MOLTIPLICATORE DI COPPIA RAPPORTO 5:1
IMPORTANTE: il rapporto di moltiplicazione 5:1, significa che la coppia d'ingresso viene mol-
tiplicata 5 volte in uscita dal moltiplicatore (es.: in 20Nm, out 100Nm).
ATTENZIONE : l'uso dei moltiplicatori di coppia deve avvenire esclusivamente con chiavi
dinamometriche, è vietato l'uso di avvitatori e/o chiavi ad impulsi.
Settare la chiave dinamomentrica in base al serraggio neces-
sario, montare il piede o la leva di reazione sul moltiplicatore
fissandolo con l'apposita vite, quindi anche la bussola neces-
saria. Posizionare il moltiplicatore sull'esagono da manovra-
re, ruotandolo a mano sino a quando il piede o la leva di rea-
zione appoggino saldamente ad una parete/dado ecc.
Inserire il quadro maschio della chiave dinamometrica nel
quadro femmina del moltiplicatore ed eseguire il serraggio
desiderato.
La tensione accumulata internamente deve essere scaricata
ruotando in senso opposto il moltiplicatore, tale operazione
richiede molta attenzione per evitare danni a cose e/o persone.
Per i serraggi si possono usare sia bussole a mano sia bus-
sole a macchina, tenendo conto dei valori Max di coppia
applicabili alle singole bussole, si suggerisce comunque l'im-
piego di bussole a macchina.
Durante l'uso di prolunghe, si raccomanda il perfetto allinea-
mento del moltiplicatore durante in serraggio, si sconsiglia
limpiego di prolunghe con lunghezza superiore a 250mm.
ART. 5 5 6 6 0 0 / / C C 2 2
ART. 5 5 6 6 0 0 / / P P R R 4 4
ART. 5 5 6 6 1 1
ART. 5 5 6 6 2 2 / / 1 1
ART. 5 5 6 6 2 2 / / 2 2
IMPORTANTE :
Questi strumenti sono destinati ad un uso professionale, devono essere impiegati solo da personale qualifi-
cato ed opportunamente addestrato. Ogni impiego diverso è da considerarsi improprio. Usare sempre tutti i
dispositivi di sicurezza personale e rispettare sempre le norme di sicurezza nei luoghi di lavoro.
ATTENZIONE: non superare il valore MAX in entrata.
Max out 1300Nm
Max in 340Nm
Max out 2700Nm
Max in 540Nm
Max out 1000Nm
Max in 200Nm
Max out 1700 Nm
Max in 340Nm
Max out 3400 Nm
Max in 680Nm
I
CERTIFICATO DI COLLAUDO - TESTING CERTIFICATE - CERTIFICAT D'ESSAI - PRÜFBESCHEINIGUNG - CERTIFICADO DE ENSAYO
MULTIBETA Tipo / Typ / Type :
Rapporto / Ratio / Rapport / Vervielfältigung /
Relación :
Capacità Max / Max. capacity / Capacité Max /
Max. Leistung / Capacidad Máx:
Data / Date / Date / Datum / Fecha:
Il Collaudatore / Tester / L'essayeur /
Prüfer / El Encargado del ensayo:
Questo moltiplicatore è stato sottoposto al collaudo al valore massimo indicato
This multiplier was subjected to the test at the maximum reported value
Ce multiplicateur de couple a été testé à la valeur maximale indiquée
Dieser Drehmomentvervielfältiger wurde der Prüfung mit dem angegebenen Höchstwert unterzogen.
Este multiplicador se ha sometido a prueba al valor máximo indicado
ATTENZIONE
Valore massimo di utilizzo.
Quello indicato sul moltiplicatore nel certificato di collaudo è riferito a condizioni normali di impiego, ovvero: coassialità del moltiplica-
tore con il bullone, assenza di prolunghe tra moltiplicatore e bussola di manovra e solido appoggio della barra di reazione, tale da non
generare un suo "svergolamento".
Riduzione del valore massimo di utilizzo.
L'impiego di prolunghe, l'imperfetto allineamento del moltiplicatore rispetto al bullone, un appoggio irregolare della piastra di reazione,
impongono una riduzione del valore massimo di utilizzo, in ristretto rapporto alle specifiche condizioni d'impiego. Ad esempio usando
una prolunga da 200 mm. la riduzione deve essere del 25% circa. In circostanze particolarmente critiche, il valore massimo di utilizzo
può essere ridotto anche del 50%.
Uso indispensabile di chiavi dinamometriche.
La manovra del moltiplicatore deve essere eseguita solo con chiavi dinamometriche, condizione indispensabile sia per verificare la cop-
pia in entrata sia quella in uscita, per salvaguardare anche l'integrità del moltiplicatore.
CAUTION
Maximum operating value
The maximum operating value on the multiplier as reported in the testing certificate refers to standard operating conditions - that is, the
½" -
¾"
multiplier being coaxial with the bolt, no extension bars being available between the multiplier and the socket, and the reaction bar resting
firmly, in order to prevent any "twisting" effect.
¾" -
1"
½" -
¾"
Reducing maximum operating value
¾" -
1"
If any extension bars are used, the multiplier is not perfectly aligned with the bolt or the reaction plate does not rest firmly, the maximum
operating value must be reduced, in close relation to the operating conditions. For example, if a 200 mm long extension bar is used,
¾" -
1"
reduction must account for some 25%. Under extremely critical conditions, the maximum operating value may be reduced by up to 50%.
Compulsory use of torque wrenches
The multiplier must be used with torque wrenches only, which is a prerequisite condition of checking the input and output torque and
preserving the multiplier.