Gardena 1188 Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour 1188:
Table des Matières

Publicité

DE
Gefahr ! Diese Maschine erzeugt ein elektromagneti-
sches Feld während des Betriebs. Dieses Feld kann
unter Umständen mit aktiven oder passiven medizini-
schen Implantaten wechselwirken. Um das Risiko
einer ernsten oder tödlichen Verletzung zu vermeiden,
empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten
ihren Arzt oder Hersteller des medizinischen Implantats
vor dem Betrieb der Maschine zu befragen.
Gefahr ! Bei der Montage könnten Kleinteile verschluckt
werden und es besteht Erstickungsgefahr durch den
Polybeutel. Kleinkinder bei der Montage fernhalten.
GB
Warning ! This machine produces an electromagnetical
field during operation. This field may under some circum-
stances interfere with active or passive medical implants.
To reduce the risk of serious or fatal injury, we recom-
mend persons with medical implants to consult their
physician and the medical implant manufacturer before
operating this machine.
Danger ! Small parts could be swallowed during assem-
bly and there is a risk of suffocation from the polybag.
Keep infants away during assembly.
FR
Danger ! Ce produit génère un champ électromagné-
tique lors de l'utilisation. Dans certaines circonstances,
ce champ peut interagir avec des implants médicaux
actifs ou passifs. Afin d'éviter tout risque de blessure
grave ou mortelle, nous recommandons aux personnes
portant un implant médical de consulter leur médecin
ou e fabricant de l'implant médical avant d'utiliser le
produit.
Danger ! Lors du montage, des pièces de petites dimen-
sions peuvent être ingurgitées et le sachet en polyé-
thylène peut entraîner un risque d'étouffement. Veuillez
maintenir les enfants à dstance lors du montage.
NL
Gevaar ! Deze machine genereert een elektromagne-
tisch veld tijdens het gebruik. Dit veld kan in sommige
gevallen een wisselwerking hebben met actieve of pas-
sieve medische implantaten. Om het risico van een
ernstige of dodelijke verwonding te voorkomen, advi-
seren wij personen met medische implantaten hun
arts of fabrikant van het medische implantaat te raad-
plegen alvorens de machine te gebruiken.
Gevaar ! Tijdens de montage zouden kleine onderdelen
ingeslikt kunnen worden en er bestaat gevaar voor
verstikking door de zak van polyethyleen. Houd kleine
kinderen tijdens de montage op een afstand.
SV
Fara ! Den här maskinen skapar ett elektromagnetiskt
fält under driften. Det här fältet kan under vissa omstän-
digheter växelverka med aktiva eller passiva medicinska
implantat. För att undvika risken för allvarlig eller dödlig
skada, rekommenderar vi att personer med medicinska
implantat rådfrågar sin läkare eller tillverkaren av det
medicinska implantatet innan maskinen används.
Fara ! Vid monteringen kan smådelar sväljas och det
finns kvävningsrisk genom plastpåsen. Håll småbarn
borta vid monteringen.
IT
Pericolo ! Questa macchina genera un campo elettro-
magnetico durante funzionamento. In determinate circo-
stanze in questo campo può avere delle interazioni attive
o passive con impianti medicali. Per evitare il rischio di
riscontrare serie lesioni, perfino letali, consigliamo alle
persone, che portano impianti medicali, di domandare
al proprio medico di fiducia o al produttore dell'impianto
medicale se possono utilizzare questa macchina.
Pericolo ! I piccoli pezzi, in fase di montaggio, potrebbero
essere ingoiati; rischio di soffocamento causato dal sac-
chetto in polietilene. Tenere lontano i bambini più piccoli
in fase di montaggio.
ES
¡ Peligro ! Esta máquina genera una campo electromag-
nético durante el funcionamiento. Bajo determinadas
circunstancias este campo puede interferir con implan-
taciones médicas activas o pasivas. Por este motivo y
a fin de evitar el riesgo de una lesión grave o mortal,
recomendamos a aquellas personas con implantacio-
nes médicas que consulten al médico o fabricante de
la implantación médica antes de poner la máquina en
funcionamiento.
¡ Peligro ! Durante el montaje es posible tragarse piezas
pequeñas y existe riesgo de asfixia por la bolsa de polie-
tileno. Mantenga a los niños pequeños alejados del lugar
de montaje.
PT
Perigo ! A máquina cria um campo eletromagnético
durante o funcionamento. Este campo pode eventual-
mente interagir com implantes médicos activos ou pas-
sivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou
mortais, recomendamos que as pessoas com implantes
médicos consultem o seu médico ou o fabricante do
implante médico antes de utilizarem a máquina.
Perigo ! Manter as crianças pequenas afastadas.
Durante a montagem são utilizadas peças pequenas
que podem ser engolidas e os sacos de plástico re-
presentam um perigo de asfixia.
DA
Fare ! Denne maskine opretter et elektromagnetisk felt
under driften. Dette felt kan under nogle omstændigheder
have aktiv eller passiv indflydelse på medicinske implan-
tater. For ikke at risikere svære kvæstelser evt. med
døden til følge anbefales det, at personer med medicinske
implantater søger råd hos en læge eller implantatets pro-
ducent, inden de arbejder med maskinen.
Fare ! Under montagen kan små dele sluges, og der er
fare for kvælning pga. plastikposen. Hold småbørn på
afstand under montagen.
PL
Niebezpieczeństwo ! Urządzenie wytwarza podczas
pracy pole elektromagnetyczne. To pole może oddziały-
wać na aktywne i pasywne implanty medyczne. Aby
uniknąć ryzyko poważnych lub śmiertelnych obrażeń
ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medy-
czne przed użyciem urządzenia skontaktować się z
lekarzem lub producentem implantu.
Niebezpieczeństwo ! Podczas montażu może dojść do
połknięcia drobnych elementów i istnieje ryzyko udusze-
nia torebką foliową. Małe dzieci należy trzymać z dala
od miejsca montażu.
133

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières