Note Di Servizio; Avvertenze; Sostituzione Del Fusibile Di Rete; Sostituzione Del Fusibile Interno - Paso 8000 Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 8000 Série:
Table des Matières

Publicité

NOTE DI SERVIZIO

5.1

AVVERTENZE

Le operazioni di seguito descritte richiedono l'accesso all'interno
dell'apparecchio. Si raccomanda di leggere attentamente le note a
riguardo nella sezione 2.3 " NOTE DI SICUREZZA ". Si ricorda, inoltre,
che gli interventi di questo tipo devono essere effettuati da personale
qualificato; la PASO S.p.A. declina ogni resposabilità in caso di
malfunzionamento dell'apparecchio o di danni a cose o persone dovuti
a negligenza dell'operatore.
Per accedere all'interno dell'apparecchio occorre rimuovere il coperchio
sfilandolo dalla parte posteriore dopo aver tolto le relative viti di
fissaggio. Accertarsi, nel richiudere l'apparecchio, di riposizionare la
rondella dentellata posta sotto una delle viti di fissaggio del coperchio;
questo allo scopo di assicurare un adeguato collegamento a terra anche
del coperchio realizzando un perfetto contatto elettrico tra quest'ultimo
ed il telaio.
5.2

SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE DI RETE

Il fusibile di rete è alloggiato nel corpo spina di rete [23]. Rimuovere il
cavo di rete ed estrarre il cassettino portafusibile (fig. 5.2.1). Sfilare il
fusibile guasto e sostituirlo solo con uno dello stesso tipo e valore.
Reinserire il cassettino portafusibile nel corpo spina e riallacciare il
cavo di rete.
5.3

SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE INTERNO

Un fusibile posto all'interno dell'apparecchio (lato trasformatore di
alimentazione) protegge il circuito di alimentazione esterna in corrente
continua da sovraccarichi o cortocircuiti. Il valore del fusibile interno è
riportato nelle vicinanze del relativo portafusibile. Sostituire il fusibile
solo con uno dello stesso tipo e valore.
5.4
INSTALLAZIONE DEI TRASFORMATORI MICROFONICI
Le schede PASO TM90 (trasformatore per ingresso microfonico), vanno
installate, ad apparecchio spento, negli appositi connettori CN100 e
CN101, posti in prossimità degli ingressi microfonici 1 e 2, dopo avervi
rimosso i due ponticelli cortocircuitanti.
5.5

MODULI AGGIUNTIVI

Questo apparecchio è predisposto per l'installazione di moduli
aggiuntivi interni (modulo controllo toni, modulo generatore segnale
di chiamata (din-don), ecc). Il pannello posteriore del mixer dispone di
due aperture [10] per poter accedere alle regolazioni dei moduli. Per il
montaggio dei moduli aggiuntivi all'interno del P8033 (P8033/117), ed
il loro utilizzo, si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni
allegate ai moduli stessi.
8
5
5.1

WARNINGS

The operations described below require access to the inside of the
equipment. The notes on this subject contained in Section 2.3 " SAFETY
NOTES " must be read carefully. It should also be remembered that
activities of this type should be carried out by specialised personnel
only. PASO S.p.A. will not accept any liability in the event of
malfunctioning of the equipment or of damages to goods or persons
due to negligence on the part of the operator.
To access the inside of the apparatus, it is necessary to remove the
cover, sliding it out from the rear after removing the fixing screws. Make
sure, on re-closing the apparatus, that the shake-proof lock-washer
located under one of the fixing screws of the cover is put back into
place. The purpose of this is to ensure proper connection to earth also
of the cover by making perfect electrical contact between the latter
and the chassis.
5.2
REPLACEMENT OF THE MAINS FUSE
The mains fuse is housed in the body of the mains plug [23]. Disconnect
the power cable and remove the fuse-holder drawer (fig. 5.2.1). Withdraw
the damaged fuse and replace it using exclusively a fuse of the same
type and rating. Put the fuse-holder drawer back into place in the body
of the plug and reconnect the power cable.
5.3
REPLACEMENT OF THE INTERNAL FUSE
A fuse located inside the apparatus (near to the mains transformer)
protects the external DC power supply circuit from overloads and short
circuits. The rating of the internal fuse is shown in the vicinity of the
fuse-holder. Replace the fuse exclusively with another of the same type
and rating.
5.4
INSTALLATION OF MICROPHONE TRANSFORMERS
The PASO TM90 card (transformer for microphone input), are installed,
with the apparatus turned off, in the CN100 and CN101 connectors
slots, placed near the MIC.1 and MIC.2 inputs, provided for this purpose,
after removing the two jumpers.
5.5
ADDITIONAL MODULES
This equipment is designed for the installation of additional internal
modules (tone control module, call-signal generator module (chime),
etc.). There are two openings [10] in the rear panel of the module for
accessing the controls of the modules. When mounting the additional
modules inside the P8033 (P8033/117) and using them, make sure
you follow the instructions supplied with the modules carefully.
Fig. 5.2.1
SERIE 8000

SERVICE NOTES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

P8033P8033/117

Table des Matières