Sommaire des Matières pour Campingaz CAMPING KITCHEN 2 CV
Page 1
CAMPING KITCHEN 2 CV CAMPING KITCHEN 2 CV PZ MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L’USO BETJENINGSVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING APPLICATION DES GAZ • 219, Route de Brignais - BP 55 • 69563 Saint Genis Laval - France...
Page 4
«Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Ces instructions d’utilisation sont communes au “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” en ce qui concernent leurs accessoires et leur fonctionnement. REMARQUE: Sauf mention contraire, les termes génériques APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT MEME suivants “...
Page 5
Si le trous sont colmatés, par bruleur (Fig. 3A) exemple avec des aliments qui auraient débordé, débouchez- - Camping Kitchen 2 CV PZ : Attendre 2 à 3 secondes et appuyer les avec une brosse non-métallique. plusieurs fois sur le bouton piezo correspondant ( ) jusqu’à...
Page 6
Thank you for choosing this Campingaz «Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». These operation instructions are common to “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” concerning their accessories and operation. NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms IN THE 470 PLUS RANGE DESIGNED TO OPERATE “appliance / unit / product / equipment / device / stove”...
Page 7
- Camping Kitchen 2 CV : hold a flame close to the burner (Fig. 3A) supports, burners). - Camping Kitchen 2 CV PZ : Wait 2 to 3 seconds and press the - When cleaning, be careful to avoid clogging the burner holes.
Page 8
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Campingaz «Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Diese Betriebsanleitung ist für den Betrieb des “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” und dessen Zubehör. HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ ®...
Page 9
Bürste. des Brenners (Abb. 3A) - Säubern Sie fettige Teile mit Seife und Wasser oder einem - Camping Kitchen 2 CV PZ : Warten Sie 2 bis 3 Sekunden und nicht scheuernden Reinigungsmittel. drücken Sie die entsprechende Piezotaste ( ) mehrmals, - Die Pfannenhalter (2) können zum Reinigen nach oben...
Page 10
«Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Queste istruzioni d’uso sono comuni a “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” relativamente ai loro accessori e utilizzo. NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici ANCHE SE NON SONO VUOTE, E REINSTALLATE SU “apparecchio / unità...
Page 11
( bruciatore. Se i fori sono ostruiti, per esempio da cibo che si - Camping Kitchen 2 CV : tenere il dispositivo con fiamma vicino al è riversato, pulirli con una spazzola che non sia di metallo.
Page 12
«Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». De gebruiksinstructies van de toebehoren en werking zijn gelijk aan die van het “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ”. TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE NIET LEEG...
Page 13
( tot het is afgekoeld, om brandwonden te voorkomen door - Camping Kitchen 2 CV : houd een vlam in de buurt van de contact met hete onderdelen zoals pannenroosters, branders. brander (Fig. 3A)
Page 14
Tack för att du valde Campingaz «Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Dessa användaranvisningar är allmänna för “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” beträffande tillbehör och användning. OBS: Om inte annat anges avses produkten “Camping Kitchen PÅ...
Page 15
- Camping Kitchen 2 CV PZ : Vänta 2 till 3 sekunder och tryck - Var försiktig vid rengöring så att brännarhålen inte blir på motsvarande piezoelektrisk knapp ( ) flera tgånger tills igensatta. Om de blir igensatta, exempelvis av mat som runnit •...
Page 16
«Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Denne bruksanvisningen er den samme for alle apparater som hører til “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ”, dets ekstrautstyr og anvendelse. MERK: Med mindre noe annet er spesifisert, viser følgende VENTILSTYRT, KAN DE LØSNES FRA APPARATET,...
Page 17
- Ved rengjøring må du være forsiktig så du ikke tetter brennerhullene. Hvis hullene er tilstoppet, for eksempel - Camping Kitchen 2 CV PZ: Vent 2 til 3 sekunder og trykk på av mat som er sølt ut, må du rense dem med en ikke- den motsvarende piezoelektriske knappen ( ) flere ganger til metallbørste.
Page 18
Kiitos, että valitsit tämän Campingaz «Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Tämä on kaikkia “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” laitteita ja varusteita koskeva yhteinen käyttöohje. HUOMAUTUS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä...
Page 19
- Camping Kitchen 2 CV: Pidä liekki lähellä poltinta (kuva 3A) (pannutuet, polttimet). - Camping Kitchen 2 CV PZ: Odota 2–3 sekuntia ja paina - Ole varovainen puhdistaessasi polttimen reikien vastaavaa pietsosähköistä painiketta ( ) useita kertoja, tukkeutumisen estämiseksi. Jos reiät ovat tukossa esimerkiksi kunnes poltin syttyy (kuva 3B).
Page 20
«Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ». Denne brugsanvisning er fælles for alle “Camping Kitchen 2 CV / Camping Kitchen 2 CV PZ” apparater uanset forskelle i tilbehør og faciliteter. BEMÆRK: Medmindre andet er angivet henviser følgende LET TRANSPORTERES (SELV NÅR DE IKKE ER TOMME)
Page 21
- Camping Kitchen 2 CV: Hold en flamme tæt på brænderen (fig. 3A) (gryderiste, brændere). - Camping Kitchen 2 CV PZ: Vent 2 til 3 sekunder og tryk på - Ved rengøring skal du være forsigtig med at undgå tilstopning den tilsvarende piezoelektriske knap ( ) flere gange, indtil af brænderhullerne.