Kobra SSD Mode D'emploi

Kobra SSD Mode D'emploi

Destructeur de ssd
Masquer les pouces Voir aussi pour SSD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kobra SSD
Libretto istruzioni
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Mode D'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kobra SSD

  • Page 1 Kobra SSD Libretto istruzioni Operating Instructions Betriebsanleitung Mode D’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMARIO Indice…………………………………………………..pag.1 Importanti informazioni per la sicurezza………..… pag.3 Imballo e vista generale…………………………….. pag.4-5 Installazione…………………………………………. pag.6 Materiali distruttibili………………………………. pag.7 Avvio e funzionamento………………………………pag.8 Manutenzione………………………………………. .pag.9 Rimontaggio rotore centrale e lame di taglio………pag.13/15 Istruzioni affilatura lame di taglio e rotore ………. ..pag.16/17 Schema elettrico……………………………………. ..pag.18/19 Dichiarazione di conformità…………………………..pag.21...
  • Page 3 AVVERTENZE – IMPORTANTE – PERICOLO PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL’ APPARECCHIO BISOGNA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI SULL’ USO E LE SEGUENTI AVVERTENZE  Prima di collegare l’ apparecchio fare attenzione che il voltaggio e la frequenza di rete corrispondano ai dati di targa posta sulla macchina.
  • Page 4: Importanti Informazioniper La Sicurezza

    Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone e/o cose, causati dalla non osservanza di quanto è riportato nel manuale di uso e manutenzione. Il distruttore KOBRA SSD è progettato e costruito con protezioni meccaniche e dispositivi di sicurezza atti a proteggere l’operatore da possibili danni fisici.
  • Page 5 Il modello KOBRA SSD è dotato di ruote per facilitare la maneggevolezza e quindi il suo posizionamento. Per posizionare il modello KOBRA SSD accertarsi che le ruote anteriori siano sbloccate .
  • Page 7: Installazione

    Il modello KOBRA SSD puo’ essere collocato in un nella Vostra azienda, esegua il collegamento area entro 4 metri da una presa di corrente a muro.
  • Page 8: Materiali Distruttibili

    MATERIALI DISTRUTTIBILI E PREPARAZIONE DEL MATERIALE Il modello KOBRA SSD NON è adatto alla distruzione di Hard Disk a supporto magnetico rotazionali. Il modello KOBRA SSD è in grado di distruggere i seguenti materiali: Cellulari Tablet CD/DVD Penne USB Circuiti elettronici...
  • Page 9: Avvio E Funzionamento

    AVVIO E FUNZIONAMENTO Leggere attentamente questo paragrafo! Intasamenti Nel caso in cui avviene un’intasamento , si illumina La maggior parte dei problemi si verificano durate le la spia “JAM” e la spia “STOP FEEDING”sul prime ore di funzionamento dell’apparecchio. pannello di controllo,la macchina si arresta e inverte Questi problemi si possono risolvere ed evitare solo immediatamente la rotazione dei rulli di taglio e dopo una attenta lettura del presente manuale...
  • Page 10: Manutenzione

    - Pulire tutte le superfici all’interno dell’area raccolta frammenti ed esternamente alla macchina con un panno umido. Lubrificazione: Comunque è buona norma lubrificare quotidianamente con olio KOBRA il gruppo di taglio superiore per garantire massima efficienza distruttiva e durata nel tempo del gruppo di taglio.La lubrificazione deve essere eseguita manualmente immettendo olio KOBRA all’interno della camera di...
  • Page 11 FILTRO HEPA ( FIGURA “A”) Figura “A” Il fitro HEPA richiede una manutenzione periodica. Il filtro HEPA deve essere sostituito almeno una volta all’anno. NOTA! La mancata sostituzione del filtro HEPA può causare emissioni di particelle dannose. Verifica filtro HEPA: Dopo aver collegato l’apparecchio alla rete elettrica,ruotare l’interruttore generale “0/1”...
  • Page 12: Se Occorre Tensionare Le Cinghie

    VERIFICA TENSIONAMENTO CINGHIE Rimuovere la copertura laterale destra della macchina. Verificare che le cinghie abbiano un movimento compreso tra 10-15mm nella parte centrale come indicato in figura. TENSIONAMENTO CINGHIE (figura “C”) SE OCCORRE TENSIONARE LE CINGHIE: - Rimuovere la copertura laterale destra e posteriore della macchina. - Allentare le viti “A”...
  • Page 13 VERIFICA ROTORE CENTRALE E LAME DI TAGLIO (gruppo inferiore) Periodicamente è consigliato verificare visivamente l’integrità del rotore centrale e delle lame di taglio come segue: Aprire la portina anteriore “A” Avvitare le Barre di sicurezza “G” con le viti in dotazione come indicato in figura. Svitare la vite “B”...
  • Page 14 RIMOZIONE ROTORE CENTRALE Se durante la verifica di integrità del rotore centrale si dovesse presentare la necessità di affilatura del rotore stesso procedere come segue: Rimuovere le flange “A” svitando le viti di fissaggio. Avvitare due viti da M10 x 80 “B” per avere una maggiore presa,quindi rimuovere il rotore centrale tirando come indicato in figura.
  • Page 15 RIMOZIONE LAME DI TAGLIO Se durante la verifica di integrità delle lame di taglio si dovesse presentare la necessità di affilatura delle lame stesse procedere come segue: Rimuovere le viti “A” di fissaggio. Rimuovere i supporti lame “B” e lame di taglio “C” come indicato in figura. NOTA! E’...
  • Page 16 RIMONTAGGIO LAME DI TAGLIO Ad affilatura ultimata rimontare le lame di taglio come segue: Posizionare le lame di taglio e i supporti delle lame come indicato in figura. Fissare le lame e i supporti con le viti di fissaggio prestando attenzione a non serrare completamente.
  • Page 17 ISTRUZIONI AFFILATURA ROTORE CENTRALE...
  • Page 18: Istruzioni Affilatura Lame Di Taglio E Rotore

    ISTRUZIONI AFFILATURA LAME DI TAGLIO...
  • Page 19: Schema Elettrico

    SCHEMA ELETTRICO 220V-60Hz SCHEMA ELETTRICO 220V-60Hz NERO NERO NERO I.G. R S T T.R. AVANTI 2/T1 4/T2 6/T3 2/T1 4/T2 6/T3 T.R. RETRO CONTA ORE ROSSO NERO NERO NERO NERO NERO 3 ph MOTORE GRUPPO INFERIORE ASPIRATORE STOP N.C. BIANCO BIANCO MARRONE RETE...
  • Page 20 SCHEMA ELETTRICO 380V-50Hz SCHEMA ELETTRICO 380V-50Hz VERDE NERO ROSSO...
  • Page 21: Electrical Set-Up

    ELECTRICAL SET-UP SET-UP VALUES Electrical supply: Electrical supply: Electrical supply: MODEL 380/400V 50Hz 220V 50/60Hz 200V 50/60Hz (JAPAN) In % = 18 In % = 30 In % = 30 Delay = 0 Delay = 0 Delay = 0 FRER Delay In % XAC032050XMC...
  • Page 22: Dichiarazione Di Conformità

    VIA GORIZIA,9 20813 BOVISIO MASCIAGO (MI) - ITALY Dichiara con la presente che i distruttori sotto descritti sono conformi alle norme della direttiva LVD 2014/35/UE KOBRA serie: Kobra SSD Le norme applicate sono: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013...
  • Page 23 SUMMARY Contents……………………………………………..page 22 Important safety information……………………….page 24 Packaging and general overview……..…………..page 25-26 Installation………………………………………….. page 27 Shreddable materials ………………………….. page 28 Startup and operation…………………………… page 29 Maintenance………………………………………. .page 30 Assembly of central rotor and cutting mechanism …page 34/36 Instructions for sharpening cutting mechanism and rotor…page 37/38 Electrical diagram…………………………………..page 39/40 Declaration of Conformity………………………page 42...
  • Page 24 WARNINGS – IMPORTANT – DANGER BEFORE TURNING ON THE DEVICE YOU FIRST NEED TO CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR USE AND THE FOLLOWING WARNINGS Before plugging in the device make sure that the voltage and grid frequency correspond with what is printed on the data ...
  • Page 25: Important Safety Information

     Check that technicians only use original spare parts. The KOBRA Model SSD disintegrator is intended for specific jobs, so do not expect it to do shredding work for which it was  not designed.
  • Page 26: Tools Needed

    4) Remove the KOBRA Model SSD from the pallet. Equipment needed: forklift Warning!!! The KOBRA Model SSD must be lifted from the pallet on the forklift by the front right side The KOBRA Model SSD is fitted with casters for ease of handling and positioning.
  • Page 28: Installation

    For installation and startup of the machine you need a qualified electrician to connect the machine to a The KOBRA model SSD can be positioned in an area three-phase electrical line in your company. within 4 metres of a wall socket.
  • Page 29: Shreddable Materials

    NOTE! The material destroyed and/or separated must be disposed of in accordance with the local waste disposal regulations. The KOBRA Model SSD is NOT intended for Hard Disks and rotational media. The KOBRA Model SSD is able to destroy the following materials:...
  • Page 30: Startup And Operation

    STARTUP AND OPERATION Jams Read this section carefully! If there is a jam, the “JAM” light comes on and then Most problems occur during the first hours of the STOP FEEDING” signal lights up on the control operation. panel, the machine stops and immediately reverses These problems can be solved and avoided only by rotation of the cutting rollers and then comes to a carefully reading this manual.
  • Page 31: Maintenance

    Before carrying out any maintenance or repairs on the internal parts of the machine, disconnect the power plug from the outlet. Cleaning: The KOBRA model SSD is equipped with an hour meter (figure “B”) which must be monitored to provide the necessary maintenance as following: Every 8 hours of operation: open the top turret and remove any debris which has built up on the cutters and combs or the walls of the shredding chamber.
  • Page 32 HEPA FILTER ( FIGURE “A”) Figura “A” The HEPA filter requires periodic maintenance. The HEPA filter must be replaced at least once a year. N.B.! Failure to replace the HEPA filter may result in hazardous particle emission. Checking the HEPA filter: Plug in the machine, turn the main power switch “0/1”...
  • Page 33: Checking Belt Tension

    CHECKING BELT TENSION Remove the side panel on the right of the machine. Check that the belt has a movement of between 10-15mm in the central part as shown in the diagram. TENSIONING THE BELTS (Figure “C”) IF BELT TENSION NEEDS TO BE ADJUSTED: - Remove the side panel on the right rear side of the machine.
  • Page 34 CHECKING CENTRAL ROTOR AND CUTTING BLADES (bottom group) You are advised to carry out periodic visual checks of the condition of the central rotor and cutting blades as follows: Open the front panel “A” Fix holding bars “G” through their own screws as shown in picture “A” Unscrew the blocking screw “B”.
  • Page 35 REMOVAL OF THE CENTRAL ROTOR If during the inspection of the central rotor it becomes clear that the rotor needs sharpening, proceed as follows: Remove the flange “A” by unscrewing the retaining screws. Screw on two M10 x 80 screws “B” in order to get a better grip and then remove the central rotor by pulling it out as shown in the diagram.
  • Page 36 REMOVAL OF CUTTING BLADES If it becomes apparent during the visual inspection of the cutting blades that they need to be sharpened, proceed as follows: Remove the retaining screws “A”. Remove the blade supports “B” and cutting blades “C” as shown in the diagram. N.B.! It is recommended that this operation be carried out by qualified personnel.
  • Page 37 REASSEMBLY OF CUTTING BLADES After they have been sharpened, replace the cutting blades as follows: Position the cutting blades and blade holders as shown in the diagram. Fix the blades and holders with the retaining screws making sure not to tighten them fully. Use the adjustment screws to set a clearance of precisely 0.2 mm (visible through the inspection window) between the central rotor and the cutting blades.
  • Page 38 INSTRUCTIONS FOR SHARPENING CENTRAL ROTOR...
  • Page 39 INSTRUCTIONS FOR SHARPENING CUTTING BLADES...
  • Page 40 ELECTRIC DIAGRAM 380V-50Hz ELECTRICAL DIAGRAM 380V-50Hz ENCODE R ELECTRICAL DIAGRAM 380V-50Hz...
  • Page 41: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAM 220V-60Hz ELECTRICAL DIAGRAM 220V-60Hz BLACK BLACK BLACK I.G. TA-AMP BLUE READER R S T RELAY FORWARD 2/T1 4/T2 6/T3 2/T1 4/T2 6/T3 RELAY HOUR METER BLUE REVERSE BLUE BLUE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 3 ph VACUUM MOTOR MOTOR SECOND STAGE STOP N.C.
  • Page 42 ELECTRICAL SET-UP SET-UP VALUES Electrical supply: Electrical supply: Electrical supply: MODEL 380/400V 50Hz 220V 50/60Hz 200V 50/60Hz (JAPAN) In % = 30 In % = 18 In % = 30 Delay = 0 Delay = 0 Delay = 0 Delay In % FRER XAC032050XMC...
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    The manufacturer: EL COMAN SRL VIA GORIZIA,9 20813 BOVISIO MASCIAGO (MI) - ITAL Y Declares herewith that the following device meets the standards of the LVD 2014/35/UE KOBRA series: Kobra SSD Applied standards: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013...
  • Page 44 INHALTSVERZEICHNIS Warnhinweise ..............................Seite 44 Sicherheitshinweise ............................Seite 45 Verpackung und allgemeiner Überblick....................Seite 46 Installation ................................Seite 48 Inbetriebnahme und Bedienung ......................... Seite 49 Materialien zum Shreddern..........................Seite 50 Instandhaltung und Pflege ..........................Seite 50 Zusammenbau Zentral-Rotor und Schneidemechanismus ............... Seite 55 Anleitung zum Schärfen des Schneidmechanismus und Rotors .............
  • Page 45: Warnhinweise

    WARNHINWEISE – WICHTIG – GEFAHR LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN! Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.   Beim Arbeiten mit dem Gerät sollten Sie folgende Sicherheitsausrüstung tragen: Haarschutz, Sicherheitshandschuhe und Schutzbrille Starten Sie das Gerät erst, wenn der Abfallbehälter korrekt installiert ist.
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Gefahren im Zusammenhang mit der Benutzung der Maschine Auch wenn der KOBRA SSD-Shredder nicht als besonders gefährliches Gerät angesehen werden kann, unterschätzen Sie niemals die mit seiner Verwendung verbundenen Risiken, auch wenn der Hersteller durch die Installation aller Sicherheitseinrichtungen, um die Maschine sicher in der Anwendung zu machen, die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften garantiert.
  • Page 47: Benötigtes Werkzeug

    8) Heben Sie den KOBRA SSD Shredder von der Palette Benötigte Ausrüstung: Gabelstapler Achtung!!! Der KOBRA SSD muss mit dem Gabelstapler seitlich vorne von der Palette angehoben werden. Das KOBRA Modell SSD ist mit Rollen ausgestattet, die eine einfache Handhabung und Positionierung...
  • Page 48 Zum Manövrieren der Maschine werden mindestens zwei Personen benötigt. Stellen oder bewegen Sie das Gerät NICHT auf einer ungeraden Fläche, da Sie sonst die Kontrolle über das Gerät verlieren und Schäden oder Verletzungen verursachen könnten. oberer Turm Zuführschacht Hauptschalter AN/AUS Schalter Tastensperre –...
  • Page 49: Installation

    Ihres Gerätes korrigiert. Elektriker in Ihrem Unternehmen, der die Maschine an eine dreiphasige elektrische Leitung anschließt. Der KOBRA SSD kann mit einem Abstand von bis zu Der KOBRA SSD wird komplett geliefert, mit einem 4- 4m zu einer Wandsteckdose positioniert werden.
  • Page 50: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME und BEDIENUNG Staus Lesen Sie diese Seite aufmerksam! Bei einem Stau leuchtet die Lampe “STAU” (jam) und das Signal “STOPP ZUFÜHRUNG” am Bedienfeld auf. Die meisten Probleme treten während der ersten Das Gerät hält an und die Schneidwellen beginnen Betriebsstunden auf.
  • Page 51: Materialien Zum Shreddern

    INSTANDHALTUNG UND PFLEGE VORBEREITUNG DER MEDIEN Bevor Sie irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten im Innern des Gerätes Der KOBRA SSD ist NICHT zum Zerkleinern von vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Festplatten und sich drehende Medien geeignet. Steckdose. Das KOBRA-Modell SSD ist mit einem Betriebsstundenzähler (Abbildung "B") ausgestattet.
  • Page 52 “B” “A” ABBILDUNG ABBILDUNG...
  • Page 53 HEPA-FILTER ( Bild “A”) Bild “A” Der HEPA-Filter muss regelmäßig gewartet werden. Mindestens 1 mal pro Jahr muss dieser HEPA- Filter ausgetauscht werden. Achtung! Wird der HEPA-Filter nicht ausgetauscht, kann dies zu gefährlichen Staubemissionen führen! Überprüfung des HEPA-Filters: Stecken Sie das Gerät ein, drehen sie den Hauptschalter “0/I”...
  • Page 54 ÜBERPRÜFEN DER RIEMEN-SPANNUNG Entfernen Sie die rechte Seitenwand des Gerätes. Überprüfen Sie, ob der Riemen im Mittelteil eine Bewegung von 10-15 mm hat, wie im Diagramm dargestellt. SPANNEN DER RIEMEN (Bild “C”) WENN DIE RIEMEN-SPANNUNG EINGESTELLT WERDEN MUSS: - Entfernen Sie die seitliche Abdeckung hinten rechts am Gerät. - Lösen Sie die Schrauben “A”...
  • Page 55 ÜBERPRÜFEN DES ZENTRALEN ROTORS UND SCHNEIDMESSER (unterer Bereich) Wir empfehlen Ihnen, den Zustand des zentralen Rotors und der Schneidmesser in regelmäßigen Abständen visuell wie folgt zu überprüfen: Öffnen Sie die vordere Abdeckung “A” Fixieren Sie die Halteschienen „G“ mit ihren eigenen Schrauben wie in Abbildung „A“ Lösen Sie die Blockierschraube “B”...
  • Page 56 AUSBAU DES ZENTRALROTORS Wenn Sie bei der Überprüfung feststellen, dass der Zentralrotor geschärft werden muss, gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie den Flansch “A” durch Lösen der Feststellschraube Schrauben Sie für einen besseren Halt zwei M10 x 80 Schrauben "B" fest und ziehen Sie dann den Zentralrotor wie im Diagramm dargestellt heraus Anmerkung! Dieser Vorgang muss von dafür qualifiziertem Personal und mindestens zu Zweit durchgeführt werden.
  • Page 57 ENTFERNEN DER SCHNEIDMESSER Wenn sich bei einer Überprüfung herausstellt, dass die Schneidmesser geschärft werden müssen, gehen Sie wie folgt vor: Entfernen Sie die Befestigungsschraube “A” Entnehmen Sie die Messerhalterungen “B” sowie die Schneidmesser “C” gem. der Abbildung Anmerkung! Wir empfehlen Ihnen diese Arbeit nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen.
  • Page 58 EINSETZEN DER SCHNEIDMESSER Setzen Sie die Schneidmesser nach dem Schleifen wieder ein wie folgt: Setzen Sie die Schneidmesser und Messerhalterungen wieder ein, wie im Diagramm gezeigt Fixieren Sie die Messer und Messerhalterungen mit den Befestigungsschrauben, wobei Sie diese nicht zu fest anziehen dürfen Stellen Sie mit Hilfe der Einstellschrauben ein Spiel von genau 0,2 mm zw.
  • Page 59 ANLEITUNG ZUM SCHÄRFEN DES ROTORS UND SCHNEIDMECHANISMUS...
  • Page 60 ANLEITUNG ZUM SCHÄRFEN DER SCHNEIDMESSER...
  • Page 61: Elektrisches Diagramm

    ELEKTRISCHES DIAGRAMM 220 V – 60 Hz ELEKTRISCHES DIAGRAMM 220V-60Hz BLACK BLACK BLACK I.G. TA-AMP BLUE READER R S T RELAY FORWARD 2/T1 4/T2 6/T3 2/T1 4/T2 6/T3 RELAY HOUR METER BLUE REVERSE BLUE BLUE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 3 ph VACUUM MOTOR MOTOR SECOND STAGE...
  • Page 62 ELEKTRSCHES DIAGRAMM 380V-50Hz ELEKTRISCHES DIAGRAMM 380 V – 50 Hz ENCODE R...
  • Page 63: Elektrische Einstellungen

    ELEKTRISCHE EINSTELLUNGEN Einstellwerte Stromzufuhr: Stromzufuhr: Stromzufuhr: MODELL 380/400V 50Hz 220V 50/60Hz 200V 50/60Hz (JAPAN) In % = 18 In % = 30 In % = 30 Delay = 0 Delay = 0 Delay = 0 FRER Delay In % XAC032050XMC...
  • Page 64: Eu-Konformitätserklärung

    Der Hersteller: EL COMAN SRL VIA GORIZIA,9 20813 BOVISIO MASCIAGO (MI) - ITAL Y Die Schutzziel der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/UE warden eingehalten KOBRA serie: Kobra SSD Angewendete Normen: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 61000-3-2 :2014 EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 EN 61000-3-3 :2013 EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008 Bovisio Masciago, 20.11.17...
  • Page 65 SOMMAIRE PRECAUTIONS D’EMPLOI ................................66 Risques résiduels ..................................66 Risques liés à l’utilisation de la machine ..........................66 Danger électrique ..................................66 Travaux sous tension interdit..............................66 AVERTISSEMENTS ...................................67 DEBALLAGE ..................................... 68 Outils nécessaires: ..................................68 Mise en oeuvre: ..................................68 Préconisations et Avertissements ............................68 VUES D’ENSEMBLE..................................69 INSTALLATION ....................................70 MATERIAUX AUTORISES ET PREPARATION AVANT DESTRUCTION..................71...
  • Page 66: Utiliser La Machine

    AVERTISSEMENT – IMPORTANT – DANGER ’ ISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D UTILISER LA MACHINE Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que le voltage et la fréquence de votre réseau électrique soient conformes aux informations indiquées sur la plaque située à l’arrière de l’appareil. L’opérateur doit porter des Equipements de Protection Individuels lorsqu’il utilise l’appareil : Protection auditive, protection oculaire, protection coupure Démarrez l’appareil uniquement lorsque la corbeille est correctement installée.
  • Page 67: Precautions D'emploi

    Le fabricant décline toutes responsabilités concernant les dommages causés aux personnes ou aux matériels dus au non-respect des règles d’utilisation figurant dans ce manuel. Le kobra SSD est conçu et fabriqué avec des protections mécaniques et des dispositifs de sécurité afin de protéger l’opérateur contre d’éventuels dommages corporels.
  • Page 68: Avertissements

     Vérifiez que les techniciens utilisent uniquement les pièces détachées originales.  Le Kobra SSD est fait pour une utilisation spécifique, vous ne pourrez donc pas l’utiliser à d’autres fins.  Lorsque le Kobra SSD n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le.
  • Page 69: Deballage

    Préconisations et Avertissements ! AVERTISSEMENTS ! Le kobra SSD doit être soulevé de la palette par un chariot élévateur de face sur le côté droit. Ne poussez jamais l’appareil dans une descente, vous pourriez perdre le contrôle de celui-ci et causer des dégâts matériels et corporels.
  • Page 70: Vues D'ensemble

    VUES D’ENSEMBLE...
  • Page 71: Installation

    à la ligne triphasée de vos locaux. Le KOBRA SSD est livré entièrement câblé dans une version 4 phases + la terre pour 380-415V ou alors dans une version 3 phases + la terre en 220V (USA, Canada, Japon). Ce câble doit être connecté à une prise standard normalement utilisée dans le pays où...
  • Page 72: Materiaux Autorises Et Preparation Avant Destruction

    MATERIAUX AUTORISES ET PREPARATION AVANT DESTRUCTION Le KOBRA SSD n’est pas fait pour détruire des disques durs. Le KOBRA SSD est capable de détruire les matériaux suivants: Disques SSD Téléphones portables Tablettes CD/DVDs Clés USB Cartes de circuits électroniques ! ATTENTION ! Les batteries, relais, couvercles métalliques, condensateurs et écrans à cristaux liquides doivent être retirés avant la destruction.
  • Page 73: Demarrage Et Fonctionnement

    DEMARRAGE ET FONCTIONNEMENT A LIRE AVEC ATTENTION La grande majorité des problèmes se produisent durant les premières heures d’utilisation de la machine. Ces problèmes peuvent être prévenus et/ou résolus par une lecture attentive de ce manuel. Procédure de pré-fonctionnement Avant de démarrer l’appareil, familiarisez-vous avec celui-ci en prenant connaissance du panneau de contrôle : ...
  • Page 74: Maintenance

    Avant toutes opérations d’entretien ou de réparation sur des parties internes de la machine, débranchez l’appareil. Nettoyage Le Kobra SSD est équipé d’un compteur (Fig B) qu’il sera nécessaire de surveiller afin de prévoir les opérations de maintenance suivantes : Toutes les 8 heures de travail: Ouvrez la trappe supérieure et enlevez toutes les particules présentes sur les lames, les dents et les...
  • Page 75: Filtre Hepa

     Tournez l’interrupteur principal « 0/1 » du panneau de contrôle de la position « 0 » à la position « 1 ». mode « STAND-BY » s’éclaire sur le panneau de contrôle.  Appuyez sur le bouton « FORWARD », le KOBRA SSD démarre automatiquement.  Ouvrez la porte sur le côté.
  • Page 76: Verification De La Tension De La Courroie

    VERIFICATION DE LA TENSION DE LA COURROIE Ouvrez le panneau situé sur le côté droit de l’appareil Vérifiez que la courroie a un mouvement entre 10-15mm dans la partie centrale comme indiqué sur le shéma. TENDRE LA COURROIE Si la tension de la courroie a besoin d’être ajustée : ...
  • Page 77: Verification Du Rotor Et Du Bloc De Coupe

    VERIFICATION DU ROTOR ET DU BLOC DE COUPE (groupe inférieur) Nous vous conseillons d’effectuer un contrôle visuel périodique de l’état du rotor et du bloc de coupe de la manière suivante :  Ouvrez le panneau avant « A » ...
  • Page 78: Demontage Du Rotor

    DEMONTAGE DU ROTOR Si lors de l’inspection visuelle du rotor, il apparait clairement que celui-ci a besoin d’un affutage, procédez comme suit: 1. Sortez les disques « A » en dévissant les vis de fixation 2. Vissez 2 vis M10 x 80 « B » afin d’obtenir une meilleure prise pour sortir l’axe central comme indiqué sur le shéma NB: Pour cette opération faites appel à...
  • Page 79: Demontage Du Bloc De Coupe

    DEMONTAGE DU BLOC DE COUPE S’il apparait que durant l’inspection visuelle les lames de coupe nécessitent un affutage, procédez comme suit :  Retirez les vis « A »  Retirez les supports de lames « B » et les lames de coupe « C » comme indiqué sur le shéma NB: Pour cette opération, nous vous conseillons de faire appel à...
  • Page 80: Assemblage Des Lames De Coupe

    ASSEMBLAGE DES LAMES DE COUPE Aprés avoir procédé à l’affutage, remontez les lames de coupe comme suit:  La position des lames et de leurs support est indiquée sur le shéma ci-dessous  Fixez les lames et leurs supports avec les vis en vous assurant que celles-ci ne soient pas totalement serrées.
  • Page 81: Instructions D'affutage Du Rotor Central

    INSTRUCTIONS D’AFFUTAGE DU ROTOR CENTRAL...
  • Page 82: Instructions D'affutage Des Lames De Coupe

    INSTRUCTIONS D’AFFUTAGE DES LAMES DE COUPE...
  • Page 83 ELECTRICAL DIAGRAM 220V-60Hz ELECTRICAL DIAGRAM 220V-60Hz BLACK BLACK BLACK I.G. TA-AMP BLUE READER R S T RELAY FORWARD 2/T1 4/T2 6/T3 2/T1 4/T2 6/T3 RELAY HOUR METER BLUE REVERSE BLUE BLUE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 3 ph VACUUM MOTOR MOTOR SECOND STAGE STOP N.C.
  • Page 84 ELECTRICAL DIAGRAM 380V-50Hz ELECTRICAL DIAGRAM 380V-50Hz ENCODE R ELECTRICAL DIAGRAM 380V-50Hz...
  • Page 85: Valeurs De Reglage

    VALEURS DE REGLAGE Courant Electrique Courant Electrique Courant électrique MODELE 380/400V 50Hz 220V 50/60Hz 200V 50/60Hz (JAPON) In % = 18 In % = 30 In % = 30 Delay = 0 Delay = 0 Delay = 0 FRER XAC032050XMC Delay In %...
  • Page 86: Déclaration De Conformité Ce

    20813 BOVISIO MASCIAGO (MI) - ITAL Y Déclare par la présente que les machines à détruire les documents ci-après sont conformes aux dispositions de la Directive européenne LVD 2014/35/UE KOBRA serie: Kobra SSD Normes Appliquées: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 61000-3-2 :2014...
  • Page 87 Via Gorizia,9 20813 Bovisio Masciago (MB) Italy Telefono:(39) 0362 593584 Telefax. (39) 0362 591611 Cod. 60.073 Cod.60.073 e-mail: kobra@elcoman.it DI-192/03/22.04.2021 DI-192/01/03.09.2018 http://www.elcoman.it...

Table des Matières