Sommaire des Matières pour Silhouette Select DWC408BLSST
Page 1
• OWNER’S MANUAL • GUIDE DU PROPRIÉTAIRE • MANUAL DEL USARIO CAUTION Model • Modéle • Modelo Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this DWC408BLSST product. PRECAUTION Table of Contents........1 Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Safety Precautions Grounding Instructions Leveling Instructions Installation Instructions - Integrated Application Tools You Will Need Preparing the Enclosure Operating Instructions Features of Your Wine Cooler The Controls of Your Wine Cooler Setting the Temperature Wine Storage Shelf Instructions Moving and Vacations...
WELCOME Welcome to the Danby You’ll see it in this Best of all, you’ll family. We’re proud of easy-to-use manual experience these our quality products and you’ll hear it in the values each time you and we believe in friendly voices of our use your wine cooler.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING D A N G E R , R I S K O F C H I L D E N T R A P M E N T ! An empty refrigerated appliance is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING This appliance must be with a properly grounded 3- grounded. In the event of an prong wall outlet. INSTRUCTIONS electrical short circuit, For best operation, plug this grounding reduces the risk of appliance into its own electric shock by providing an electrical outlet to prevent W A R N I N G !
Installation Instructions – Integrated Application Safety Glasses Gloves Tools You Will Level Need Flashlight W A R N I N G ! While performing the Carpenter’s installations described in Square this section; gloves, safety Measuring glasses or goggles should Drill & Hole Saw set Tape be worn.
Operating Instructions Features of Your Wine Cooler 1. Tempered Glass Door: 5. Front Mounted Exhaust: Allows for Low-E glass - used to reflect and absorb integrated (built-in) applications. heat. 6. Leveling Legs 2. Interior Lights: Illuminate both compartments of the wine cooler. 7.
Operating Instructions The Controls of Your Wine Cooler Power ON/OFF Switch Display screen Press and hold this button for For viewing the temperature of the lower approximately 3 seconds. zone. Interior Lights ON/OFF Switch: °C / °F : Adjacent indicator light denotes When this button is pressed, the which scale of temperature is displayed.
Operating Instructions 1. The upper zone Fig.C Wine Storage In order to achieve a maximum capacity of 66 bottles the bottles must be positioned alternately on the upper six (6) shelves as shown in Fig. D. This will allow for the storage of 11 bottles per shelf on each of the 6 shelves in this I M P O R TA N T !
Operating Instructions 1. To prevent damaging the door gasket, make sure to have the Shelf Instructions door all the way opened when pulling shelves out of the rail compartmen. 2. For easy access to the storage content, you must pull the shelves approximately 1/3 out of the rail compartment, however I M P O R TA N T ! this unit was designed with a notch on each sides of the shelf...
Care and Cleaning W A R N I N G ! Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. Helpful Hints Allow the wine cooler door to remain open for a few minutes after cleaning to air out and dry the inside of the wine cooler cabinet.
Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power A fuse in your home may be Replace fuse or reset circuit breaker. blown or the circuit breaker tripped. Power surge. Unplug the wine cooler, wait a few seconds and then plug it back in.
LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts (ie.
Page 14
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes Précautions Instructions de mise à la terre Instructions de mise à niveau Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Préparation de l’enceinte Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin Commandes de votre refroidisseur de vin Réglage de la température Entreposage des Vins Instructions pour tablettes...
Page 15
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à...
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un appareil réfrigéré vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence TERRE procure un chemin direct de soient affectées d’un...
Instructions d’installation - Application Intégré Outils néccesaires Niveau Lunette de Gants sécurité AVERTISSEMENT! Lampe de En faire les installations poche décrites dans cette section, des gants, les lunette de Equerre de sûcurité devraient être charpentier à Ruban Perceuse et jeu de portés.
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1. Portes en Verre Trempé : Verre à faible 5. Échappement d'air sur le devant : Pour des émissivité - Utilisé à réfléchir et à bsorber la applications intégrées chaleur. 6. Pieds Adjustables 2.
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin Commutateur de courant en Fenêtre: Pour vue latempérature de la marche/arrêt: Appuyez et zoneinférieure. maintenez ces bouton pour environ3 secondes. C°/F° : Le voyant situés à côté, dénote quelle balance de la température est montrée. Eclairage Intérieur ON / OFF: Lorsque vous appuyez sur ce “...
Instructions de fonctionnement 1. La zone supérieure Entreposage Fig.C Afin d’atteindre la capacité maximale de 66 bouteilles, celles-ci doivent être posi- des vins tionnées alternativement sur les six (6) tablettes supérieures, tel qu’illustré sur la figure D. Cela permettra d’entreposer 11 bouteilles par tablette sur chacune des tablettes de ce compartiment.
Instructions de fonctionnement Instructions 1. Pour empêcher endommager le joint de porte, assurer s'avoir la porte a ouvert complètement en en tirant des étagères hors du pour tablettes compartiment de rail. 2. Pour facile d'accès au contenu de stockage, vous devez tirer les IMPORTANT! étagères approximativement 1/3 sur le compartiment de rail, cependant, cette unité...
Soins et nettoyage M I S E E N G A R D E ! A s s u r e z vo u s q u e l ’ a l i m e n t a t i o n e s t c o u p é e ava n t d e n e t t oye r n ’ i m p o r t e q u e l l e p a r t i e d e c e t a p p a r e i l .
En cas de panne Avant de placer un appel de service Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau de Remplacez le fusible ou éarmez le alimenté distribution peut être grillé ou disjoncteur. le disjoncteur déclenché...
GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. CONDITIONS Pièces en plastique (la porte de l’évaporateur, gardes de porte, couvercle et bacs sont couverts par une garantie sans extension de 30 jours de la date d’achat.
Page 26
ÍNDICE Información Importante de Seguridad Precauciones de Seguridad Instrucciones de la conexión a tierra Instrucciones para nivelar Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Herramientas Necesarias Preparación del Hueco Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos Controles de su Heladera para Vinos Ajuste de Temperatura Almacenamiento de Vinos Instrucciones para las repisas...
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Usted lo podrá apreciar Sobre todo, usted Danby. Estamos en este manual fácil de apreciará estas ventajas orgullosos de nuestros usar, y lo escuchará en cada vez que use su productos de alta calidad las voces amistosas de heladera para vinos.
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENCIÓN ¡ P E L I G RO, L O S N I Ñ O S P O D R Í A N Q U E DA R AT R A PA D O S ! Una heladera para vinos vacía es una atracción muy peligrosa para los niños.
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES Este artefacto debe ser Para obtener el mejor DE LA CONEXIÓN conectado a tierra. En caso de resultado, enchufe este un corto circuito eléctrico, la artefacto en su propio A TIERRA conexión a tierra reduce el tomacorriente para evitar que riesgo de una descarga las luces titilen, quemar un...
Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Empotrado Herramientas Necesarias Nivel Gafas Guantes Protectoras AT E N C I Ó N Linterna Al realizar las instalaciones descriptas en esta sección, use guantes, gafas de Escuadra de seguridad o gafas Carpintero Cinta Taladro y Juego de protectoras.
Instrucciones de Operación Características de su Heladera para Vinos 1. Puerta de vidrio templado: 5. Escape Frontal: Permite su instalación Vidrio de baja emisividad - se usa para empotrada. reflejar y absorber el calor. 6. Patas Niveladoras 2. Luces interiores: Iluminan ambos 7.
Instrucciones de Operación Controles de su Heladera para Vinos Interruptor de corriente. Pantalla de visualización Oprima y mantenga oprimido este Para ver la temperatura de la zona botón durante 3 segundos. inferior. Interruptor de luces interiores. °C / °F : La luz indicadora adyacente le Cuando se oprime este botón, la luz indica la unidad correcta de temperatura.
Instrucciones de Operación 1. El área superior Almacenamiento Fig.C Para alcanzar la capacidad máxi- de Vinos ma de 66 botellas, debe colocarlas en forma alternada en los seis (6) estantes superiores como se ilus- tra en la Fig. D. Esto permitirá guardar 11 botellas por estante en cada uno de los 6 estantes de esta cámara.
Instrucciones de Operación Instrucciones 1. Para evitar el daño de la junta de la puerta, cerciórese de tenerla puerta abierta totalmente al sacar de los estantes el para las repisas compartimiento del carril. 2. Para de fácil acceso al contenido del almacenaje, usted debe ¡...
Cuidado y Limpieza AT E N C I Ó N ! Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. Deje la puerta de la heladera Consejos Útiles para vinos abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete.
Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende Puede tener un fusible Reemplace el fusible o encienda la llave quemado o una llave térmica general. abierta en su instalación eléctrica Sobrevoltaje Desenchufe el equipo, espere unos segundos y vuelva a enchufarlo.
GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
Page 38
Model • Modéle • Modelo DWC408BLSST CABINET À VIN WINE COOLER Le numéro de modèle se trouve sur la plaque The model number can be found on the serial plate signalétique au dos de l’unité. located on the back panel of the unit. Vous pouvez vous procurer/commander toute pièce de All repair parts available for purchase or special order rechange chez votre dépositaire le plus rapproché.