Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL SF-294
MODÉLE SF-294
MODELO SF-294
3-in-1 Steam Mop
Balai à vapeur 3-en-1
Trapeador a Vapor 3-en-1
Owner's Guide
Mode d'emploi
Guía del Usuario
ENGLISH p. 2
FRANÇAIS p. 20
ESPAÑOL p. 38
KEEP YOUR RECEIPT FOR
WARRANTY PURPOSES
Please read all instructions before use.
GARDEZ VOTRE REÇU AUX
FINS DE LA GARANTIE
Veuillez lire toutes les instructions avant l'utilisation.
GUARDE SU RECIBO A EFECTOS
DE LA GARANTÍA
Lea todas las instrucciones antes de usarlo.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steamfast SF-294

  • Page 1 MODEL SF-294 MODÉLE SF-294 MODELO SF-294 3-in-1 Steam Mop Balai à vapeur 3-en-1 Trapeador a Vapor 3-en-1 Owner’s Guide Mode d’emploi Guía del Usuario ENGLISH p. 2 FRANÇAIS p. 20 ESPAÑOL p. 38 KEEP YOUR RECEIPT FOR WARRANTY PURPOSES Please read all instructions before use.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    WARNING: To reduce risk of fire, electrical shock or injury, the following basic administered. safety precautions should always be followed when using an electrical 11. Unit is only meant to be used with recommended SF-294 3-in-1 Steam Mop accessories. appliance. Using other types of attachments may cause damage to unit or injury.
  • Page 3: Product Information

    Product Information The following features and accessories are included with your 3-in-1 Steam Mop. Carefully • The Steam Nozzle (1) emits the flow of hot, penetrating steam. The Mop Head, Jet Nozzle and inspect the packing material for all parts listed below. To obtain possible missing parts, refer to Fabric Nozzle all connect to the Steam Nozzle.
  • Page 4: Microfiber Pads

    Assembling Your 3-in-1 Steam Mop STEAM MOP SETUP MOP HEAD CAUTION: Always allow unit to cool before connecting/disconnecting any accessories. EXTENSION POLE 1. Align Mop Head with main unit as shown (FIGURE 2), so that neck is in line with Steam Nozzle. 1.
  • Page 5 Assembling Your 3-in-1 Steam Mop STEAM CLEANER SETUP SQUEEGEE CAUTION: Always allow unit to cool before connecting/disconnecting any accessories. JET NOZZLE 1. Align Squeegee with Fabric Nozzle as shown (FIGURE 6-A). CAUTION: Always allow unit to cool before connecting/disconnecting any accessories. 2.
  • Page 6: Filling Water Tank

    Using Your 3-in-1 Steam Mop FILLING WATER TANK GENERAL OPERATION NOTE: Be sure that Water Tank has been filled and all NOTE: Do not remove or cut small rubber air valve on top of Water Tank Cap (FIGURE 8-A). desired accessories are connected before following Do not turn unit upside-down when Water Tank is full - a small amount of water may leak out.
  • Page 7: Applications

    Using Your 3-in-1 Steam Mop FABRIC STEAMING APPLICATIONS CAUTION: When steaming any material for the first time, it is recommended that you test on a small Below is a listing of some possible applications of the 3-in-1 Steam Mop, including recommended inconspicuous area before proceeding.
  • Page 8: Storage & Care

    Department at: 8. Set Steam Control Dial to “OFF”, unplug power cord and store 3-in-1 Steam Mop as usual. 1-800-711-6617 or consumerservice@steamfast.com IMPORTANT: On average, it is recommended that you follow the mineral build-up removal procedure once per month (if unit is used once every week). More frequent use may require following the procedure more often in order to keep your 3-in-1 Steam Mop operating at full potential.
  • Page 9: Product Support

    Plug power cord into electrical Page 16 of this manual. Additional inquiries should be directed to our consumer support services Indicator Light DOES NOT outlet. through our Web site, www.steamfast.com. illuminate. Steam Control Dial is set to “OFF” Turn Dial clockwise to desired position.
  • Page 10: Warranty Information

    Replacement parts may be ordered through our Web site: this Steamfast 3-in-1 Steam Mop (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. If any such defect is discovered within the warranty www.steamfast.com...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    été endommagé. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas l’appareil. Vous avez des questions ou des commentaires? Contactez le service aux consommateurs de Steamfast pour que l’appareil soit vérifié et réparé. Un remontage incorrect peut causer un risque de décharge électrique lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 12: Renseignements Sur Le Produit

    Renseignements sur le produit Votre Balai à vapeur 3-en-1 polyvalent est doté des caractéristiques et accessoires suivants. Vérifiez • L’injecteur à vapeur (1) diffuse un jet de vapeur chaude et pénétrante. La tête du balai, la buse directrice et la buse à soigneusement l’emballage pour vous assurer d’avoir toutes les pièces énumérées ci-dessous.
  • Page 13: Tête Du Balai

    Ensamble de su Balai à vapeur 3-en-1 ASSEMBLAGE DU BALAI À VAPEUR TÊTE DU BALAI MISE EN GARDE : Laissez toujours l’appareil refroidir avant de raccorder/retirer un accessoire. MANCHE-RALLONGE 1. Alignez la tête du balai et le corps de l’appareil, comme illustré (FIGURE 2), afin d’aligner le cou 1.
  • Page 14: Assemblage Du Nettoyeur À Vapeur

    Ensamble de su Balai à vapeur 3-en-1 ASSEMBLAGE DU NETTOYEUR À VAPEUR RACLOIR MISE EN GARDE : Laissez toujours l’appareil refroidir avant de raccorder/retirer un accessoire. BUSE DIRECTRICE 1. Alignez le racloir et la buse à tissu, comme illustré (FIGURE 6-A). MISE EN GARDE : Laissez toujours l’appareil refroidir avant de raccorder/retirer un accessoire.
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Utilisation de votre Balai à vapeur 3-en-1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL REMARQUE : Il ne faut pas enlever ni couper la petite soupape d’air en caoutchouc sur le dessus du REMARQUE : Assurez-vous que le réservoir d'eau a été rempli et que tous les accessoires nécessaires sont raccordés bouchon du réservoir d’eau (FIGURE 8-A).
  • Page 16: Utilisation De La Vapeur Sur Les Tissus

    Utilisation de votre Balai à vapeur 3-en-1 UTILISATION DE LA VAPEUR SUR LES TISSUS UTILISATIONS MISE EN GARDE : Avant d’utiliser la vapeur sur un tissu pour la première fois, il est recommandé d’effectuer Vous trouverez ci-dessous une liste de certaines utilisations possibles du balai à vapeur 3 en 1, ainsi que les réglages un essai sur une petite zone peu visible avant de procéder.
  • Page 17: Rangement Et Entretien

    8. Réglez le cadran de réglage de la vapeur à « OFF », débranchez le cordon d’alimentation et rangez le 1-800-711-6617 ou consumerservice@steamfast.com balai à vapeur 3 en 1 comme d’habitude. IMPORTANT : En moyenne, il est recommandé d’effectuer la procédure d’élimination des minéraux accumulés une fois par mois si l’appareil est utilisé...
  • Page 18: Cause Possible

    Le cadran de réglage de la vapeur Tournez le cadran dans le sens horaire s’allume PAS. aux consommateurs par l’intermédiaire de notre site Web, www.steamfast.com. est à la position « OFF ». jusqu’au réglage d’intensité de vapeur désiré. Si vous n’avez pas accès à Internet, vous pouvez aussi contacter notre service aux consommateurs Le disjoncteur de circuit/de fuite Réenclenchez le disjoncteur de circuit/de fuite...
  • Page 19: Renseignements Sur La Garantie

    Lors de la commande d’accessoires et de pièces pour votre balai à vapeur 3 en 1, vous pouvez faire Steamfast, une division de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) se porte garante envers l’acheteur ou le client initial de cette référence aux numéros de pièce ci-dessous. Vous pouvez commander les pièces de rechange sur Nettoyeur à...
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    10. No use la unidad donde se utilicen productos en aerosol o cerca de una fuente de oxígeno. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o 11. La unidad solo debe usarse con los accesorios Trapeador a Vapor 3-en-1 SF-294 recomendados. accidente, se deben seguir las siguientes precauciones al usar equipos El uso de otro tipo de elementos puede dañar la unidad o causar lesiones.
  • Page 21: Información Del Producto

    Información del Producto Las siguientes características y accesorios están incluidos con su Trapeador a Vapor 3-en-1. Revise • La Boquilla de Vapor (1) emite el chorro de vapor caliente y penetrante. El Cabezal del Trapeador, la el paquete para ver que todas las partes estén incluidas. Para obtener posibles piezas faltantes, ver Boquilla de Presión y la Boquilla de Telas se conectan a la Boquilla de Vapor.
  • Page 22: Tubo De Extensión

    Cómo Ensamblar Su Trapeador a Vapor 3-en-1 ENSAMBLAJE DE TRAPEADOR A VAPOR CABEZAL DEL TRAPEADOR ATENCIÓN: Siempre deje enfriar la unidad antes de conectar/desconectar los accesorios. TUBO DE EXTENSIóN 1. Alinee el Cabezal con la unidad principal como se muestra (FIGURA 2), para que el cuello esté en 1.
  • Page 23 Cómo Ensamblar Su Trapeador a Vapor 3-en-1 ENSAMBLAJE DE LIMPIADOR A VAPOR ESCOBILLA DE GOMA ATENCIÓN: Siempre deje enfriar la unidad antes de conectar/desconectar los accesorios. BOQUILLA DE PRESIóN 1. Alinee la Escobilla de Goma con la Boquilla para Telas como se muestra (FIGURA 6-A). ATENCIÓN: Siempre deje enfriar la unidad antes de conectar/desconectar los accesorios.
  • Page 24: Operación General

    Uso de Su Trapeador a Vapor 3-en-1 CóMO LLENAR EL TANQUE DE AGUA OPERACIóN GENERAL NOTA: No retire ni corte la pequeña válvula de plástico sobre la Tapa del Tanque de Agua NOTA: Asegúrese que el tanque de agua esté lleno y los (FIGURA 8-A).
  • Page 25: Limpieza Con Vapor

    Uso de Su Trapeador a Vapor 3-en-1 VAPORIZACIóN DE TELAS APLICACIONES ADVERTENCIA: Cuando vaporiza un elemento por primera vez, se recomienda que realice una prueba en un A continuación hay un listado de algunas posibles aplicaciones del Trapeador a Vapor 3-en-1, con las área poco visible antes de proceder.
  • Page 26: Almacenamiento Y Cuidado

    Vuelva a colocar el Control de Vapor en posición “HIGH” (alto) y deje que la unidad emita vapor hasta que se vacíe el Tanque de Agua. Repetir este paso hasta que 1-800-711-6617 o consumerservice@steamfast.com desaparezca el olor a vinagre.
  • Page 27: Cómo Solucionar Problemas

    16 de este manual. Las preguntas adicionales se deben hacer a nuestro servicio soporte al Indicadora NO enciende. de corriente. cliente a través de nuestro sitio Web, www.steamfast.com. El Control de Vapor está en posición Gire el Dial en dirección de las “OFF”.
  • Page 28: Información De Garantía

    Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta.
  • Page 29 évaluer ce produit en ligne www.steamfast.com/reviews Steamfast 415 East 13th, Andover, KS 67002 1-800-711-6617 www.steamfast.com consumerservice@steamfast.com T294-005...

Table des Matières