Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZUNN18FS1
NL Gebruiksaanwijzing
Vriezer
FR Notice d'utilisation
Congélateur
DE Benutzerinformation
Gefriergerät
2
18
34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZUNN18FS1

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZUNN18FS1 NL Gebruiksaanwijzing Vriezer FR Notice d'utilisation Congélateur DE Benutzerinformation Gefriergerät...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in- formatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Page 4: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    INSTALLATIE • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact. WAARSCHUWING! Alleen een • Zorg dat u de elektrische onderdelen erkende installatietechnicus mag het (hoofdstekker, kabel, compressor) niet apparaat installeren. beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de •...
  • Page 5: Installatie

    ONDERHOUD EN REINIGING Houd er rekening mee dat sommige van deze reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor WAARSCHUWING! Gevaar voor professionele reparateurs en dat niet alle letsel of schade aan het apparaat. reserveonderdelen relevant zijn voor alle modellen. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit •...
  • Page 6 AFMETINGEN Totale afnmetingen ¹ Benodigde ruimte in gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor de vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
  • Page 7: Elektrische Aansluiting

    dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in minimale hoek waardoor alle interne apparatuur kan overeenstemming met de geldende regels. worden verwijderd Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. LOCATIE • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld Installeer het apparaat niet in de buurt van een worden als bovenstaande warmtebron (oven, kachels, radiatoren, fornuizen of veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden.
  • Page 8 BEDIENINGSPANEEL Display Mode Toets om de temperatuur hoger te zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van gedurende enkele seconden in te drukken. U kunt toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets deze wijziging ongedaan maken.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    De timer begint (min) te knipperen. Activeer om vers voedsel in te vriezen Op het einde van de aftelling knippert het lampje "0 de FastFreeze-functie ten minste 24 min" en klinkt een alarm. Druk op de OK om het uur voordat u het voedsel erin plaatst geluid uit te schakelen en de functie te beëindigen.
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    VERS VOEDSEL INVRIEZEN ONTDOOIEN Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers Diepgevroren of gevroren voedsel kan, voordat het voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te wordt geconsumeerd, worden ontdooid in de bewaren. koelkast of in een plastic zak onder koud water. Activeer om vers voedsel in te vriezen de Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare FastFreeze-functie ten minste 24 uur voordat u het...
  • Page 11: Tips Voor Het Invriezen

    TIPS VOOR HET INVRIEZEN is een temperatuur lager dan of gelijk aan -18°C. • Activeer de FastFreeze-functie ten minste 24 Een hogere temperatuurinstelling in het uur voordat u het voedsel in het vriesvak legt. apparaat kan leiden tot een kortere •...
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    Houdbaarheid (maan- Soort gerecht den) Boter 6 - 9 Zachte kaas (bijv. mozzarella) 3 - 4 Harde kaas (bijv. parmezaanse kaas, cheddar) Vis/Zeevruchten: Vette vis (bv. zalm, makreel) 2 - 3 Magere vis (bv. kabeljauw, bot) 4 - 6 Garnalen Schelpdieren en mosselen 3 - 4 Gekookte vis...
  • Page 13: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT TE DOEN IN DE VOLGENDE GEVALLEN... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat niet makkelijk open. U probeerde de deur na het Wacht een paar seconden tus- sluiten meteen weer te openen. sen het sluiten en weer ope- nen van de deur. Er is te veel vorst en ijs. De deur is niet goed gesloten.
  • Page 15: De Deur Sluiten

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcirculatie Zorg ervoor dat er koude lucht- in het apparaat aanwezig. circulatie in het apparaat is. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwij- zingen en tips'. DEMO verschijnt op het dis- Het apparaat staat in demon- Houd de OK -toets ongeveer play.
  • Page 16: Technische Gegevens

    GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Page 17 MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 18: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 19 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! N'utilisez pas INSTALLATION d'adaptateurs multiprises ni de AVERTISSEMENT! L'appareil doit rallonges. être installé uniquement par un • L’appareil doit être relié à la terre. professionnel qualifié. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la • Retirez l'intégralité de l'emballage. plaque signalétique correspondent aux données •...
  • Page 21 l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une celui-ci. réparation non professionnelle peuvent avoir • Ne touchez pas le compresseur ni le des conséquences sur la sécurité et annuler la condenseur. Ils sont chauds. garantie.
  • Page 22: Dimensions

    DIMENSIONS Dimensions hors tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
  • Page 23 effet. Si la prise de courant n'est pas mise à la l’angle minimal permettant le retrait de tous les terre, branchez l'appareil à une mise à la terre équipements internes séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. LOCALISATION •...
  • Page 24: Bandeau De Commande

    BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Mode Touche d'augmentation de la température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, touche de diminution de la température pendant appuyez simultanément sur la touche Mode et la plusieurs secondes. Ce changement est réversible. AFFICHEUR A.
  • Page 25 dans le compartiment du congélateur. Cette 3. Appuyez sur OK pour confirmer. fonction accélère la congélation des aliments frais L'indicateur DrinksChill s'affiche. et protège en même temps les denrées déjà Le minuteur se met à clignoter (min). entreposées d'un réchauffement indésirable. Une fois la durée programmée écoulée, l’indicateur «...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE DÉCONGÉLATION CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou Le compartiment congélateur est idéal pour congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur congeler des aliments frais et conserver longtemps ou dans un sachet en plastique sous de l’eau des aliments congelés ou surgelés.
  • Page 27: Conseils D'économie D'énergie

    CONSEILS CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur sortie du • La configuration interne de l’appareil est celle congélateur. Risque de gelure. qui assure l’utilisation la plus efficace de •...
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    DURÉE DE CONSERVATION Durée de conservation Type d'aliments (mois) Pain Fruits (sauf agrumes) 6 - 12 Légumes 8 - 10 Restes sans viande 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (par exemple mozzarella) 3 - 4 Fromage à...
  • Page 29: Dépannage

    lorsqu'il est en marche, ni sur les parois intérieures, 1. Débranchez l'appareil de l'alimentation ni sur les aliments. électrique. 2. Retirez tous les aliments. PÉRIODE DE NON-UTILISATION 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation Si l'appareil n'est pas utilisé...
  • Page 30 Problème Cause possible Solution La fonction FastFreeze est ac- Consultez le paragraphe tivée « Fonction FastFreeze » Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au Ce phénomène est normal, il pas immédiatement après avoir bout d'un certain temps. ne s'agit pas d'une anomalie. appuyé...
  • Page 31 Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée cor- Reportez-vous au paragraphe rectement. « Fermeture de la porte ». La température des produits Laissez les aliments refroidir à est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été...
  • Page 32: Données Techniques

    BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque Il est également possible de trouver les mêmes signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// l'étiquette énergétique.
  • Page 33: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 34: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 35: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG! Achten Sie bei der MONTAGE Montage des Geräts darauf, dass das WARNUNG! Die Montage des Geräts Netzkabel nicht eingeklemmt oder darf nur von einer qualifizierten beschädigt wird. Fachkraft durchgeführt werden. WARNUNG! Verwenden Sie keine • Entfernen Sie das gesamte Mehrfachsteckdosen oder Verpackungsmaterial.
  • Page 37: Montage

    • Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die ausschließlich Originalersatzteile verwendet Kunststoffteile des Geräts. werden. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das • Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften Getränkebehälter.
  • Page 38 ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf im Betrieb ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ Platzbedarf im Betrieb ²...
  • Page 39: Anforderungen An Die Belüftung

    ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres minimalen Winkel zu ermöglichen, der die Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, Entfernung der Innenausstattung erlaubt lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker STANDORT erden. Um die beste Funktionalität des Gerätes zu •...
  • Page 40 BEDIENFELD Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken machen. der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig DISPLAY A.
  • Page 41: Funktion Childlock

    Die Funktion ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 2. Drücken Sie den Timerregler, um den Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel eingestellten Wert des Timers auf 1 bis 90 beschleunigt und gleichzeitig die bereits Minuten zu ändern. tiefgekühlten Lebensmittel vor unerwünschter 3. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Erwärmung schützt.
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH VORSICHT! Kam es zum Beispiel EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL durch einen Stromausfall, der länger Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von dauerte als der auf dem Typenschild frischen Lebensmitteln und zum Lagern von angegebene Wert (siehe „Lagerzeit gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über bei Störung“) zu einem ungewollten einen längeren Zeitraum.
  • Page 43 Lebensmittel in das Gefrierfach hinein legen, sicherstellt, ist eine Temperatur von weniger ein. oder gleich -18 °C. • Vor dem Einfrieren verpacken und verschließen Eine höhere Temperatureinstellung im Gerät Sie frische Lebensmittel in: Aluminiumfolie, kann die Haltbarkeit verkürzen. Kunststofffolie oder -beutel, luftdichte Behälter •...
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittelart Haltbarkeit (Monate) Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z.B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z.B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fette Fische (z.B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Magere Fische (z.B. Kabeljau, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2...
  • Page 45 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
  • Page 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ausge- Das Gerät ist nicht ausgerich- Siehe Montageanleitung. richtet oder berührt das Belüf- tet. tungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür un- Warten Sie einige Sekunden öffnen.
  • Page 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastFreeze ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastFreeze“. Die Kaltluft kann im Gerät nicht Kaltluftzirkulation im Gerät si- zirkulieren. cherstellen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. DEMO erscheint auf dem Dis- Das Gerät befindet sich im De- Halten Sie Taste OK etwa 10 play.
  • Page 48: Technische Daten

    GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Page 49 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières