'ouverture ® Certaines unités peuvent ne pas être IR et sélectionnez « Suivant » équipées d’un port de ce type.
Écran Graphique Dans l’écran d’accueil du Mode Clinicien, Afficher Graphique Quitter Graphique Zone d'image mesurée : appuyer sur Therapy, sur OK, puis sur Surface (cm Patient Historique, saisir ou créer un code 218,0 d’accès, puis appuyer à nouveau sur OK, 163,5 puis sur Afficher graphique...
Analyse des images d'une plaie La fonction Imagerie permet d'enregistrer l'état d'avancement du traitement. Les fonctionnalités de calcul du volume et de la zone d'image d'une plaie ne sont conçues ni pour donner des mesures exactes ni pour être utilisées dans le cadre du diagnostic et du traitement des plaies.
Suggestions de dépannage : • Capacité de stockage du support : conserver le moins d’images possible sur le support avant de procéder au téléchargement vers l’unité de thérapie INFOV.A.C.™. Il est recommandé de télécharger les photos qui se trouvent sur le support (carte SD/MMC ou clé USB) sur un ordinateur avant d’enregistrer de nouvelles images de la plaie.
Écran Imagerie Dans l’écran d’accueil du Mode Clinicien, Imagerie Imagerie Quitter appuyer sur Therapy,sur OK, puis sur Patient Sélectionnez le dispositif d'où vous voulez Historique, saisir ou créer un code d’accès, puis afficher les images appuyer à nouveau sur OK, puis sur Imagerie pour accéder à...
Écran Sélection du fichier Le nombre de fichiers disponibles et le numéro du fichier Sélection du fichier 9 sur 10 Quitter à l'écran (par exemple : 9 sur 10) sont affichés en haut Sélection du fichier à droite de l'écran Sélectionner À...
Étalonnage des images Tracer le carré de référence pour déterminer l'échelle de la Quitter zone d'image et les mesures du volume. Des instructions sont fournies au bas de chaque écran pour guider l'utilisateur tout au long du processus. Utiliser uniquement le stylet fourni pour tracer le carré...
La sélection d’une zone d’image entraîne l’affichage de l’image en plein écran. Tracer le contour de la zone à l'aide du stylet. • Un carré jaune apparaît alors pour marquer le début du tracé. Pour terminer l’opération, faire simplement revenir la ligne à ce point de départ. Pour corriger une erreur, sélectionner le carré...
Calcul du volume de la plaie Écran Sélectionner Zone d'image pour la profondeur Le volume de la plaie peut être calculé à l'aide des zones Sélectionner Zone d'image Quitter précédemment tracées et de la profondeur mesurée. pour la profondeur Sélectionner la zone d'image dont vous voulez calculer le volume. Appuyer sur ce bouton pour démarrer la Zone d'image 1 procédure de calcul du volume de la plaie.
Utilitaires Clinicien écran d’accueil du Mode Clinicien Dans l’ Utilitaires Utilitaires Quitter appuyer sur Outils pour accéder à l’écran Utilitaires Luminosité Utilitaires À partir de l'écran , le clinicien peut : Paramètres • régler l'heure et la date actuelles ; Heure/Date locaux •...
Définition des unités de pression et du format de la date Dans l’ écran d’accueil du Mode Clinicien Paramètres Paramètres locaux Quitter locaux appuyer sur Utilitaires, puis sur Paramètres locaux pour accéder à l’écran du même nom. JJ MMM AAAA mmHg Date Escarre...
Alertes et alarmes ATTENTION : informations importantes relatives aux alertes et aux alarmes Une alarme/alerte de priorité basse s’affiche sur l’interface utilisateur à écran tactile lorsque l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ détecte une situation nécessitant l’attention du patient ou du personnel soignant. Les alertes s'accompagnent d'un signal sonore unique.
Alarme de niveau de batterie faible Alerte de priorité basse - Cet écran d’alerte indique qu'il reste environ deux heures de batterie. Cette alerte s'accompagne d'un signal sonore unique. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser le Pause audio Alarme de niveau de signal sonore pendant la résolution de l’alerte.
Alarme Réservoir plein La thérapie est interrompue Alarme de priorité moyenne - Cet écran d'alarme apparaît lorsque le réservoir est plein et qu’il doit être remplacé. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser Pause audio Réservoir plein le signal sonore pour une durée de deux La thérapie est interrompue...
Alarme Réservoir non enclenché Alarme de priorité moyenne - Cet écran d'alarme apparaît lorsque le réservoir n'est pas complètement inséré et/ou correctement verrouillé. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser Pause audio Réservoir non le signal sonore pour une durée de deux enclenché...
Alarme de prise d'air Alarme de priorité moyenne - Cet écran d’alarme apparaît en cas de détection d’une fuite de pression négative significative. Si le problème n’est pas résolu au bout de trois minutes, la thérapie s’arrête. Cette alarme s’accompagne d’un signal sonore unique. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser...
Alarme de prise d’air La thérapie est interrompue Alarme de priorité moyenne - Cet écran d'alarme apparaît lorsqu'un problème de prise d’air de pression négative n'a pas été résolu et que la thérapie a été interrompue. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser...
Alerte d'obstruction Alerte de priorité basse - Cet écran d’alerte apparaît lorsque l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ détecte une obstruction potentielle. Cette alerte s'accompagne d'un signal sonore unique. Pour résoudre cette alerte : Alerte d'obstruction 1. Vérifier que les deux clamps de la tubulure du pansement et du réservoir sont ouverts.
Alarme de blocage La thérapie est interrompue Alarme de priorité moyenne - Cet écran d’alarme apparaît lorsque l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ détecte une obstruction avérée. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser Pause audio Alarme de blocage le signal sonore pour une durée de deux La thérapie est interrompue...
Alerte de pression basse Alerte de priorité basse - Cet écran d’alerte apparaît lorsque l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ n’atteint pas la pression définie pour la thérapie sélectionnée. Cette alerte s'accompagne d'un signal sonore unique. Pour résoudre cette alerte : Alerte de pression basse 1.
Alarme de pression basse La thérapie est interrompue Alarme de priorité moyenne - Cet écran d’alarme apparaît lorsque l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ n’atteint pas la pression définie pour la thérapie sélectionnée et que la pression négative au niveau de la plaie se situe en dessous de la valeur thérapeutique. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif.
Alarme de thérapie inactive Alarme de priorité moyenne - Cet écran d’alarme apparaît lorsque la thérapie V.A.C.® a été interrompue depuis plus de quinze minutes (l’unité étant sous tension) sans que l’interface utilisateur à écran tactile n’ait été utilisée. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser...
Alerte Le compteur avant maintenance a expiré Alerte de priorité basse - Cet écran d’alerte apparaît lorsque l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ atteint sa durée de service limitée. Une fois le compteur avant maintenance expiré, cette alerte s’affiche à chaque mise sous tension de l'unité. Lorsque la mention Jours restants atteint zéro, cette alerte réapparaît régulièrement pendant la thérapie.
Écart type de pression La thérapie est interrompue Alarme de priorité moyenne - Cet écran d’alarme apparaît lorsque la pression appliquée à la plaie dévie au-delà des limites système. Cette alarme s'accompagne d'un signal sonore répétitif. Appuyer sur Pause audio pour neutraliser Pause audio Écart type de pression...
Entretien et nettoyage Précautions standard Les directives suivantes constituent les procédures quotidiennes et hebdomadaires recommandées par KCI pour le nettoyage et le contrôle des infections de l'unité de thérapie INFOV.A.C.™. Toujours suivre les précautions standard. Les précautions standard visent à réduire le risque de transmission de micro- organismes issus de sources d'infection connues ou inconnues.
• Ne pas plonger l'unité de thérapie dans un liquide ni l'imprégner de liquide, sous peine d'endommager les composants électroniques du dispositif. • Ne pas utiliser de solutions à base d'alcool sur les bords de l'écran tactile ou à proximité des joints et des boutons d'alimentation dans la mesure où ces solutions peuvent facilement se répandre sur l'écran et perturber le fonctionnement de l'appareil.
Compatibilité électromagnétique (CEM) Les recommandations et déclarations du fabricant qui suivent concernent la compatibilité électromagnétique pour l'unité de thérapie INFOV.A.C.™. • L'unité de thérapie INFOV.A.C.™ doit faire l'objet de précautions particulières en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique, et doit être installée et mise en service conformément aux informations relatives à...
Tableau 201 Recommandations et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques L'unité de thérapie INFOV.A.C.™ est conçue pour une utilisation au sein de l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur final de l'unité de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. Essai de contrôle des émissions Conformité...
Tableau 204 Recommandations et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L'unité de thérapie INFOV.A.C.™ est conçue pour une utilisation au sein de l'environnement électromagnétique indiqué ci-dessous. Il incombe au client ou à l'utilisateur final de l'unité de s'assurer qu'elle est utilisée dans un tel environnement. Essai d'immunité...
Tableau 206 Distances de séparation recommandées entre les appareils mobiles de radiocommunication et l’unité de thérapie INFOV.A.C.™ L'unité de thérapie INFOV.A.C.™ est conçue pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l'unité de thérapie INFOV.A.C.™ peut éviter les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimale entre les appareils mobiles de radiocommunication (émetteurs) et l'unité, comme indiqué...
Caractéristiques Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Classification Équipement non adapté à une utilisation en présence d'un mélange anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote. Unité de thérapie INFOV.A.C.™ Fonctionnement continu Équipement de type B Équipement de classe I ou à...
Symboles utilisés Mise en garde ou avertissement contre un risque éventuel à l'encontre du système, du patient ou du personnel Informations importantes concernant le fonctionnement Attention : consulter les documents fournis Risque de chute Mise sous ou hors tension du dispositif. Ce bouton s'illumine lorsque le dispositif est sous tension.
Pour toute question concernant ce produit, les fournitures ou la maintenance, ou pour obtenir des informations supplémentaires sur les produits et services KCI, contacter KCI ou un représentant agréé, ou : États-Unis, appeler le 1-800-275-4524 ou consulter le site www.acelity.com. KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, TX 78249 En dehors des États-Unis, consulter le site www.kci-medical.com.
Page 76
Co. Westmeath, Ireland San Antonio, Texas 78249 USA www.kci-medical.com www.acelity.com Toutes les marques commerciales mentionnées dans ce document sont la propriété de KCI Licensing, Inc., de ses filiales et/ou de ses concédants de licence. Copyright 2018 KCI Licensing, Inc. Tous droits réservés. 418448-FR Rev A 2/2018...