Page 1
ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI...
Page 2
GIRAVITE DINAMOMETRICO A SLITTAMENTO, NON GRADUATO • Slip torque drive, ungraduated. • Tournevis dynamométrique à débrayage mono-cou- ple. • Drehmomentschrauber mit Auslösung, ohne Messteilung. • Atornillador dinamo- métrico corredizo, no graduado. • Aparafusadoras dinamométricas com embraiagem de segurança, não graduadas. • Momentschroevendraaier zonder schaalverdeling. •...
Page 3
- Si raccomanda di far controllare la corretta taratura della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli. - It is recommended that the wrench be checked for calibration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles. - Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles. - Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12 Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.