Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Rotocrusher Börger
Série RR
www.boerger.de
www.borger.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Borger RR Série

  • Page 1 Notice d'utilisation Rotocrusher Börger Série RR www.boerger.de www.borger.fr...
  • Page 2: Börger Dans Le Monde

    Börger GmbH Tél. +49 (0) 2862 / 91030 Benningsweg 24 +49 (0) 2862 / 910346 46325 Borken-Weseke E-mail info@boerger.de Allemagne Internet www.boerger.com Votre revendeur : (Cachet) * Algérie, Maroc : voir France, Börger France S.A.R.L. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 3: Données D'identification

    Voir les coordonnées séparées de votre distributeur régional Données de documents : Document : BA-RR_fr_FR Date d'édition : 06/01/2020 Langue : Traduction française de l'édition originale allemande. La version allemande originale est disponible sur : service@boerger.de BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 4: Table Des Matières

    Niveau sonore....................... 44 Description du produit....................45 Structure de la machine Börger..................45 3.1.1 Flasque à fermeture rapide................... 47 3.1.2 Corps..........................47 3.1.3 Unité de coupe......................48 3.1.4 Connexion de la motorisation..................50 3.1.5 Étanchéité d'arbre......................50 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 5 Marche d'essai avec du liquide..................101 5.1.2 Mise en service définitive.................... 102 Fonctionnement continu....................103 Immobilisation......................103 Mise à l’arrêt en cas d’urgence..................104 Défauts........................105 Mesures après travaux de rémédiation aux perturbations effectués !......114 Entretien........................115 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 6 Dispositifs de surveillance de la pression en tant que protection contre la surpres- sion..........................171 8.3.4 Appareils de surveillance de débit ................171 Annexe........................172 Fiche technique......................172 Pièces d'usure......................172 Plan de montage......................175 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 7 Lubrifiants pouvant être utilisés en tant que liquides sans pression......196 9.8.6 Quantités de remplissage d’huile des groupes Börger..........199 9.8.7 Commande de lubrifiants..................... 201 9.8.8 Validation par le client des lubrifiants spéciaux (exemple).......... 202 Documentation complémentaire.................. 203 9.10 Documentations des fournisseurs................203 Index........................... 204 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 8: Généralités

    écrite expresse. Toute infraction sera passible de poursuites et de dommages et intérêts. Tous les droits concernant l'application des droits de pro- tection professionnels sont réservés à la société Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 9: Remarques Destinées À L'exploitant

    Seul le personnel formé ou habilité est autorisé à effectuer, exploiter, entretenir, remettre en état et transporter la machine Börger. Les compétences du personnel en matière d'exploitation, d'entretien, de remise en état et de transport doivent être claire- ment définies. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 10: Aide Pour La Formation Et L'instruction

    Börger. Sur simple demande de votre part, nous vous ferons parvenir une offre détaillée. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 11: Exemples De Thèmes De Formation

    — Manipulation conforme des lubrifiants et des détergents — Expériences particulières dans le cadre de la maintenance, de la remise en état, du nettoyage et de l'entretien de la machine Börger ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ ___________________________________________________ BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 12 Généralités Confirmation de l'instruction Thème de l'instruction : Date : Responsable de la formation : Signature du responsable de la for- mation : N° Nom, prénom Signature www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 13: Sécurité

    ATTENTION ! Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse pouvant être à l'origine de blessures légères ou moyennes ainsi que de dégâts matériels lorsque les instructions correspondantes ne sont pas parfaitement respectées. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 14 Cette notice d'utilisation comprend des images schématiques ou photographiques qui illustrent une fonction ou une étape de tra- vail. Un autre type d'appareil apparaît parfois sur ces images mais le principe de la fonction ou de l'étape de travail reste le même. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    Le Rotocrusher n'est pas approprié pour des liquides soumis à un risque d'explosion et inflammables ainsi que pour des liquides con- tenant des matières grossières (corps étrangers) comme des pierres, des objets métalliques, du bois et similaires en quantités plus que minimes. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 16 — l'utilisation et la commande, — l'entretien et la maintenance, mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'ex- ploitant de la machine Börger est seul responsable des dom- mages qui en résultent. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 17: Risques Résiduels

    Lors des travaux de configuration, de préparation et de nettoyage, il peut être nécessaire de démonter des dispositifs de protection installés par l'utilisateur. Cela induit des risques résiduels et des dangers potentiels qui doivent être connus de tous les utilisateurs : BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 18 électriques soient bien effectués et à ce que les câbles utilisés ne soient ni endommagés ni coudés. — Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 19 » à la page 28 et en état de marche. — La machine Börger doit uniquement être activée, si les conne- xions d'entrée et de sortie sont installées et si les ouvertures de maintenance sont montées correctement. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 20 Börger. Si nécessaire, laissez refroidir l'installation avant de procéder aux travaux d’élimination de dysfonctionnements, d’entretien et de maintenance. Évitez les dépôts de poussière favorisant une montée de tempé- rature www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 21 — Évitez tout contact direct avec le liquide (contact avec la peau/les yeux, ingestion, inhalation). — Éliminez immédiatement toute contamination cutanée. — Ne conservez ou ne consommez pas de boissons, de nourri- ture ou de tabac dans la zone de travail. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 22: Qualification Du Personnel D'exploitation

    — Les compétences du personnel en matière d'exploitation, de configuration, d'équipement et d'entretien doivent être claire- ment définies. — Définissez également clairement le domaine de responsabilité de l'opérateur qui doit pouvoir refuser des instructions con- traires à la sécurité provenant de tiers. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 23: Manutentionnaire

    à l’installation et à ses composants et à les évaluer. En font entre-autres partie : — Connaissances de la protection du travail et de la santé — Connaissance des bases de premiers secours BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 24: Utilisateur

    — Connaissance des bases de premiers secours — Les bases de l’électrotechnique — La structure, le câblage et le contrôle de commutations — Les effets et le danger de l’électricité — Recherche d’erreurs et documentations de l’installation élec- trique www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 25 Sécurité — Installation de systèmes électriques — Consignes spécifiques en matière d’électricité BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 26: Équipement De Protection Personnelle

    Vêtements professionnels de protection, résistant aux agents chimiques Les vêtements professionnels de protection résistant aux agents chimiques servent à la protection de la peau contre le contact avec des agents chimiques nuisibles à la santé. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 27: Sécuriser Contre La Remise En Marche

    — Mise à l’arrêt par : — Indication : Ne pas mettre en marche ! — Indication : Uniquement mettre en marche après qu’il ait été assuré que cela ne représente pas un danger pour les personnes. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 28: Description Des Dispositifs De Protection

    — Avant la remise en service, assurez-vous que la cause pour L’ARRÊT D’URGENCE ait été supprimée et que tous les dis- positifs de sécurité soient montés et fonctionnels. — Déverrouillez uniquement l’interrupteur D’ARRÊT D’UR- GENCE, lorsqu’il n’y a plus de danger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 29: Cache De L'unité De Coupe Rotative

    Si votre machine Börger a été livrée avec les dispositifs de surveil- lance correspondants, alors le fonctionnement sûr de ces appa- reils doit être assurée. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 30: Marquages Et Plaques Signalétiques

    être respectées. Ceci entraîne un risque de blessure. — N’enlevez pas de consignes de sécurité, d’avertissement et d’opération. — Maintenez-les dans un état complètement lisible. — Remplacez immédiatement des plaques ou des auto-collants endommagé(e)s. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 31 Signification : Lire consciencieusement la notice d'utilisation avant l'exercice de toute activité sur l'appareil ! A conserver en vue d'une consultation ultérieure ! Emplacement : Bien visible sur l'emballage de la notice d'utilisation BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 32: Marquages Et Plaques Signalétiques Devant Être Installés Par L'exploitant

    L'exploitant est contraint de marquer un éventuel sens d'écoule- ment modifié après une transformation correspondante. En outre, l'exploitant est tenu d'indiquer le liquide pompé sur le Rotocrusher. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 33: Consignes De Sécurité Destinées Au Personnel D'exploitation

    Utilisez cet équipement de protection lors des travaux réalisés sur la machine Börger. Attachez vos cheveux. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Par principe, il y a un risque d'accrochage, d'aspiration et d'entraînement au niveau des composants mobiles. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 34: Travaux D'ordre Général Sur La Machine Börger

    Manutentionnaire Fabricant Équipement de Vêtements professionnels de protection, protection : résistant aux agents chimiques Chaussures de sécurité Gants de protection, résistant aux agents chimiques Lunettes de protection Légère protection respiratoire Outil : Outils, en général www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 35 Ä Chapitre 2.7 « Sécuriser contre la remise en marche » à la page 27. Indiquez la procédure à la personne/au poste compétent(e). — Cela est d'autant plus important si des modifications por- tant sur la sécurité ont été apportées à la machine Börger. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 36 état au couple prescrit le cas échéant. — L'élimination des produits d'exploitation, des produits auxi- liaires et des pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environnent. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 37: Travaux Sur L'installation Électrique

    électriques soient bien effectués et à ce que les câbles utilisés ne soient ni endommagés ni coudés. — Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 38 Gants de protection, résistant aux agents chimiques Lunettes de protection Outil : Outils pour travaux électriques Notice d’utilisation des composants électroniques — Les consignes et directives de sécurité contenues dans les notices des composants électriques en annexe doivent être respectées. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 39 Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. — L'élimination des éventuelles pièces de remplacement doit être réalisée en toute sécurité et dans le respect de l'environ- nent. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Concernant L'entretien Et L'élimination Des Dysfonctionnements

    — Respectez toujours la procédure pour la sécurisation contre la Ä Chapitre 2.7 « Sécu- remise en marche conformément au riser contre la remise en marche » à la page 27 . www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 41 ATTENTION ! Danger de dommages dus au gel ! Le gel peut causer des dommages à la machine Börger. — Protégez la machine Börger et ses raccordements du gel. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 42 Risque de dommages par une modification non autorisée de valeurs limites ! Le réglage des valeurs sur les appareils d’analyse, respective- ment au convertisseur de fréquence, ne doit pas être modifié. Autrement, cela peut conduire à des dommages matériels. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 43: Pré-Réglages Des Paramètres

    Notice d’utilisation des composants électroniques — Les consignes et directives de sécurité contenues dans les notices des composants électriques en annexe doivent être respectées. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 44: Remarques Concernant Des Types De Danger Spécifiques

    Börger est inférieur à 80 dB(A). Le niveau de pression acoustique peut être plus important sur le lieu d'utilisation de la machine Börger en raison des conditions locales. Dans ce cas, l'exploitant est tenu de fournir au personnel d'exploitation l'équipement de pro- tection correspondant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 45: Description Du Produit

    Structure de la machine Börger Sous-composants Flasque à fermeture rapide Chambre intermédiaire (quench) Corps Motorisation avec réducteur à arbres para- llèles (version standard) Corps du broyeur avec unité de coupe Raccordement Piège à cailloux intégré Connexion de la motorisation BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 46 Joint à lèvre Entretoise Garniture mécanique Arbre hexagonal Motorisation avec réducteur à arbres para- llèles (version standard) Connexion de la motorisation Raccordement Piège à cailloux intégré Arbre de la motorisation et de commande Bride B5 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 47: Flasque À Fermeture Rapide

    3.3 « Caractéristiques techniques » à la page 56. — Les corps soudés de type RR 6000 et de type RR 9000 sont fabriqués an acier de haute qualité. Les modèles en acier inox sont disponibles en option. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 48: Unité De Coupe

    Description du produit 3.1.3 Unité de coupe Couteau Contre-couteaux Blocage des contre-couteaux www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 49 à cailloux intégré. — Il est possible de transformer les contre-couteaux pour inverser le sens d'écoulement. — Les couteaux (1) et les contre-couteaux (2) peuvent être retournés lorsqu'ils sont usés. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 50: Connexion De La Motorisation

    — Les garnitures mécaniques sont disponibles dans différentes associations de deux matériaux. La garniture mécanique de votre Rotocrusher est décrite dans la fiche technique jointe. — Un joint à lèvre supplémentaire (1) étanche la chambre intermédiaire du côté de la motorisation. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 51: Chambre Intermédiaire (Quench)

    — Les Rotocrusher Börger sont prévus pour une position de montage fixe debout, piège à cailloux intégré en bas, arbre horizontal. — Pour la position de l'orifice de remplissage et de purge de la transmission, voir la notice d'utilisation du fabricant de la transmission. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 52: Assemblages Des Brides D'aspiration Et De Refoulement

    être livrées. Unité standard Rotocrusher Börger Piège à cailloux intégré Motorisation avec réducteur à Bride B5, chambre intermédiaire arbres parallèles Bride de raccordement www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 53: Rotocrusher Avec Motorisation Hydraulique

    Rotocrusher avec motorisation hydraulique Rotocrusher Börger Piège à cailloux intégré Motorisation hydraulique Support de palier, chambre intermédiaire Rotocrusher avec prise de force Rotocrusher Börger Piège à cailloux intégré Prise de force Support de palier, chambre intermédiaire BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 54: Options Et Accessoires

    — Si votre machine Börger dispose d'un équipement spécial, il est nécessaire — avant le montage, la mise en service ou l'exécution d'éventuelles opérations de maintenance ou de remise en état — de lire la notice d'utilisation complémentaire de cet équipement spécial ou accessoire. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 55: Description Du Mode De Fonctionnement

    (en regar- dant vers la partie supérieure du flasque à fermeture rapide) du liquide pompé. Les substances solides retenues par le râteau sont retirées et broyées par les couteaux puis transportées vers la sortie. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Veuillez contacter votre service clientèle Börger si vous souhaitez obtenir un duplicata. 3.3.1 Dimensions Dimensions sans éléments rajoutés Dimensions env. [mm] env. [inch] Rotocrusher RR 6000 RR 9000 RR 6000 RR 9000 7,64 9,92 7,48 7,87 10,94 12,44 16,34 19,49 26,46 24,57 30,12 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 57: Dimensions De L'unité De Coupe

    Dimensions de l’unité de coupe Dimensions env. [mm] env. [inch] Unité de coupe RR 6000 RR 9000 RR 6000 RR 9000 Couteaux (m) 16,5 0,65 0,75 Contre-couteaux (r) 0,30 0,30 Écartement 17,5 21,2 0,69 0,83 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 58: Dimensions Des Brides

    DN 200 1178 1258 (8") DN 250 1118 1186 (10") DN 300 1176 1268 1146 1238 (12") DN 350 — — — — 1216 1334 (14") DN 400 — — — — 1394 1504 (16") www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 59 46,69 (10") DN 300 146,30 14,96 149,92 9,33 45,12 11,14 48,74 13,15 (12") DN 350 — — — — 10,71 47,87 13,03 52,52 (14") DN 400 — — — — 14,21 54,88 16,38 59,21 (16") BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 60 Dimensions env. [mm] env. [inch] RR 6000 RR 9000 RR 6000 RR 9000 22,44 22,44 16,54 16,54 18,90 18,90 24,41 24,41 Ø 18 Ø 18 Ø 0,71 Ø 0,71 9,65 9,65 16,54 16,54 14,17 14,17 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 61 RR 9000 RR 6000 RR 9000 32,83 32,83 11,02 11,02 28,43 28,43 19,69 19,69 30,51 30,51 Ø 610 Ø 610 Ø 24,02 Ø 24,02 22,60 22,60 22,60 22,60 Ø 18 Ø 18 Ø 0,71 Ø 0,71 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 62: Dimensions Du Piège À Cailloux Intégré - Pure

    7,20 7,20 Ex. p. boulons d'ancrage adéquats: — RR 6000 : — RR 9000 : — M16 x 160 mm — M16 x 160 mm — 0,63 x 6,3 pouces — 0,63 x 6,3 pouces www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 63: Performances Et Limites De Charge

    Les valeurs de la figure suivante peuvent tenir lieu de valeurs indi- catives. La nature de la matière solide n'a cependant pas été définie. Elle peut donner lieu à des divergences importantes. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 64: Données De Performance

    Boues avec 6% max. de MS ou matériaux avec degré de fluidité normal Boues avec 3% max. de MS ou matériaux avec degré de fluidité élevé Boues avec 1% max. de MS ou matériaux avec degré de fluidité très élevé Eau ou matières aqueuses www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 65: Transport, Stockage Et Montage

    La chute ou le bascu- lement de pièces d’emballage peuvent causer de graves bles- sures. — Levez la pièce d’emballage avec prudence et observez si elle bascule. En cas de besoin, changez la butée. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 66 être transportées en toute sécurité comme cela est illustré ici. — Les Rotocrusher avec support de palier et motorisation hydraulique par exemple, peuvent être transportés en toute sécurité comme cela est illustré ici. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 67: État De Livraison

    Ne procédez pas à la mise en service en cas de dommages dus au transport ou si la livraison est incomplète ou incor- recte. Communiquez immédiatement les éventuels dommages dus au transport à l'entreprise de transport et informez la société Börger. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 68: Stockage Et Stockage Intermédiaire

    à une immobilisation prolongée » à la page 85. — Cela permet de faire fonctionner et de mouiller une nou- velle fois les roues dentées, les paliers ainsi que les dispo- sitifs d'étanchéité d'arbre avec du lubrifiant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 69: Stockage

    Le dispositif d'étanchéité d'arbre est ainsi déplacé et enduit à nouveau de lubrifiant. Avant la remise en service, retirez tous les caches de protec- tion ainsi que les revêtements anticorrosifs. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 70 Fermez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fer- meture rapide » à la page 140. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 71 Pour le stockage de tout éventuel accessoire, veuillez tenir compte des indications du fabricant. REMARQUE ! Service clientèle Börger En cas de questions concernant les travaux de montage, d’élimi- nation de dysfonctionnements, d’entretien et de maintenance, veuillez contacter le service clientèle Börger. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 72: Stockage Intermédiaire

    Ä Chapitre 6.1 « Entretien » à la page 117. Appliquez un traitement de protection contre la corrosion approprié sur la machine. Respectez les consignes de stockage conformément au Ä Chapitre 4.3.1 « Stockage » à la page 69. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 73: Montage

    Notice d’utilisation des composants électroniques — Les consignes et directives de sécurité contenues dans les notices des composants électriques en annexe doivent être respectées. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 74: Préparations Avant Le Montage

    Ä Chapitre 6.3.6 « Transformation pour la modification du sens d'écoulement » à la page 164. Voir également à cet Ä Chapitre 4.5.3 « Contrôle du sens de rotation » effet à la page 90 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 75 à l'entrée et à la sortie uniformément et en croix de manière à ce que l'étanchéité du raccordement soit assurée. Ce faisant, veillez à ne pas endommager les joints et les ron- delles élastiques et à ne pas expulser les joints toriques (NBR, EPDM, FKM). BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 76: Mise En Place

    0,8 m x 0,8 m est cependant nécessaire pour garantir un accès facile au Rotocrusher lors des travaux de maintenance et de remise en état. Espace de maintenance A min. 0,8 m (2,62 ft) B min. 0,8 m (2,62 ft) www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 77 Ex. p. boulons d'ancrage adéquats: — RR 6000 : — RR 9000 : — M16 x 160 mm — M16 x 160 mm — 0,63 x 6,3 pouces — 0,63 x 6,3 pouces BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 78: Montage, Entrée Et Sortie

    été spécifiés avec le contrat. Seul(e)s les contre-brides/raccords conformes sont autorisé(e)s au montage, sous utilisation de joints appropriés. Les conduites à raccorder doivent être conformes aux spécifica- tions figurant dans la commande (matériau, valeur DN, PN, NPSH etc.). www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 79 Connectez les raccords à la pièce correspondante des con- duites/flexibles de manière à éviter toute contrainte, le cas échéant selon le couple approprié ou conformément aux indi- cations du fabricant dans le cas des raccords de couplage. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 80: Branchement Électrique

    — Assurez-vous que l’armoire de commande soit toujours cor- rectement fermée avant la mise en marche et pendant le fonctionnement. REMARQUE ! Conclusion du montage — Le montage de la machine Börger doit être complètement ter- miné avant le branchement électrique. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 81 à la notice d'utilisation du fabri- cant. Mettez la machine Börger à la terre de manière conforme, voir à cet effet la notice d'utilisation du fabricant de la motori- sation. Utilisez en plus le taraudage pour la borne de terre. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 82: Raccordement Hydraulique

    — Absorbez des liquides écoulés en bonne et due forme et éli- minez ces derniers de manière conforme aux dispositions. Notice d’utilisation du fabricant de la motorisation — Observez impérativement toutes les indications et consignes de sécurité de la notice d'utilisation du fabricant de la motorisation. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 83: Raccordement D'un Arbre Articulé

    » à la page 28 et en état de marche. — La machine Börger doit uniquement être activée, si les conne- xions d'entrée et de sortie sont installées et si les ouvertures de maintenance sont montées correctement. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 84: Contrôles Avant La Mise En Service

    à une immobilisation prolongée » à la page 85. — Cela permet de faire fonctionner et de mouiller une nou- velle fois les roues dentées, les paliers ainsi que les dispo- sitifs d'étanchéité d'arbre avec du lubrifiant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 85 éventuellement de remplacer les garni- tures mécaniques ou les pièces en rotation. Montez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fer- meture rapide » à la page 140. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 86: Contrôle De L'état Opérationnel

    à une marche avant et une marche arrière par courtes séquences, en cas de blocage des couteaux dans les matières solides. — Veillez à ce que le Rotocrusher soit correctement mis à la terre. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 87 (voir fiche technique) est approprié ou si, pour des rai- sons biologiques, environnementales ou autres, un liquide de protection alternatif doit être utilisé. Celui-ci doit être compa- tible avec le liquide pompé et ne pas attaquer les joints tori- ques de la garniture mécanique. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 88 écrous : certain(e)s ont pu se desserrer ou se dévisser au cours du transport ou au montage. 11. Avant la mise en marche, assurez-vous, que les flasques à fermeture rapide soient bien fermés et que toutes les conne- xions soient étanches. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 89 13. Éliminez les éventuels défauts constatés lors de ce contrôle. REMARQUE ! Service clientèle Börger En cas de questions concernant les travaux de montage, d’élimi- nation de dysfonctionnements, d’entretien et de maintenance, veuillez contacter le service clientèle Börger. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 90: Contrôle Du Sens De Rotation

    » à la page 28 et en état de marche. — La machine Börger doit uniquement être activée, si les conne- xions d'entrée et de sortie sont installées et si les ouvertures de maintenance sont montées correctement. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 91 » à la page 164. Si vous devez modifier ultérieurement l'appareil pour le sens d'écoulement contraire, vous êtes tenu de marquer le nouveau sens d'écoulement sur l'appareil ! BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 92 étrangers : Sens d'écoulement de gauche à droite en regardant Sens d'écoulement de droite à gauche en regardant vers le flasque à fermeture rapide. vers le flasque à fermeture rapide. Position A Position B www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 93: Transport, Stockage Et Montage

    Sens d'écoulement d’en bas à droite à en haut à Sens d'écoulement d’en bas à gauche à en haut à gauche en regardant vers le flasque à fermeture gauche en regardant vers le flasque à fermeture rapide. rapide. Position B Position B BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 94 Transport, stockage et montage Pure Sens d'écoulement de droite à gauche en regardant Sens d'écoulement de gauche à droite en regardant vers le flasque à fermeture rapide. vers le flasque à fermeture rapide. Position A Position B www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 95 Contrôlez le sens de rotation de l'arbre (2) en fonction du sens d'écoulement indiqué, comme décrit précédemment. Si le sens de rotation devait ne pas être le sens nécessaire, changez le sens de rotation de votre motorisation. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 96 — Respectez pour cela la notice du fabricant de la motorisation. Veillez à garantir le sens de rotation nécessaire de l'arbre de commande du Rotocrusher conformément à la représentation fonctionnelle ci-dessus, comme cela est décrit dans la notice du fabricant de la motorisation. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 97: Fonctionnement

    — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. — Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Ne court-circuitez ou ne mettez jamais des dispositifs de sécurité hors service pendant le fonctionnement. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 98 — La machine Börger ne doit en aucun cas fonctionner lorsque les vannes sont fermées. — Assurez-vous, p. ex. par une commande appropriée en fonction que les conduites sont ouvertes lors du démar- rage de la machine Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 99 à cailloux en amont). ATTENTION ! Danger de dommages dus au gel ! Le gel peut causer des dommages à la machine Börger. — Protégez la machine Börger et ses raccordements du gel. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 100: Environnement

    Ä Chapitre 5.1 « Mise en ser- cadre de la marche d’essai ( vice » à la page 101), rincez la machine Börger minutieuse- ment à l’aide d'un produit adéquat, sous respect des valeurs limites. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 101: Mise En Service

    Respectez les notices des fabricants des composants de commande éventuellement présents. Activez tout d'abord toutes les éventuelles machines supplé- mentaires, notamment celles munies d'une fonction de mesure et de commande significative pour la sécurité. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 102: Mise En Service Définitive

    Liste de contrôle pour la mise en service Vous trouvez une liste de contrôle pour la mise en service de la Ä Chapitre 9.6 « Liste de contrôle pour la machine Börger au mise en service » à la page 185. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 103: Fonctionnement Continu

    Rotocrusher, si la nature de ce dernier le permet (par ex. en cas de durcissement lors du refroidissement). Dans ce cas, ainsi que pour les immobilisations prolongées de l'installation, nettoyez le Rotocrusher. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 104: Mise À L'arrêt En Cas D'urgence

    En cas de besoin, procéder aux mesures de premiers secours. Alarmer les forces de sauvetage. Informer la personne responsable au lieu d’intervention. Mettre la machine Börger à l’arrêt et la sécuriser contre un redémarrage. Dégager les voies d’accès pour les forces de sauvetage. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 105: Défauts

    — Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 106 Börger ne sont pas exclus. — En cas de dysfonctionnement, immobilisez immédiatement la machine Börger ainsi que les éléments en amont et en aval jusqu'à l'élimination de la cause. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 107 — Si nécessaire (des grumeaux trop grands, ou alors les couteaux sont grands sont régulièrement trans- graissés. portés dans la conduite), agitez le substrat alimenté. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 108 — Remplacez l'arbre hexagonal hexagonal — Déterminez et supprimez la cause des endommagements — le cas échéant, commuter le piège à cailloux intégré en amont — Utilisez le Rotocrusher unique- ment de façon conforme aux dis- positions www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 109 Roto- crusher Puissance de la pompe raccordée — Adaptez la puissance de la insuffisante pompe raccordée Viscosité du liquide pompé trop élevée — Réduire la viscosité, si possible, éventuellement modifier la posi- tion du Rotocrusher BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 110 — Si nécessaire (des grumeaux trop grands sont régulièrement trans- portés dans la conduite), agitez le substrat alimenté. — Utilisez le Rotocrusher unique- ment de façon conforme aux dis- positions www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 111 La motorisation n'est pas montée cor- — Montez la motorisation correcte- rectement ment Dommages au niveau de la transmis- — Contactez la société Börger sion GmbH / le fabricant BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 112 — Remplissez la chambre intermé- diaire — Excluez des dommages consécu- tifs au niveau des joints par le contrôle régulier du niveau de remplissage et le contrôle de la qualité de l'huile de transmission www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 113 étrangers — Utilisez le Rotocrusher unique- ment de façon conforme aux dis- positions Le liquide pompé s'est déposé dans le — Nettoyez l'intérieur du Roto- compartiment de coupe après une crusher. immobilisation prolongée BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 114: Mesures Après Travaux De Rémédiation Aux Perturbations Effectués

    Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité de l’installa- tion fonctionnent de manière irréprochable. Ä Cha- Remettez l’installation en service conformément au pitre 5.2 « Fonctionnement continu » à la page 103 . www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 115: Entretien

    à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces détachées appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 116 L'élimination des produits d'exploitation et des pièces de rem- placement doit être réalisée en toute sécurité et dans le res- Ä Chapitre 7 « Éli- pect de l'environnement, voir également mination » à la page 167. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 117: Entretien

    — Lors du nettoyage des composants électroniques, veillez à ne pas utiliser d'aspirateur ou encore de balayette avec poils en plastique, etc. La formation de tension / charge statique risque d'endommager les composants électroniques. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 118: Environnement

    Börger soient toujours parfaitement lisibles. Pour nettoyer la machine Börger, essuyez ou balayez unique- ment cette dernière par essuyage ou balayage. Utilisez des chiffons de nettoyage qui ne s'effilochent pas. Si nécessaire, utilisez un détergent industriel usuel et aqueux. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 119: Dépressurisation

    Börger. — Démontez les raccords à brides et les ouvertures de mainte- nance avec une attention particulière, afin qu’il n’y ait pas d’accidents par fuite de pressions résiduelles. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 120 Décompressez et videz la machine Börger à travers un dis- positif de vidange éventuellement installé. — Récupérez immédiatement le liquide pompé écoulé avec des moyens appropriés et éliminez-le conformément aux dispositions locales en vigueur. Fermez le dispositif de vidange éventuellement monté. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 121: Nettoyage Interne

    — Évitez tout contact direct avec le liquide (contact avec la peau/les yeux, ingestion, inhalation). — Éliminez immédiatement toute contamination cutanée. — Ne conservez ou ne consommez pas de boissons, de nourri- ture ou de tabac dans la zone de travail. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 122 Rotocrusher. Ceci peut con- duire à une usure rapide de l'unité de coupe ainsi qu'à des obtura- tions et des blocages dans l'appareil. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 123 (4) qu'en bas et légèrement (env. 5 mm) pour évacuer toute pression résiduelle éventuelle et recueillir les fuites de liquide pompé. Desserrez et retirez les écrous à oreille (3) complètement. Retirez le flasque à fermeture rapide (4) BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 124 Contrôlez le serrage des écrous à oreille (3), qui doit prévenir tout desserrage manuel. 13. Fermez le robinet à boisseau sphérique latéral (2), resp. le dispositif d'écoulement correspondant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 125 Placez un récipient collecteur en bas. Piège à cailloux intégré Joint Vis à tête hexagonale Flasque à fermeture Écrous hexagonaux Procédez à la détente de pression et videz le Rotocrusher à travers un dispositif d’écoulement éventuellement installé. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 126 à ce que le joint (2) reste intact. Ce faisant, contrôlez le serrage des vis à tête hexagonale (3) et des écrous hexa- gonaux (5), qui doit prévenir tout desserrage manuel. 12. Fermez par la suite le dispositif d’écoulement éventuellement monté. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 127: Maintenance Et Inspection

    Contrôle du fonctionnement et du débit — Adapter les paramètres de fonctionnement — Au besoin remplacement des pièces défectueuses Contrôler l’alignement horizontal de la machine Börger — le cas échéant, corriger l’alignement tous les mois BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 128 — Contrôler l’intégrité et le fonctionnement de l’installation électrique et de la commande tous les 2 ans Remplacement du lubrifiant — conformément à Ä Chapitre 6.2.2 « Niveau de remplissage et remplacement du lubrifiant » à la page 129 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 129: Niveau De Remplissage Et Remplacement Du Lubrifiant

    être totalement exclue, la compatibilité des maté- riaux (en particulier le matériau des joints toriques) doit être assurée, de même que le liquide de la chambre intermédiaire avec le liquide pompé. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 130 — Lors de tous les travaux, respectez les obligations légales concernant la réduction des déchets et le recyclage/l'élimina- tion conformes. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 131 Ce n'est cependant qu'en cas de débordement qu'il con- vient de suspecter un problème d'étanchéité au niveau de la gar- niture mécanique. Le niveau de remplissage indiqué ci-après se rapporte au volume optimal de lubrifiant pur. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 132: Niveau De Remplissage Optimal Chambre Intermédiaire

    également le marquage Opt. au niveau de la chambre intermédiaire pour l'affichage du niveau Niveau de remplissage autorisé chambre intermédiaire — La plage portant le marquage OK au niveau de la chambre intermédiaire pour l'affichage du niveau www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 133 (4), jusqu'à ce que le niveau de remplissage optimal soit atteint. Utilisez exclusivement le même liquide que celui contenu dans la chambre intermédiaire. Insérez le tuyau souple (4) dans le support pour tuyaux (2). BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 134 — Remplacez le lubrifiant plus fréquemment s'il est fortement encrassé. — Lisez et respectez les consignes de sécurité conformément au Ä Chapitre 2.12 « Consignes de sécurité concernant l'entretien et l'élimination des dysfonctionnements » à la page 40. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 135 (7) monté de manière étanche au niveau de l'orifice de purge (6). Insérez le tuyau souple (5) dans le support pour tuyaux . 10. Remplissez le liquide de la chambre intermédiaire à travers l’ouverture de remplissage (3). BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 136 120 ml 0,021 gal. 0,032 gal. et extrémité d’arbre libre 12. Vissez le raccordement vissé (1) dans l'ouverture de remplis- sage (3). 13. Insérez les tuyaux souples (4) et (5) dans le raccordement vissé (1). www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 137: Remise En État

    — Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone à danger. — Assurez-vous que tous les recouvrements et dispositifs de sécurité soient installés et fonctionnent correctement. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 138 — Évitez tout contact direct avec le liquide (contact avec la peau/les yeux, ingestion, inhalation). — Éliminez immédiatement toute contamination cutanée. — Ne conservez ou ne consommez pas de boissons, de nourri- ture ou de tabac dans la zone de travail. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 139: Remarques Concernant Les Travaux De Remise En État

    Les composants, joints, vis, écrous etc. usés et notamment les pièces en contact avec le liquide doivent uniquement être remplacés par des pièces détachées d'origine et conformé- ment aux instructions suivantes BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 140: Ouverture Et Fermeture Du Flasque À Fermeture Rapide

    — Démontez les raccords à brides et les ouvertures de mainte- nance avec une attention particulière, afin qu’il n’y ait pas d’accidents par fuite de pressions résiduelles. Joint torique Écrou à oreille Flasque à fermeture rapide Goujon www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 141 Employez un cache approprié pour prévenir un jaillissement du liquide pompé, dans la mesure où aucun dispositif d'écou- lement approprié n'est présent. Placez un récipient collecteur en bas. Ouverture du flasque à fermeture Fermeture du flasque à fermeture rapide : rapide BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 142 11. Chez la version avec le robinet à boisseau sphérique, fermez ce dernier et, si possible, sécurisez-le contre toute ouverture involontaire. Procédez de la même façon avec tout autre dis- positif d'écoulement que vous avez installé. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 143: Remplacement Des Couteaux Et Des Contre-Couteaux

    Entretoise extrémité (2x) Vis à six pans creux Entretoise milieu (14x) Joint torique Entretoise début (2x) Rondelle de protection d'arbre Douille entretoise Joint Contre-couteaux Vis à six pans creux Outil : Clé de serrage dynamométrique BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 144 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fermeture rapide » à la page 140. — Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » formément au à la page 121. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 145 Remplacez les pièces usées. 10. Montez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fer- meture rapide » à la page 140. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 146 étaient préalablement montés. Lors du montage en position contraire, le Rotocrusher n'est plus approprié pour le Ä Chapitre 6.3.6 sens d'écoulement prescrit, voir à cet effet « Transformation pour la modification du sens d'écoulement » à la page 164. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 147 Ordre lors du montage des couteaux Ordre Position des couteaux 1er couteau heure 2e couteau heure 3e couteau heure 4e couteau heure 5e couteau heure 6e couteau heure 7e couteau heure 8e couteau heure 9e couteau heure BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 148 (9), de sorte à ce que l'évidement soit dirigé vers la clavette. Utilisez un joint neuf (11). Vissez la vis à six pans creux (12) avec le joint (11). www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 149 14. Avant d'activer le Rotocrusher, contrôlez le fonctionnement, qui doit être parfaitement concentrique, en appuyant sur l'in- terrupteur de démarrage, par exemple. 15. Le cas échéant, la cause doit être déterminée et le montage doit être corrigé. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 150: Remplacement De L'arbre Hexagonal

    Rotocrusher, non plus pas à des fins de test ou de nettoyage, si l'arbre hexagonal n'est pas installé correctement. Ä Chapitre 2.8 « Description des dispositifs de pro- — Attention tection » à la page 28. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 151 Selon l'état de fonctionnement, un peut de liquide de la chambre intermédiaire peut s'échapper entre le support du grain tournant et l’arbre de commande. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Outil : Extracteur à inertie BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 152 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fermeture rapide » à la page 140. — Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » formément au à la page 121. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 153 » à la page 143. 11. Montez le flasque à fermeture rapide conformément au Ä Chapitre 6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fer- meture rapide » à la page 140. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 154 12. Avant d'activer le Rotocrusher, contrôlez le fonctionnement, qui doit être parfaitement concentrique, en appuyant sur l'in- terrupteur de démarrage, par exemple. Le cas échéant, la cause doit être déterminée et le montage doit être corrigé. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 155: Remplacement De La Garniture Mécanique

    Ouverture de purge (adaptateur avec joint torique) Ouverture de remplissage (adaptateur avec joint torique) Circlip Joint à lèvre Joint torique Support de grain tournant avec filetage Face de frottement de garniture mécanique Joint torique Support du grain fixe Joint torique BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 156: Environnement

    Menace de la perte de l'étanchéité par huile/graisse sur les joints toriques de garnitures mécaniques ! Dommages matériels par perte de l’étanchéité. — Les joints toriques d'une garniture mécanique doivent être uti- lisés sans huile et sans graisse. Outil : Multitool (M) www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 157 à lèvre. Pour cela, injectez un liquide appro- prié (de l'eau si nécessaire) dans l'ouverture de remplissage (4), le raccordement vissé étant ouvert (2c). BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 158 10. A l'aide d'un tournevis T40, desserrez les vis à tête fraisée (8) au support du grain fixe (12). 11. Retirez le support du grain fixe (12) en vissant les vis M6 appropriées dans les trous de démontage [D]. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 159 21. Appuyez le nouveau joint à lèvre (5) dans le support du grain fixe (12) de façon telle, que le côté fermé pointe en direction du circlip. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 160 27. En cas de livraison séparée, montez les joints toriques (11) sur les faces de frottement de garniture mécanique neuves (10). En règle générale, les garnitures mécaniques sont déjà munies de joints toriques à la livraison. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 161 Montage de la garniture mécanique Imbiber la surface d’étanchéité Remplacer le joint torique avec de l’huile 30. Appliquez légèrement de l'huile compatible avec le matériau sur les surfaces d'étanchéité propres des faces de frottement de garnitures mécaniques (10). BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 162 33. Installez la clavette (16) dans la rainure de la clavette (15) de l'arbre (14) de sorte à ce que la clavette arrière s'enclenche avec un côté arrondi dans la rainure du support du grain tour- nant (9). www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 163 39. Avant d'activer le Rotocrusher, contrôlez le fonctionnement, qui doit être parfaitement concentrique, en appuyant sur l'in- terrupteur de démarrage, par exemple. Le cas échéant, la cause doit être déterminée et le montage doit être corrigé. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 164: Transformation Pour La Modification Du Sens D'écoulement

    6.3.2 « Ouverture et fermeture du flasque à fermeture rapide » à la page 140. — Procédez à un nettoyage intérieur de la machine Börger con- Ä Chapitre 6.1.3 « Nettoyage interne » formément au à la page 121. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 165: Autres Réparations

    éventuellement requises concernant le liquide et/ou le détergent. Le formulaire correspondant peut également être téléchargé sur notre site Internet dans le menu Service. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 166: Mesures Après Travaux D'entretien Et De Maintenance Effectués

    5.2 « Fonctionnement continu » à la page 103 . 6.3.9 Consignes d'entretien des équipements spéciaux Les autres instructions complémentaires fournies séparément pour les modèles spéciaux font également partie de cette notice. — Respectez les indications figurant dans les notices d'utilisation complémentaires en annexe. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 167: Élimination

    élevé pour l'environnement. L'élimination de ces substances est par conséquent du ressort exclusif de sociétés spécialisées. Recueillez l'huile et les déchets contenant de l'huile ; faites- les éliminer dans le respect des dispositions légales par des sociétés/structures appropriées agréées. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 168: Plastiques

    Faites exclusivement éliminer les déchets électriques et élec- troniques dans le respect des dispositions légales par des sociétés/structures agréées, par ex. la déchetterie. Mise hors service définitive Vérifiez, quels sont les matériaux qui doivent être recyclés et recyclez-les. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 169: Accessoires

    La commande réversible permet, par une brève marche arrière/ marche avant, de libérer les couteaux, si ces derniers se sont restés bloqués dans le corps solide. Des commandes d'inversion préprogrammées pour le Rotocrusher sont disponibles auprès de la société Börger. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 170: Dispositifs De Surveillance

    Rotocrusher peut être souhaitée pour d'autres raisons techniques relatives au processus ou à l'installation. Il est possible de se procurer les capteurs de température PT100 et les unités de commande auprès de la société Börger. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 171: Dispositifs De Surveillance De La Pression En Tant Que Protection Contre La Surpres

    Pour réguler la vitesse d'écoulement et ainsi atteindre le résultat de broyage optimal, des débitmètres/dispositifs de surveillance de l'écoulement sont disponibles pour le Multichopper pour les cas d'applications, dans lesquels la commande de débit n'est pas réa- lisée via une pompe raccordée. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 172: Annexe

    à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces détachées appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 173 Couteau 1.8714 UH2022 UH1022 Douille entretoise 1.0038 UH2023 UH1023 Douille entretoise 1.4571 Z50520 Z50522 Vis à tête cylindrique M12 10.9 galv. Z50521 Vis à tête cylindrique M12 O45508 O35808 Joint torique O45518 O35818 Joint torique BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 174 » à la page 150 RR 6000 RR 9000 Pos. Description Matériau Nombre Réf. Réf. RR6003 RR9003 Arbre hexagonal 1.7225 RR6003E Arbre hexagonal 1.4404 K34036 K34037 Double verrouillage DSL O45508 O35808 Joint torique O45518 O35818 Joint torique www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 175: Plan De Montage

    Annexe Plan de montage Le plan de montage indique la position des pièces détachées con- Ä Chapitre 9.4 « Liste des pièces de rechange » formément à à la page 177. Rotocrusher BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 176 Piège à cailloux intégré 150 ltr. Le plan de montage indique la position des pièces détachées dans la liste des pièces de rechange ci-après Ä Chapitre 9.4 « Liste des pièces de rechange » à la page 177). www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 177: Liste Des Pièces De Rechange

    à leur tour entraîner des blessures graves pouvant aller jusqu’à la mort ainsi que des dommages matériels considérables. — Utilisez uniquement des pièces détachées appropriées. — En cas d’incertitudes, veuillez toujours contacter le fabricant. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 178 RR6332E Rondelle de serrage 1.4404 Z50520 Z50522 Vis à tête cylindrique M12 10.9 galv. Z50521 Vis à tête cylindrique M12 O45508 O35808 Joint torique O45518 O35818 Joint torique MC1433 RR9017 Joint torique MC1435 Joint torique www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 179 Z38203 Z38250 Vis à tête fraisée O45708 O35708 Joint torique O45718 O35718 Joint torique S16465 S16552 Joint à lèvre K33005 K22820 Circlip acier MC2360 MC2361 Adaptateur pour Quench 1.4571 O46009 O46009 Joint torique Ø11x2 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 180 Quantité MC2044 Piège à cailloux intégré 150 ltr. DN200-plein Flasque plein 14010 Joint de bride Z50222 Vis à tête hexagonale M20 Z50351 Écrou hexagonal M20 Z50279 Rondelle Ø21 Z22830 Vis de vidange 50670 Joint torique www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 181 Annexe PURE Liste des pièces de rechange Pos. Réf. Description Quantité MC5260 Pied PURE RR6360 Écarteur PURE 50670 Joint torique 400x7 Z50028 Vis à tête hexagonale M12x60 Z50657 Double verrouillage DSL M12 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 182: Outils/Aide Au Montage

    — Diverses clés pour vis à six pans creux, resp. douilles pour vis à six pans creux. — Diverses clés polygonales, resp. douilles pour vis à tête hexa- gonale. — Marteau — Massette — Tournevis en différentes tailles — Démonte-pneu www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 183 — Un marteau perforateur est une machine de travail pour le forage de trous dans du matériau minéral, par exemple de la roche ou du béton. A travers l’impulsion de frappe, la coupe du perforateur fatigue le matériau. Multitool (M) BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 184: Clavettes

    14 x 9 x 90 0,55 x 0,35 x Z39034 3,54 RR 9000, Pos. 14 x 9 x 125 0,55 x 0,35 x Z38111 4,92 RR 9000, Pos. 14 x 9 x 100 0,55 x 0,35 x Z38108 3,94 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 185: Liste De Contrôle Pour La Mise En Service

    Liste de contrôle pour la mise en service La liste de contrôle fournit une aide supplémentaire pour mettre la machine Börger en service. Elle ne dispense pas de la lecture attentive de la notice d’utilisation avant la mise en service de l'unité. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 186 Rotocrusher effectué Consommation de courant de la motorisation contrôlée afin de garantir une installation correcte 15 Débit et pression de service contrôlés Intervalles de maintenance et d'inspection de la machine définis. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 187: Déclaration De Conformité Ue / Déclaration D'incorporation Ue

    — DIN EN 809 — DIN EN 12162 Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique : Ansgar Riers - Börger GmbH Borken-Weseke, 01/07/2019 Localité Date Alois Börger - Le directeur BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 188: Déclaration D'incorporation Ue

    Les documents techniques spéciaux faisant partie de la machine selon l’annexe VII Partie B ont été établis. Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique : Ansgar Riers - Börger GmbH Borken-Weseke, 01/07/2019 Localité Date Alois Börger - Le directeur www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 189: Liste Des Lubrifiants

    — Lors de tous les travaux, respectez les obligations légales concernant la réduction des déchets et le recyclage/l'élimina- tion conformes. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 190: Transmission Börger

    Börger sont listés dans . Cependant, seuls les fabricants respectifs sont responsables de la qualité et de la compatibilité de leurs pro- duits. Selon les indications du fabricant, les lubrifiants indiqués peuvent être livrés dans le monde entier dans la qualité requise. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 191 Les huiles de transmission ne doivent pas être con- taminées par d'autres substances ou restes de détergents tels que le pétrole par exemple. C'est pourquoi le rinçage avec du pétrole ou tout autre détergent n'est pas autorisé. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 192: Liquide Sans Pression

    Des liquides d’alimentation, comme par exemple de l’eau ultra- pure, des agents antigel, des huiles au silicone, des huiles auto- matiques, du diesel et du méthanol sont inappropriés en tant que lubrifiants. Les lubrifiants utilisés doivent satisfaire aux standards de qualité indiqués. www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 193 Lors de l'appoint / du nouveau remplissage, il convient d'utiliser exclusivement le même liquide sans pression pour éviter des dommages matériels qui, selon le cas d'application, peuvent être considérables. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 194: Propriétés De L'huile

    Pour connaître les plages de température d'utilisation indiquées par le fabricant du lubrifiant ainsi que les autres indica- tions concernant les propriétés de l'huile, veuillez consulter les fiches techniques du fabricant de lubrifiant respectif con- cerné. Durée d'utilisation de l'huile www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 195: Lubrifiants Pouvant Être Utilisés Dans Les Transmissions Börger

    Mobil Mobilgear SHC 630 Lukoil Stello Shell Omala S4 GX Texaco Pinnacle Petronas Gear Syn Lubriplate Syn Lube Total Carter Lubrifiants biodégradables Fabricant Désignation Type Viscosité [T=40°C (104°F)] Performance Bio Castrol CLPE GE 220 ESU BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 196: Lubrifiant Avec Aptitude Alimentaire

    Total Carter Lubrifiants synthétiques Fabricant Désignation Type Viscosité [T=40°C (104°F)] Aral Degol Enersyn Castrol Alphasyn Chevron Cetus Mobil Mobilgear SHC 626 Lukoil Stello Shell Omala S4 GX Texaco Cygnus Petronas Gear Syn Lubriplate Syn Lube www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 197 Lubrifiants biodégradables Fabricant Désignation Type Viscosité Température d’utili- Remarques [T=40°C sation (104°F)] LANXESS/Dow Propylène glycol 19,5 jusqu’à 100°C USP/EP (212°F) LANXESS/Dow Eau/Glycérine 70%/30% jusqu’à 60°C (140°F) USP/EP Performance jusqu’à 100°C Castrol 48,8 Bio HE (212°F) BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 198: Lubrifiants Appropriés Pour Systèmes De Circulation

    Table des abréviations: — FDA (Food and Drug Administration) — H1 (Validation selon FDA 21 CFR 178.357c) — USP (United States Pharmacopeia) — EP (European Pharmacopeia) — USDA (U.S. Department of Agriculture) — NSF (National Sanitation Foundation) www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 199: Quantités De Remplissage D'huile Des Groupes Börger

    [l] env. [gal] env. [l] env. [gal] truction (code) (description) M1/M3 debout/suspendue 1,34 0,03 couchée 1,00 0,03 verticale 1,48 0,06 M1/M3 debout/suspendue 10,5 2,77 0,13 0,035 couchée 2,09 0,13 0,035 verticale 12,6 3,33 0,26 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 200 B-MX Taille env. [l] env. [gal] env. [l] env. [gal] Nouveau 1,06 0,05 1,06 0,05 1,19 0,05 1,19 0,05 Ancien 0,66 0,025 1,06 0,025 1,06 0,025 est laissé de côté est laissé de côté www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 201: Commande De Lubrifiants

    DAD.077 Huile synthétique Klüberoil 4 UH1 - 15AF DAD.075 Huile synthétique Klüberfluid NH1 - 4-005 DAD.059 Huile hydraulique biodégradable Castrol Performance Bio HE 46 DAD.066 Huile de transmission biodégradable Castrol Performance Bio GE 220 ESU BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 202: Validation Par Le Client Des Lubrifiants Spéciaux (Exemple)

    — Changement de lubrifiants selon les prescriptions figurant dans le manuel BÖRGER GmbH Responsable Cachet + Signature Lieu + Date In authority Stamp + Signature Location + Signing Date Ansgar Riers Borken-Weseke - 01.02.2017 Responsable de réception Allemagne Inspection representative Germany www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 203: Documentation Complémentaire

    9.10 Documentations des fournisseurs Documentations des fournisseurs — Lisez intégralement la documentation du fournisseur jointe séparément et tenez compte des consignes et directives de sécurité de manière appro- priée. BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 204: Index

    Corps ....... . . 47 Déchets électriques et électroniques . . . 168 Graisses et huiles de lubrification ..167 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 205 Liste des pièces de rechange ... 177 Défauts ......105 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...
  • Page 206 ........140 Niveau d'huile ......129 www.boerger.de / www.borger.fr BA-RR_fr_FR, 06/01/2020...
  • Page 207 Vidange d'huile ....129, 189 Chambre intermédiaire ....51 BA-RR_fr_FR, 06/01/2020 www.boerger.de / www.borger.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Rr 6000Rr 9000

Table des Matières