Makita DCW180 Manuel D'instruction page 160

Masquer les pouces Voir aussi pour DCW180:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
7.
Baterie ani přístroj nepoužívejte, jsou-li poško-
zeny nebo byly-li upraveny. Poškozené nebo
upravované baterie se mohou chovat nepřed-
vídatelně a způsobit požár, explozi nebo riziko
poranění.
8.
Baterie ani přístroj nevystavujte ohni ani vyso-
kým teplotám. Vystavení ohni nebo teplotám nad
130 °C může způsobit výbuch.
9.
Dodržujte všechny pokyny pro napájení a
baterie ani přístroj nenabíjejte mimo rozsah
teplot uvedený v návodu. Nesprávné nabíjení
nebo překročení uvedeného rozsahu teplot může
poškodit baterie a zvýšit riziko požáru.
10. Údržbu přístroje musí provádět kvalifikovaná
osoba za použití pouze identických náhrad-
ních součásti. Tím se zajistí, že bude zachována
bezpečnost přístroje.
11.
Přístroj ani baterii neupravujte ani se nepokou-
šejte je opravovat jinak, než je to uvedeno v
návodu k použití.
Důležité bezpečnostní pokyny pro
kazetu s baterií
1.
Před použitím kazety s baterií si přečtěte
návod a výstražné značky na (1) nabíječce, (2)
baterii a (3) produktu, který baterii používá.
Kazetu s baterií nedemontujte.
2.
3.
Pokud se provozní doba výrazně zkrátí, oka-
mžitě provoz zastavte. Může to způsobit riziko
přehřátí, možné spáleniny a dokonce výbuch.
4.
Pokud se vám do očí dostane elektrolyt,
vypláchněte je čistou vodou a okamžitě vyhle-
dejte lékařskou pomoc. Může to vést ke ztrátě
zraku.
5.
Nezpůsobujte zkrat na kazetě s baterií:
(1)
Nedotýkejte se pólů vodivými materiály.
Kazetu s baterií neskladujte v nádobách
(2)
s jinými kovovými objekty jako hřebíky,
mince a pod.
Kazetu s baterií nevystavujte dešti nebo
(3)
sněhu.
Zkrat baterie může způsobit zvýšení proudu,
přehřátí, možné spáleniny a dokonce rozpad-
nutí baterie.
6.
Přístroj ani kazetu s baterií neskladujte a nepo-
užívejte na místech, kde může teplota dosáh-
nout nebo překročit 50 °C (122 °F).
7.
Kazetu s baterií nespalujte, ani pokud je vážně
poškozena nebo úplně nepoužitelná. V ohni
může explodovat.
Dejte si pozor, abyste baterii neupustili nebo
8.
do ní neuhodili.
9.
Poškozenou baterii nepoužívejte.
10. Lithium-iontové baterie uvnitř kazety podlé-
hají požadavkům předpisů o nebezpečných
věcech.
Pro komerční přepravu např. třetími stranami nebo
dopravci, platí speciální požadavky na balení a
označení.
Přípravu předmětu pro přepravu nutno konzultovat
s odborníkem na nebezpečné materiály. Dodržujte
také místní nařízení, která mohou bát přísnější.
Otevřené kontakty přelepte nebo jinak zaslepte a
baterii zabalte takovým způsobem, aby se v obalu
nemohla pohybovat.
11.
Při likvidaci kazety ji vyndejte ze zařízení a
zlikvidujte na bezpečném místě. Postupujte
podle místních předpisů pro likvidaci baterií.
12. Baterie používejte jenom v produktech, pro
které jsou určeny společností Makita. Instalace
baterií do nevhodných produktů může způsobit
požár, přehřátí, výbuch nebo vytečení elektrolytu.
13. Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, baterii
z něj vyndejte.
ULOŽTE TÉTO POKYNY.
UPOZORNĚNÍ:
baterie Makita. Použití jiných než původních lithium-
-iontových baterií Makita nebo upravovaných baterií
může vést k prasknutí baterie, požáru, osobní zraně-
ním nebo poškozením. Způsobí to také zneplatnění
záruky společnosti Makita na zařízení a nabíječku
Makita.
Tipy pro zachování co nejdelší
životnosti baterie
1.
Kazetu s baterií nabíjejte dřív, než se úplně
vybije. Když si všimnete, že přístroji dochází
energie, vždy jej vypněte a nabijte kazetu s
baterií.
2.
Nikdy nenabíjejte plně nabitou kazetu s baterií.
Přebití baterie zkracuje její životnost.
3.
Kazetu s baterií nabíjejte za pokojové teploty,
při 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Horkou kazetu
s baterií nechte před nabitím vychladit.
4.
Pokud kazetu s baterií delší dobu (víc než 6
měsíců) nepoužíváte, nabijte ji.
160 ČESKY
Používejte jenom původní

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières