Page 3
Achtung ! Note! ATTENTION ! Vor Inbetriebnahme des Produktes Before operating the product the Avant utilisation de l'appareil, il faut muss die Betriebsanleitung gelesen manual must be read and impérativement avoir lu et compris und verstanden werden. understood. le manuel d'emploi. Bei Bedarf die Betriebsanleitung in If necessary you may order the Si besoin, commander le manuel...
Page 4
D mesio! Pozor! Uzman bu! Pred zagonom proizvoda morate Pirms produkta ekspluat cijas Prieš pradedant naudoti produkt , najprej prebrati in razumeti navodilo uzs kšanas, r p gi izlasiet atidžiai perskaitykite instrukcij . za uporabo. lietošanas instrukciju. Esant reikalui, reikalaukite Po potrebi zahtevajte navodilo za Vajadz bas gad jum pieprasiet instrukcijos tr kstama ES kalba...
Déplier le support de l’appareil ............ 1-40 4.1.7 Slot de carte mémoire SD ............1-41 4.1.8 Insérer la carte mémoire SD ............1-42 Raccorder le VIBROPORT 80 à un PC ........... 1-42 4.2.1 Raccordement via le port USB ............ 1-42 4.2.2 Logiciel de synchronisation ............1-44 4.2.3...
Page 6
Traduction du manuel original VP-80 Touches programmables ..............1-64 5.6.1 Généralités .................. 1-64 5.6.2 Touches de Fonctions intermodules ........... 1-65 5.6.3 Niveau 1 / Écran principal ............1-65 5.6.4 Niveau 2 / Modules ..............1-68 5.6.5 Niveau 3 / Configuration des mesures et écran Rapport .... 1-70 5.6.6 Niveau 4 / Écran Mesures ............
Page 7
Traduction du manuel original VP-80 8.2.4 Module Signal Temporel ............1-117 8.2.5 Filtre suiveur (Poursuite de l’ordre X en vitesse) ...... 1-117 Vibrations globales ................ 1-119 Analyseur FFT ................1-123 Équilibrage ..................1-126 Filtre suiveur .................. 1-130 8.6.1 Configuration du filtre suiveur pour traiter les signaux ....1-133 Fonction de transfert ..............
Traduction du manuel original VP-80 Présentation et Descriptif de base Description fonctionnelle L’appareil VIBROPORT 80 est un instrument portable de me- sure des vibrations et d’équilibrage, il est flexible d’emploi. Le VIBROPORT 80 (VP-80) permet d’effectuer toute une série de mesures et prend en charge jusqu’à quatre canaux d’entrées de vibrations, auxquels il est possible de raccorder...
: VP-80 pour VIBROPORT 80. Utilisation conforme à la destination Le VIBROPORT 80 est un appareil d’acquisition et d’enregist- rement portable de données possédant jusqu’à quatre canaux d’entrée pour vibrations (C.A., dynamique) et/ou pour gran- deurs de process (C.C., quasi statique), ainsi qu’un canal d’entrée supplémentaire pour les signaux de référence (pha-...
Traduction du manuel original VP-80 Mauvais emploi Le VIBROPORT 80 ne peut pas être utilisé pour une surveil- lance permanente ni l’alerte sur l’état des machines tournan- te. En effet, il n’existe pas de relais / sorties de signal à cet effet, comme pour d’autres produits de la gamme Brüel &...
Ce pictogramme et le terme associé indiquent les parties du manuel qui fournissent des informations utiles au maniement du VIBROPORT 80. Il indique également les situations critiques qui peuvent entraîner l’endommagement du VIBROPORT 80, ou des dys- fonctionnements et de mauvais résultats de mesure. Page 11 de 144 ...
Traduction du manuel original VP-80 Consignes de maniement Les symboles suivants sont utilisés pour vous aider lors de l’exécution des fonctions : Étape d’une action ou d’une instruction qui vous est donnée. Résultats d’une action. Touches de Fonctions Afin de pouvoir distinguer au premier coup d’œil les touches de Fonctions (programmées) expliquées ci-après, leur texte est indiqué...
Ce chapitre récapitule toutes les consignes générales de sé- curité importantes relatives au VIBROPORT 80. Remarque ! Lors du maniement du VIBROPORT 80, accessoires com- pris, les pièces sous tension représentent une source potenti- elle de danger. Il n’y a pas de tension supérieure à 50 V directement sur le VP-80 ;...
Page 14
Traduction du manuel original VP-80 AVERTISSEMENT ! Tension électrique ! Les zones dangereuses sont les pièces du VIBROPORT 80 sous tension. Il s’agit des différents points de soudure, circuits conducteurs, bornes de raccordement au secteur, contacts, etc. Un contact avec ces zones provoque des dommages cor- porels et peut également endommager le VP-80.
VP-80 puissent les consulter. Qualifications de l’utilisateur Une utilisation erronée due à de mauvais réglages effectués sur le VIBROPORT 80 peut avoir de graves conséquences, comme par exemple un dégât sur la machine, ou un dom- mage corporel. Pour tous les travaux réalisés, le seul personnel admis est un professionnel compétent et autorisé.
Brüel & Kjær Vibro GmbH. Compatibilité électromagnétique (CEM) Le VIBROPORT 80 répond aux exigences requises par la di- rective 2004/30/CE relative à la compatibilité électro- magné- tique. Page 16 de 144 ...
EN 61326:2006, avec la réduction de l’exigence d’électricité statique (ESD) de 4 kV pour passer à 2 kV (EN 61000-4-2). Le VIBROPORT 80 est classé en catégorie A (zone industriel- le) de l’émission de perturbations conformément à la norme EN55011.
Traduction du manuel original VP-80 Données techniques Ci-après sont présentés le récapitulatif des principales données techniques du VIBROPORT 80 sous forme de listes classées par catégories. Remarque ! Un document PDF de description détaillée est téléchargeable depuis notre site Web www.bkvibro.com (spécifications du pro- duit VIBROTEST 80 &...
Page 19
Traduction du manuel original VP-80 Évaluation du signal / moyennage • Efficace (Root Mean Square). • Crête (crête efficace). • Crête-à-crête (crête-à-crête efficace). • Crête calculée. • Crête-à-crête calculée. • Facteur de Crête. • Moyennage : Efficace (RMS), synchronisée dans le temps, maintien de crête (Peak Hold), exponentiel.
Page 20
Traduction du manuel original VP-80 Capteurs • Accéléromètre. • Vélocimètre. • Sonde de Déplacement. • Capteur de Process (CC [DC], Volt). • Capteurs CA/CC (AC/DC). • Capteur de la vitesse / de référence. • Tension. • Alimentation des accéléromètres : CCS (en courant cons- tant), normalement de 2,4 mA (2,0 mA au minimum).
Page 21
Traduction du manuel original VP-80 Plage de mesure • Canaux d’entrée : maximum nominal de ± 25 Volt crête-à- crête (protection contre la surtension ± 50 V, transitoire). • Amplification d’entrée : unité du capteur, gain automatique (autorange) ou maximum de 25 V. •...
Traduction du manuel original VP-80 Précisions de mesure • Vibrations globales (CA [AC], large bande) : 5 % de précision d’amplitude. • Amplitude du vecteur (C.A., bande étroite) : 5 % de précision d’amplitude. • Phase : ± 3 degrés pour les trois premières crêtes et ensuite ±...
Respecter la température de service du bloc d’alimenta- tion AC-7001. • Secousse / Vibration : conformément à MIL STD-810. Homologations / Certificats • VIBROPORT 80: CE. • Alimentation électrique: CE. • Nº de reg. DEEE DE 69572330 catégorie de produit / domaine d’application 9.
Page 24
Traduction du manuel original VP-80 • Microsoft Windows ® XP : ActiveSync, Windows 10 : Mobile Device Center. • Système d’exploitation : Microsoft Windows ® Embedded CE 6.0. • Processeur : Marvell 806 MHz PXA320. • DSP : Motorola Freescale DSP56311. •...
Traduction du manuel original VP-80 Utilisation de base Descriptif du VIBROPORT 80 4.1.1 Face avant Sont détaillés ci-après les éléments de commande du VIBROPORT 80. Fig. 1 Face avant du VP-80 [1] Touches de saisie [5] Bouton Marche / Arrêt (firekeys) [6] Touches de flèches de...
Voyants de contrôle (4 x DEL) Le VIBROPORT 80 comprend en haut de face avant quatre voyants de contrôle (LED) de couleur bleue, rouge, orange et verte. L’état est signalé par leur intermédiaire, comme indiqué...
Page 27
Vous pouvez naviguer à l’écran, effectuer des réglages et des tâches de mesure. Les résultats des mesures sont surtout re- présentés ici sous une forme numérique ou graphique. De plus, l’état du VIBROPORT 80 vous est signalé au moyen de symboles. Picto-...
Page 28
SYSTÈME Bouton Marche / Arrêt Le bouton Marche / Arrêt permet de mettre en service et d’arrêter le VIBROPORT 80. Afin d’arrêter le VP-80, appuyez sur cette touche pendant environ 2 à 3 secondes. Remarque ! Si l’accumulateur est complètement déchargé, vous devez recharger l’appareil...
Page 29
Traduction du manuel original VP-80 Le contenu de la mémoire et le module appelé sont alors stockés de façon intermédiaire jusqu’au prochain redémarra- Remarque ! Si une touche de Fonction n’est attribuée à une tâche à l’écran, cette touche n’a pas de fonction (sans action). Page 29 de 144 ...
Page 30
Traduction du manuel original VP-80 Touches de direction Picto- Description gramme Avec les touches flèches de direction, vous naviguez dans les menus et les réglages et sélectionnez les fonctions / modules de mes- ures. Naviguer dans les menus Naviguez dans les menus avec les touches de direction (vers la droite), ...
Sinon les lettres défilent. 4.1.2 Plaque de connexion La plaque de connexion supérieure du VIBROPORT 80 com- porte quatre prises (femelles) pour brancher les capteurs, le bloc d’alimentation et les périphériques USB. Remarque ! Il est possible de raccorder des câbles et capteurs d’autres...
Traduction du manuel original VP-80 Fig. 3 Plaque de connexion [1] Canal CH 1 [3] Canal USB HOST / CH R / casque d’écoute [2] Canal CH 2 [4] Canal USB Device / TRIG / PWR Affectation des bro- Capteurs stan- Raccord ches dard...
Page 33
Traduction du manuel original VP-80 Affectation des bro- Capteurs stan- Raccord ches dard (1)Canal de mesure 1/Y (2)Non connecté (NC) (3)Terre digitale (Digital Canal CH 2 Gnd) AS(A)-063 + (4)+5V - EXT AC-1393 / (5)Terre analogique AC-1384 (Analog Gnd) (6)Sortie tachy. + 5 V Canal de mesure 2/Y : (CCS, entrée AC/DC) (1)Canal de mesure 4/R...
Page 34
Traduction du manuel original VP-80 Casque d’écoute Les modules Analyseur FFT et Équilibrage sur site acceptent la sortie d’un signal audio et permettent d’utiliser un casque d’écoute comme outil additionnel de diagnostic. Remarque ! Avec les adaptateurs adéquats de la société Brüel & Kjaer Vibro GmbH, il est possible de raccorder une multitude d’aut- res capteurs ! Page 34 de 144...
Page 35
Traduction du manuel original VP-80 Mesures Canal Canal Canal Canal de vibra- USB DEV/ tions TRIG/PWR Canal Mesure (vitesse) monovoie mes- ure 1 Canal Canal Mesure (vitesse) bivoies mes- mes- ure 1 ure 2 Canal Mesure sur trois voies (vitesse) mesure 1, 2, 3 Mesure sur...
Traduction du manuel original VP-80 4.1.3 Bloc d’alimentation Remarque ! Il faut lire, comprendre et tenir compte du mode d’emploi attaché au bloc d’alimentation AC-7001. Attention notam- ment à la température de service. Remarque ! Utilisez le bloc d’alimentation pour recharger l’accumulateur. Ne pas couvrir ni masquer le bloc d’alimentation à...
Page 37
Traduction du manuel original VP-80 Fig. 4 Bloc d’alimentation Appuyez sur la patte d’arrêt, vers le bas. Poussez l’adaptateur vers l’avant. Changez d’adaptateur et poussez le nouveau dans son guidage sur le bloc d’alimentation, jusqu’à ce qu’il s’enclen- che.
Remarque ! Les raccordements de l’accumulateur ne doivent pas être court-circuités ! Cela entraînerait des dommages sur l’accu- mulateur et le VIBROPORT 80. Durée de la recharge Le temps de recharge de l’accumulateur est en général de trois à quatre heures.
(connexion USB DEV/TRIG/PWR). Enfichez le bloc d’alimentation dans une prise de courant. Le VIBROPORT 80 est en cours de chargement. Le voyant rouge signale que l’accumulateur recharge 4.1.4.2 Remplacement de l’accumulateur Remarque ! L’accumulateur incorporé a une longue endurance et doit être remplacé...
Traduction du manuel original VP-80 4.1.5 Station d’accueil Remarque ! Les appareils plus anciens sont équipés d'une station d'accu- eil (celle-ci n'est plus livrée dans les nouvelles versions VP- 80 v2). Vous pouvez continuer d'utiliser votre station exis- tante comme support d'appareil. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser les prises existantes avec un nouvel appareil.
Traduction du manuel original VP-80 4.1.7 Slot de carte mémoire SD Remarque ! En plus de la mémoire interne, le VIBROPORT 80 dispose d’un slot de carte mémoire pour y installer une carte SD d’une capacité pouvant aller jusqu’à 16 Go. Nous recomman- dons la marque SanDisk.
Traduction du manuel original VP-80 4.1.8 Insérer la carte mémoire SD Insérez la carte mémoire du VIBROPORT 80 de la manière suivante : Défaites les deux vis 1/4 de tour de retenue du slot de la carte en les tournant dans le sens antihoraire.
Page 43
Traduction du manuel original VP-80 Directement via le port USB : Enfichez le câble en Y (AC-1389) sur l’entrée USB DEV / TRIG / PWR du VP-80. Connectez le bloc d’alimentation à la prise électrique (éventuellement). Raccordez le port USB au PC. ...
Traduction du manuel original VP-80 4.2.2 Logiciel de synchronisation Remarque ! Lorsque le VIBROPORT 80 est relié au PC, aucunes données importantes du système d’exploitation ou du micro- programme ne doivent être effacées. Cela rendrait les foncti- onnalités du VP-80 hors d’usage et entraînerait la perte de la garantie.
• Le cas échéant le téléchargement est gratuit. • Pilote CMC USB • On a besoin de ce pilote pour communiquer avec l’appareil VIBROPORT 80. Installez-le manuellement au moyen du CD fourni et exécutez le programme une fois son installation terminée. Remarque ! Le cas échéant et si cela n’est déjà...
Page 46
Traduction du manuel original VP-80 Report & EXaminer software intègre une base de données de roulements des principaux fabricants, qui permet l’analyse des fréquences caractéristiques de défauts des roulements (marqueurs de dégâts). Remarque ! Pour des informations plus détaillées, utilisez le manuel du logiciel Report &...
Page 47
Traduction du manuel original VP-80 Structure des répertoires et types de fichier de mesure Chaque module possède deux répertoires « racines » par rapport aux supports de mémoire présents dans le VP-80 : • Internal Disk (support de mémoire interne). •...
Page 48
Traduction du manuel original VP-80 Chemin d’accès et Module nom du répertoire sur Format du fichier VP-80 *.csv. Les sous-dos- \Internal Disk\Analyser siers « Recorder » et « ConfCheck » se \Storage Card\Analyser trouvent dans cette Les sous-dossiers structure des réper- «Recorder»...
Page 49
Traduction du manuel original VP-80 Modules Signal de temps, Essai d’acceptation et Configu- ration de capteur Les modules Signal temporel et Essai d’acceptation sau- vegardent les données de mesure en partie dans le module Analyse FFT. Il est ainsi par exemple possible de consulter les spectres enregistrés à...
Page 50
Traduction du manuel original VP-80 Chemin d’accès et Explication et Module nom du répertoire format du fichier sur VP-80 Les résultats sont sauvegardés en tant que *.CCR. Les \Internal Disk\Conf- résultats sont égale- Check\Saved ment consignés en \Storage Card\Conf- option en tant que Check\Saved *.csv –...
Page 51
Traduction du manuel original VP-80 Remarque ! Dans les modules Signal temporel et Filtre suiveur, avant une mesure il est possible dans la configuration de choisir de façon explicite l’emplacement de la sauvegarde (Internal Disk ou Storage Card), ce qui permet d’ignorer le réglage dans la configuration du système.
Appuyez simultanément sur les touches de fonction 2, 7, 8, 9 et maintenez-le enfoncées pendant deux à trois secondes. Le VIBROPORT 80 redémarre. 4.3.2 Réinitialisation de l’appareil (démarrage à froid) Un démarrage à froid du VP-80 ramène l’appareil à l’état de la livraison.
Traduction du manuel original VP-80 Interface utilisateur Vous trouverez ci-après un aperçu détaillé de l’interface utili- sateur du VIBROPORT 80, ainsi que le concept de l’utilisation de base. Le fonctionnement général assuré par le microprogramme sera abordé en même temps.
Traduction du manuel original VP-80 Organisation de l’interface utilisateur L’écran du VIBROPORT 80 est divisé de façon dynamique en quatre zones au maximum. Celles-ci vous proposent différen- tes fonctions qui sont décrites ici plus en détail. Fig. 8 Organisation de l’interface utilisateur [1] Barre de titre [3] Barres d’état...
Page 55
Traduction du manuel original VP-80 Barre de titre La barre de titre comporte les informations suivantes : • Le nom de l’écran actuel s’affiche à gauche dans la barre d’information. • •Si le VP-80 est équipé d’une carte mémoire SD, le sym- bole d’une disquette s’affiche.
Traduction du manuel original VP-80 Écran principal L’écran principal apparaît une fois le VP-80 mis en marche. De cette page vous accédez à tous vos modules. Fig. 9 Écran principal Remarque ! En fonction de l’équipement de votre VP-80, une partie seule- ment des modules indiqués peut être installée.
Traduction du manuel original VP-80 Aide, configuration du système et informations (INFOS) En bas de l’écran avec les touches de Fonctions, il est possib- le d’appeler AIDE (l’aide), CONFIG. SYSTÈME (la configurati- on générale du système) et INFOS (informations de base) concernant le VP-80 Acquisition de licences Vous pouvez acquérir et installer ultérieurement des modules...
Traduction du manuel original VP-80 Récapitulatif des modules Picto- Description du module gramme Vibrations Globales A l’aide du module Vibrations Globales, il est possible d’évaluer l’état général d’une machine et de le comparer avec les valeurs limites de la norme DIN ISO 10816, ou avec les indications du fabricant ou des valeurs empiriques par exemple.
Page 59
Traduction du manuel original VP-80 Picto- Description du module gramme Analyseur FFT Le module Analyseur FFT permet de décom- poser une vibration totale (bande large de vibrations) en éléments harmoniques isolés (bandes étroites). Différentes raies spectrales sont déterminées à cette occasion, avec la fréquence et l’amplitude.
Page 60
Traduction du manuel original VP-80 Picto- Description du module gramme Équilibrages sur site Une grande partie des problèmes de vibration sur les machines tournantes est due au mau- vais équilibrage des rotors. Le module Équilibrage sur site permet d’équi- librer un rotor une fois qu’il est monté (équili- brage en fonctionnement).
Page 61
Traduction du manuel original VP-80 Picto- Description du module gramme Filtre suiveur Le filtre suiveur est exécuté machine en rota- tion et sert à analyser les composantes de la vibration à la fréquence du rotor et ses har- moniques en cas de variation de la vitesse. Le module de mesure Filtre suiveur peut être utilisé...
Page 62
Traduction du manuel original VP-80 Picto- Description du module gramme Fonction de Transfert (FRF) À l’aide du module Fonction de Transfert, on peut effectuer des essais structurels sur des machines dont l’arbre ne tourne pas, ou ana- lyser des objets immobiles tels que des fon- dations ou des structures.
Page 63
Traduction du manuel original VP-80 Picto- Description du module gramme Configuration du système Dans la configuration du système, vous défi- nissez les paramètres généraux du VIBRO- PORT 80, comme par exemple le système d’unités ou l’heure. Configuration de capteur Dans la configuration du capteur, vous paramétrez les réglages des capteurs prédé- finis pour les modules de mesures (capteurs Brüel &...
; certaines touches de Fonctions apparaissent ou sont automatiquement masquées. Par exemple : CONFIG. SYSTÈME ou DÉMARR. Remarque ! L’interface utilisateur du VIBROPORT 80 contient quatre niveaux dans lesquels on peut naviguer avec les touches de Fonctions (voir figure suivante). Page 64 de 144 ...
Traduction du manuel original VP-80 Niveau 1 Écran principal Niveau 2 Écran Modules de mesure Niveau 3 Écran Rapport Écran Configuration Niveau 4 Écran Mesures Fig. 10 Niveaux de l’interface utilisateur 5.6.2 Touches de Fonctions intermodules Ce chapitre récapitule les touches de Fonctions valables dans tous les modules.
Page 66
Traduction du manuel original VP-80 AIDE L’aide en ligne est appelée avec cette touche de Fonction. Vous y obtiendrez des informations à propos de : • Gestionnaire du programme • Interface utilisateur, utilisation de base (touches de direction, firekeys) et brève description des différents modules.
Traduction du manuel original VP-80 • Commuter entre les canaux écoutés avec le casque (0+touche vers la gauche / 0+touche vers la droite). > ALLER À Le point du menu concerné est lancé en exécutant cette tou- che de Fonction. >...
Traduction du manuel original VP-80 > INFO Vous obtenez d’autres informations sur le VIBROPORT 80 en appuyant une 2ème fois sur la touche INFO encore affichée en même temps que la touche de fonction F2. Mais celles-ci ne sont pas intéressantes pour un usage standard.
Page 69
Traduction du manuel original VP-80 CONFIG. (Configuration) Sélectionnez avec les touches de direction une mesure prédéfinie, la dernière, ou une nouvelle mesure. En exécutant la touche de Fonction CONFIG. ou avec une fi- rekey, vous appelez la configuration correspondant à l’écran ou à...
Traduction du manuel original VP-80 5.6.5 Niveau 3 / Configuration des mesures et écran Rapport Les mesures lancées avec une firekey ouvrent avant la mesu- re un écran de saisie de la configuration où sont définis les réglages de la mesure. Remarque ! Les mesures lancées avec une firekey ouvrent - avant la mesure - un écran de saisie de la configuration où...
Page 71
Traduction du manuel original VP-80 SORTIE La configuration est annulée en activant cette touche. Les réglages et mesures peuvent être réutilisés avec la tou- che de Fonction OUVRIR. Écran Rapport AIDE Une brève description des touches de l’écran Rapport s’affi- che ici.
Traduction du manuel original VP-80 5.6.6 Niveau 4 / Écran Mesures C’est le niveau où sont effectuées les mesures. Ceci peut cer- tes être atteint à partir du 2ème niveau (touche DÉMARRAGE sur une icône bleue), mais est normalement appelé seule- ment à...
Page 73
Traduction du manuel original VP-80 LOG / LINÉAIRE Grâce à la touche LOG, l’axe Y est mis à l’échelle de façon lo- garithmique et la touche LINÉAIRE s’affiche. L’axe X est mis à l’échelle de façon linéaire avec la touche de Fonction LINÉAIRE.
Page 74
Traduction du manuel original VP-80 POLAIRE / B GRAPHE Avec la touche POLAIRE, l’équilibrage est représenté de ma- nière polaire, avec la touche B GRAPHE les valeurs de la vi- bration sont représentées sous forme de diagramme à barres (barre-graphe). TABLEAU La touche TABLEAU ouvre le masque Écran récapitulatif où...
Traduction du manuel original VP-80 Analyse des données mesurées - Touches de Zoom et direction Avec les touches de direction, vous pouvez appeler certaines valeurs dans les mesures et agrandir les courbes avec la tou- che Zoom. Vous pouvez ainsi consulter et analyser plus pré- cisément les plages de mesure.
Page 76
Traduction du manuel original VP-80 Travailler avec les touches de direction Pendant et après la mesure, certaines informations sur les raies spectrales/amplitudes peuvent être affichées par un cur- seur dédié Remarque ! L’actuelle position X/Y du curseur s’affiche en haut à gauche (à...
Traduction du manuel original VP-80 Réglages de la configuration 5.8.1 CONFIGURATION DU SYSTÈME Dans l’écran Configuration du système, vous définissez les principaux paramètres du système, tels que la mémoire uti- lisé, le système des unités, ou l’heure. Passez à l’écran principal. ...
Page 78
Traduction du manuel original VP-80 MODULES Cette touche appelle le gestionnaire de modules. Celui-ci sert à installer, désinstaller ou masquer les modules. Remarque ! Cela peut restreindre irrévocablement les fonctionnalités du VP-80, notamment en cas de désinstallation. Une suppres- sion n’est justifiée que si on est sûr qu’un module n’est plus nécessaire.
Traduction du manuel original VP-80 APPLIQUER En exécutant la touche APPLIQUER, les réglages effectués sont enregistrés dans la configuration du système et on revi- ent à l’écran principal. Paramètres de la configuration du système Mémoire (Emplacement pour stockage) On détermine ici l’emplacement des données des mesures. Il est possible de sélectionner la mémoire Interne ou la Carte mémoire SD, quand elle existe.
Page 80
Traduction du manuel original VP-80 Gamme d’entrée (De la voie) On détermine ici la gamme d’entrée des canaux. Gain auto- matique (Autorange) défini automatiquement la gamme, au- cune plage ne s’affiche dans le module. Maximum règle le gain d’entrée sur maximum pour tous les modules (sauf Filtre suiveur et Signal temporel), aucune pla- ge ne s’affiche dans les modules.
Page 81
Traduction du manuel original VP-80 Déclenchement (De la mesure) Le déclenchement détermine quand et comment le signal du canal de référence est évalué. Lors de l’acquisition des mesures, il est possible de choisir entre les types de déclenchement Automatique, Manuel, ou Visuel.
Page 82
Traduction du manuel original VP-80 Puissance / CCS (Mode d’alimentation de l’accéléromètre) Les réglages de l’alimentation des accéléromètres en courant constant (Constant Current Supply CCS, ou ICP, ou CCDL) raccordés peuvent être modifiés. Les réglages disponibles sont Automatique (les capteurs sont alimentés en cas de besoin), On (accéléromètres toujours ali- mentés) et Éteint (les capteurs ne sont pas alimentés).
Traduction du manuel original VP-80 Langue On peut sélectionner dans une liste la langue utilisée par tous les modules de l’appareil. 5.8.2 Configuration de capteur On paramètre les réglages de capteurs dans la Configuration de capteur. Vous pouvez y sélectionner ou définir des cap- teurs universels qui sont ensuite à...
Page 84
Traduction du manuel original VP-80 Passez à l’écran principal. Sélectionnez le point du menu Configuration de capteur avec les touches de direction. Appuyez sur la firekey ou sur la touche de fonction CONFI- GURATION. Fig. 12 Configuration de capteur Tous les capteurs saisis jusqu’à...
Page 85
Traduction du manuel original VP-80 MODIFIER (Un capteur) La touche MODIFIER permet d’éditer les propriétés du cap- teur sélectionné. Vous disposez alors des mêmes réglages que pour ajouter un capteur. SUPPRIMER (Un capteur) La touche SUPPR. efface définitivement le capteur sélecti- onné...
Traduction du manuel original VP-80 Exemple de mesure - Vibrations globales À l’aide du module Vibrations globales il est possible d’évalu- er l’état général d’une machine, et par exemple de comparer le niveau relevé avec les valeurs limites de la norme DIN ISO 10816, ou avec les recommandations du fabricant, ainsi qu’avec des valeurs empiriques.
Page 87
Traduction du manuel original VP-80 Fig. 13 Récapitulatif des vibrations globales [1] Dernière mesure [3] Nouvelle mesure [2] Mesure définie au préala- [4] Rapport Remarque ! Il existe plusieurs possibilités pour effectuer une mesure. Dernière mesure (Dernière mesure utilisée) Dernière mesure conserve la configuration utilisée pour faire la mesure précédente.
Page 88
Traduction du manuel original VP-80 Mesures prédéfinies (Paramétrées par avance) Vous pouvez lancer directement des mesures paramétrées par Brüel & Kjær Vibro (tâches de mesure). Ces mesures prédéfinies reflètent les tâches typiques principales qui survi- ennent dans le cadre de la surveillance de l’état. Les réglages de la mesure concernée sont déjà...
L’appareil démarre. L’écran principal apparaît. Remarque ! Si vous n’avez pas encore raccordé au VP-80 les capteurs nécessaires au VIBROPORT 80, faites-le maintenant. Sélectionnez le module Vibrations globales avec les tou- ches de direction. Appuyez sur la firekey.
Traduction du manuel original VP-80 Effectuer une nouvelle mesure On peut ici effectuer une nouvelle mesure. Avant le lance- ment, un écran de configuration s’affiche pour permettre de régler la nouvelle mesure. Sélectionnez Nouvelle mesure avec les touches de direction.
Page 91
Traduction du manuel original VP-80 Les paramètres peuvent être configurés, mais sont toujours ramenés au réglage standard concerné à la prochaine utilisa- tion. Sélectionnez la mesure prédéfinie avec les flèches de di- rection. Appuyez sur la touche DÉMARR. (lancer directement à la ...
Traduction du manuel original VP-80 Effectuer la dernière mesure et vérifier la configuration Lorsque vous souhaitez appeler les réglages de la Dernière mesure (ou d’une mesure prédéfinie) pour les vérifier avant de l’effectuer, procédez comme suit : Appuyez sur la firekey (ou la touche CONFIG.). ...
Traduction du manuel original VP-80 Vérifiez les capteurs déjà raccordés dans la Configuration des Vibrations globales. Éditez le cas échéant les réglages de la configuration. Enregistrez-les avec la touche ENREG., si vous souhaitez réutiliser ultérieurement les réglages édités. Lancez la mesure avec la touche DÉMARR.
Page 94
Traduction du manuel original VP-80 Cet exemple montre une mesure à canal unique, seulement avec la vibration globale dans la voie A, tant sous forme de ta- bleau que sous forme de diagramme (barre-graphe) ; la va- leur principale sélectionnée dans la configuration était [mm/s] rms (voir paragraphe précédent).
Traduction du manuel original VP-80 Modifier l’affichage / la présentation pendant la mesure Le module Vibrations globales - et les autres - disposent de différentes possibilités de présentation des résultats d’une mesure. Selon, on peut sélectionner certaines présentations (affichage sous forme de tableau), ou en combiner différentes (affichage en tableau + diagramme à...
Traduction du manuel original VP-80 Quitter la mesure en cours Quand vous quittez une mesure en cours, un dialogue d’inter- rogation uniformisé apparaît dans tous les modules. Celui-ci fixe les différentes méthodes à suivre. Passez à la mesure. Appuyez sur la touche programmable SORTIE. ...
Page 97
Traduction du manuel original VP-80 Fig. 18 Récapitulatif du rapport Attribuez un nom à la mesure en utilisant le panneau de touches alphanumériques, ou acceptez le nom proposé par l’appareil VP-80 (nom : date / heure). Appuyez sur la touche de Fonction APPLIQUER. ...
Traduction du manuel original VP-80 Charger et effectuer la mesure enregistrée (Ouvrir un rapport) Soit vous chargez les mesures enregistrées (icône de feuille cochée) pour réutiliser leur configuration pour une nouvelle mesure, soit vous utilisez directement l’une des configurations enregistrées (icône de feuille) pour votre prochaine mesure. L’écran RAPPORT vous aide.
Traduction du manuel original VP-80 Module 6 Collecteur de données Consignes générales Les points suivants sont importants et devraient être obser- vées pour la collecte de données : Choisir le capteur adapté à votre mesure ! S'il s'agit d'une mesure de vibration ou d'une mesure de régime ou de vitesse de rotation ? De quelle façon est manipulé...
Traduction du manuel original VP-80 Téléchargement de la série des mesurages dans l'instrument de mesure Pour collecter les données à l'aide d VP-80, vous devez télé- charger dans l'instrument de mesure les séries de mesurage créés et configurées à l'aide du logiciel Report & Route Mana- ger (gestionnaire des protocoles et séries de mesurage).
Traduction du manuel original VP-80 Bouton de fonction Aller à– ouvre le texte d'aide afférent au sujet marqué. Échap – ce bouton vous ramène à la page d'accueil. Info Pt. – A condition que le contexte le permette, les informa- tions relatives à...
Traduction du manuel original VP-80 Boutons de fonction Remise à zéro des séries de mesurage – vous pouvez effa- cer tous les jeux de données sauvegardés de la série de me- surage marquée. Effacement d'une série de mesurages – effacement de la série de mesurage dans l'instrument de mesure.
Traduction du manuel original VP-80 Collecte des valeurs mesurées La saisie de données avec l'instrument de mesure VP-80 est très simple. Après avoir commencé la saisie des données, ap- puyez simplement plusieurs fois sur Enter (Entrée) pour col- lecter, dans l'ordre choisi, les données de chaque point de mesurage de la série.
Page 104
Traduction du manuel original VP-80 Pour enregistrer une valeur mesurée, appuyez de nouveau sur saisie. En fonction de la configuration choisie à l'écran de configu- ration des séries de mesurage, les valeurs : • sont automatiquement enregistrées jusqu'à ce que toute la série soit mesurée, ou bien •...
Page 105
Traduction du manuel original VP-80 Eléments d'affichage Sym- Signification bole Série de mesurages (appelée aussi Route) dont aucune valeur ou seulement une partie des valeurs a été effectuée. Série de mesurages dont toutes les valeurs ont été mesurées sans déclencher un seuil d'alerte.
Page 106
Traduction du manuel original VP-80 Sym- Signification bole Point de mesurage dont toutes les valeurs ont été mesurées sans déclencher un seuil d'alerte. Point de mesurage ayant déclenché au mini- mum un seuil d'alerte, même si la totalité des mesurages n'était pas encore effectuée. Tab.
Page 107
Traduction du manuel original VP-80 En présence de données plus anciennes d'un point de mesu- rage, l'affichage demande si les nouvelles données doivent être sauvegardées. En choisissant Oui, les données du mesurage précédent sont écrasées par les nouvelles. En choisissant Non, les nouvelles données mesurées sont rejetées.
Traduction du manuel original VP-80 7.6.1 Ajouter des commentaires à un mesurage en cours En option, vous pouvez ajouter des commentaires à un mesu- rage ou à un point de mesurage. Pour ce faire, marquez le point de mesurage dans la série ...
Traduction du manuel original VP-80 Le pictogramme (symbole) du point de mesurage reçoit un symbole de notice supplémentaire. Abb. 26 : Ajout et confirmation de commentaire Boutons de fonction Trier – Vous pouvez trier alphabétiquement les commentaires de la liste. OK –...
Page 110
Traduction du manuel original VP-80 Abb. 27 : Affichage des résultats de mesurage Boutons de fonction Précéd – Affiche le résultat précédent du point de mesurage si plusieurs tâches de mesurage (max. 12) avaient été confi- gurées au niveau du logiciel Report & Route Manager. Suite –...
Page 111
Traduction du manuel original VP-80 Options d'affichage Cliquez Config Affichage pour voir les options proposées à l'affichage des résultats de mesurages. Abb. 28 : Options d'affichage pour résultats de mesurage Affichage de la grille – sur l'affichage de spectres vibratoires, vous pouvez ajouter une grille avec des lignes de repérage.
Page 112
Traduction du manuel original VP-80 Marqueur fixe d'harmoniques – les harmoniques sont fixées à la position actuelle du curseur et le curseur peut librement être déplacé. Alertes pour bandes de fréquence - ici vous pouvez confi- gurer les limites de la bande de fréquences devant afficher une alerte.
Traduction du manuel original VP-80 valeur suivante de f . Répétez l'appui du bouton ± pour augmenter la sensibilité de l'axe X jusqu'à ce que l'augmentation maximale soit atteinte et ce paramétrage cyclique passe à la compression maximale d'échelle X. Configuration des séries de mesurages Ces réglages affectent tous les mesurages effectués avec l'instrument de mesure.
Page 114
Traduction du manuel original VP-80 Durée : Paramétrage de l'intervalle des sauvegardes automa- tiques. Pourcentage : Paramétrage des variations des valeurs pour sauvegardes automatiques. Avancement automatique : Propose le choix entre fin auto- matique des mesurages avec sauvegarde de données sans affichage et arrêt des mesurages par l'opérateur avec affi- chage du résultat avant sauvegarde de donnés.
Traduction du manuel original VP-80 Modules Analyseur et équilibrage Généralités Les tableaux suivants aident à comprendre et régler les op- tions et paramètres de configuration des différents modules. Les possibilités de réglage et une explication sont fournies pour chaque paramètre. Les paramètres de configuration sont appelés dans les modules au moyen de la touche CONFIG.
Traduction du manuel original VP-80 Ce tableau fournit une indication de l’ordre de grandeur du bruit en fonction de la fréquence du filtre passe-haut (HPF). Les appellations de la ligne supérieure se réfèrent à une in- tégration simple ou double, évaluation du signal compris. mm/s mm/s mm/s...
Traduction du manuel original VP-80 Recommandation ! Il est recommandé de pas couper le courant (ne pas arrêter la machine) jusqu'à ce que la mesure des niveaux de vibra- tion (amplitude et phase) soient relativement stables et installés. » Il est utile, par l'expérience, d’activer le moyennage par la touche de fonction «...
Page 118
Traduction du manuel original VP-80 Dans le module de poursuite (Tracking), la détection du point de déclenchement est toujours basée sur la pente positive (croissante « +ve ») du signal déclencheur (Trigger). Le pa- ramètre de réglage correspondant est ignoré dans la configu- ration du système.
Traduction du manuel original VP-80 Vibrations globales Paramètre de Paramètre Explication réglage Canaux CH1 (& CH2 & Détermine le nombre d’entrée CH3 & CH4) de canaux d’entrées.. Capteurs B&K Vibro ; Capteur Type de capteur. processus ; variable Capteurs B&K Sélection dans Vibro, par ex.
Page 120
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Tension de décalage (offset) du au capteur : il est calculé selon la Décalage S/O (mV) formule suivante : Sig- nal_Off = signal - décalage. Selon le réglage dans la configuration du système, apparaît Mise à...
Page 121
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Unité d’affichage de la voie B (choix selon g ; m/s ; mm/s ; réglages de l’entrée et m ; ECUp ; Unité [B] du capteur, ainsi que BCUp de l’interaction avec la voie A).
Page 122
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Seuil d’acquisition de Vitesse mini- Par ex. 600 rpm données à partir de / male jusqu’à la vitesse… Seuil d’acquisition de Vitesse maxi- Par ex. 1 500 données à partir de / male jusqu’à...
Traduction du manuel original VP-80 Analyseur FFT Paramètre de Paramètre Explication réglage Canau CH1 (& CH2 & Détermine le nombre d’entrée CH3 & CH4) de canaux d’entrées. Capteurs B&K Capteur Type de capteur. Vibro ; variable Unités cap- Par ex. g Unité...
Page 124
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Type de fré- Hz ; rpm ; ord- L’unité ou l’échelle de quence l’axe X. Fréquence de cou- pure du filtre passe- Passe-haut Par ex. 10 Hz haut (gamme selon réglages de la voie).
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Détecteur du signal : rms ; p ; pp ; Détection efficace, crête, crête à pc ; ppc crête, calculés. Lignes de résolution Lignes 100 à 25 600 du spectre FFT. Type de moyennage : efficace, exponentielle, rms ;...
Traduction du manuel original VP-80 Équilibrage Paramètre de Paramètre Explication réglage Sélection du nombre Plan unique de plans d’équili- (A=CH1) ; deux brage. L’équilibrage en plans (A=CH1 & Config. plan deux plans peut égale- B=CH2) ; deux ment être effectué plans séquentiellement avec (A&B=CH1)
Page 127
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Automatique ; Type de déclenche- manuel ; visuel ment. (le niveau de déclenchement Le niveau de déclen- peut être repré- chement peut être Déclencheur senter de représenté de manière manière visu- visuelle pour vous elle et vous aide aider à...
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Équilibrage un plan avec mesures effectuées sur les deux paliers ! La masse de compensation du plan A est calculée après les lancers d’origine et d’essai au plan A. Les vibrations résiduel- les des plans de mesure 1 et 2 sont pro- nostiquées par le VP-80.
Page 129
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Correction avec poids fixes Le poids est choisi au préalable pour la correction avec poids fixe. La masse fixe est posée à un endroit quelconque pour le lancer d’essai. Le VP-80 calcule les deux emplacements des mêmes masses de correction.
Traduction du manuel original VP-80 Filtre suiveur Paramètre de Paramètre Explication réglage Canaux CH1 (& CH2 & Détermine le nombre d’entrée CH3) de canaux d’entrées. Capteurs B&K Capteur Type de capteur Vibro ; variable Unités cap- Par ex. g Unité de mesure. teur Par ex.
Page 131
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Il est possible de choi- sir si le système enre- gistre une Montée ou une Descente en régime Décélération ; Mode accélération ; Le mode Manuel enre- manuel gistre les données indépendamment de la vitesse, et peut être utilisé...
Page 132
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Paramètre Explication réglage Sélection de l’empla- cement de stockage des données mes- urées. Il est recom- mandé d’indiquer la carte mémoire SD, les fichiers *.wav enregis- trés dans le module Enregistrer Interne ou carte Filtre suiveur ayant souvent une grande taille et une grande...
Traduction du manuel original VP-80 8.6.1 Configuration du filtre suiveur pour traiter les signaux Paramètre de Paramètre Explication réglage CH1 ; CH2 ; Détermine le nombre Canal de canaux d’entrées. Vitesse de rotation où Vitesse dém Par ex. 600 rpm démarre l’acquisition …...
Traduction du manuel original VP-80 Fonction de transfert Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre Canaux CH1 (& CH2 & Détermine le nombre entrée CH3) de canaux d’entrées. Le marteau à impacts est utilisé pour mesu- rer la fonction de trans- fert (transmission du Mode Marteau ;...
Page 136
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre Unités métriques ou Unités mar- N ; lbf anglo-saxonnes du teau marteau à impulsions. Sensibilités par unité H. sens. Par ex. 2 de marteau (mV/unité de marteau). Alimentation en Puissance / courant constant du On ;...
Page 137
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre Linéaire ; Mise à l’échelle de Axe Y logarithmique ; l’axe Y Plage de mesure du Automatique ; signal du marteau à Plage mar- unités de mar- impulsions. Selon la teau teau, par ex.
Page 138
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre Application d’un décalage de phase de dans la fonction de transmission cal- culée. Cette option est Phase recommandée quand On ; éteint d’inversion une inversion est sou- haitée pour une posi- tion correspondante du coup de marteau ou la...
Page 139
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre Nº d’index de départ Index de avec lequel commence 1, 2, 3, etc. départ *.csv l’attribution du nom de fichier. Tab. 14 Paramètres de configuration de la fonction de transfert Page 139 de 144 ...
Traduction du manuel original VP-80 Signal de temps Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre CH1 à CH4 ou Détermine le nombre CH1 à CH3 à Canaux de canaux d’entrées, chaque fois d’entrée avec / sans capteur de avec un cap- vitesse de rotation.
Page 141
Traduction du manuel original VP-80 Paramètre de Explication du Paramètre réglage paramètre Sélection de l’empla- cement de stockage des données mes- urées. Il est recom- mandé d’indiquer la Enregistrer Interne ou carte carte mémoire SD, les fichiers *.wav enregis- trés dans le module Filtre suiveur ayant souvent une grande taille et une grande...
Traduction du manuel original VP-80 Recyclage / élimination Un accumulateur AC-7003 défectu- eux / inutilisable doit être éliminé cor- rectement. Il existe pour cela des points de collecte spécifiques aux piles et aux accumulateurs. Ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais avec les déchets dangereux ! Respectez à...