Page 1
*9000590504* 9000590504 901101 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje × Monteringsvejledning î Инструкция по монтажу Ö...
Aktivkohlefilter für Umluftbetrieb Aktivkohlefilter binden die Geruchsstoffe im Umluftbetrieb. Ø Montageanleitung Wechseln Sie den Aktivkohlefilter bei normalem Betrieb (täglich Wichtige Hinweise 1 bis 2 Stunden) zweimal im Jahr aus. Diese Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Nur bei fach- Hinweis: Aktivkohlefilter enthalten keine Schadstoffe und kön- gerechtem Einbau entsprechend dieser Montageanleitung ist nen im Hausmüll entsorgt werden.
Filtre à charbon actif pour le mode Recyclage de l’air Ú Installation instructions Important notes En mode Recyclage de l’air, les filtres au charbon actif lient les substances odoriférantes. Si la hotte sert normalement (1 à Read these instructions carefully and keep them in a safe place. 2 heures par jour), changez le filtre à...
Filtro de carbón activado en funcionamiento de circulación é Installatievoorschrift Belangrijke aanwijzingen Los filtros de carbón activado reaccionan con las sustancias aromáticas durante el funcionamiento de circulación. Cambiar Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem el filtro de carbón activado dos veces por año en caso goed.
Kolfilter när fläkten ska användas tillsammans med kolfilter Ù Οδηγίες εγκατάστασης Σημαντικές υποδείξεις Ett kolfilter binder luktämnena. Vid normal användning (spisfläkten används 1-2 timmar varje dag) måste kolfiltren Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις. Μόνο σε bytas till nya 2 gånger per år. περίπτωση...
Page 6
Aktivt kulfilter monteres Afmonter metalfedtfilteret (se „Emhættens brugsanvisning“). Ý Asennusohje Sæt det aktive kulfilter i, klap det op og få snippen til at falde Tärkeitä ohjeita på plads – Fig. 6. Lue ja säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Vain näiden Monter metalfedtfilteret (se „Emhættens brugsanvisning“). asennusohjeiden mukainen ammattitaitoinen asennus takaa turvallisen käytön.
Page 7
Filtre s aktívnym uhlím pre prevádzku s cirkuláciou vzduchu Ö Montážní návod Důležitá upozornění Filtre s aktívnym uhlím slúžia na viazanie pachových čiastočiek pri prevádzke s cirkuláciou vzduchu. Pri normálnej prevádzke Pečlivě si přečtěte tento návod a uschovejte ho. Bezpečné (denne 1 až...
ô Montaj kılavuzu Önemli uyarılar Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve saklayınız. Ancak cihazın montajı bu montaj talimatında tarif edilen şekilde, usulüne uygun olarak yapılmışsa cihazın kullanımında güvenlik garantisi verilmiştir. Cihazın kurulduğu yerde kusursuz çalışmasından montajı yapan kişi sorumludur. Cihazın bağlantısını sadece eğitimli bir uzman yapabilir. Her türlü...