Dados Técnicos; Declaração De Conformidade - Bosch GWS 1000 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GWS 1000 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
OBJ_BUCH-310-008.book Page 47 Thursday, August 22, 2013 8:28 AM
Dados técnicos
Rebarbadora
N° do produto
Potência nominal consumida
Potência útil
Número de rotações nominal
máx. diâmetro do disco abrasivo
Rosca do veio de rectificação
máx. comprimento da rosca do veio de
rectificação
Limitação de corrente de arranque
Constant-electronic
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
– com punho adicional com amorteci-
mento de vibrações
– com punho adicional padronizado
Classe de protecção
As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos
dos países.
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em "Dados técnicos" cumpre as seguintes nor-
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
posições das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE,
2006/42/CE.
Processo técnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
Executive Vice President
Head of Product Certification
Engineering
PT/ETM9
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
22.08.2013
Montagem
Montar os dispositivos de protecção
 Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deve-
rá puxar a ficha de rede da tomada.
Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento
ou se os dispositivos de fixação na capa de protecção/na fer-
ramenta eléctrica estiverem danificados, será necessário que
a ferramenta eléctrica seja enviada imediatamente ao serviço
pós-venda, os endereços encontram-se na secção "Serviço
pós-venda e consultoria de aplicação".
Bosch Power Tools
GWS 1000
GWS 1000
3 601 H21 0..
3 601 H21 8..
3 601 H21 4..
W
1000
W
630
-1
min
11000
mm
115
M 14
mm
22
kg
2,2
kg
2,1
/II
Capa de protecção para lixar
rá premir a alavanca de destravamento 1 para cima e girar a
capa de protecção 11 para a posição desejada.
 Ajustar a capa de protecção 11 de modo a evitar que vo-
em faúlhas na direcção do operador.
 Só deverá ser possível girar a capa de protecção 11, ac-
cionando também a alavanca de destravamento 1! Ca-
so contrário, não deverá de modo algum continuar a
utilizar a ferramenta eléctrica, mas enviá-la ao serviço
pós-venda.
Nota: Os ressaltos de codificação na capa de protecção 11
garantem que só possa ser montada uma capa de protecção
apropriada para a ferramenta eléctrica.
Capa de protecção para cortar
 Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre utiliza-
da uma capa de protecção para cortar 13.
 Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma as-
piração de pó suficiente.
Português | 47
GWS 1100
GWS 1400
3 601 H22 0..
3 601 H24 8..
1000
1100
630
660
11000
11000
125
125
M 14
M 14
22
22
2,3
2,1
2,1
2,0
/II
/II
Colocar a capa de protecção 11
sobre a gola do veio, como indica-
do na figura. As marcas triangula-
res na tampa de protecção devem
coincidir com as respectivas mar-
cas da cabeça da engrenagem.
Premir a capa de protecção 11 so-
bre a gola do veio, até o colar da
capa de protecção estar assenta-
do no flange da ferramenta eléc-
trica e girar a capa de protecção
até que engate perceptivelmente.
Adaptar a posição da capa de pro-
tecção 11 às exigências do pro-
cesso de trabalho. Para tal, deve-
1 609 92A 0E8 | (22.8.13)
1400
820
11000
125
M 14
22
2,4
2,2
/II

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières