AS-i EtherCAT Gateway mit integriertem Safety Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni
8
Projektierung mit der XML-Datei // Configuration with XML file //
Configuration avec le fichier XML // Configurazione con il file XML //
Configuración con el fichiero XML
Die Projektierung des Gerätes erfolgt mit Hilfe der XML-Datei. // Configuration of
the device is performed using the XML file. // La configuration du dispositif est ef-
fectué à l'aide du fichier XML. // La configuration de l'appareil est effectué à l'aide
du fichier XML. // La configuración del dispositivo se realiza mediante el archivo
XML.
Kopieren Sie diese Datei in ein dafür vorgesehenes Verzeichnis Ihrer
Projektierungssoftware. // Copy this file into an appropriate directory of your
configuration software. // Copiez ce fichier dans un répertoire désigné de
votre logiciel de configuration. // Copiare questo file in una determinata direc-
tory del software di configurazione. // Copie este fichiero en un directorio des-
ignado del software de planificación.
Vorsicht! // Caution! // Attention! // Attenzione! // Atención!
Die Einträge in der XML-Datei dürfen nicht verändert oder ergänzt werden. // The
entries in the XML file may not be changed or added to. // Les entrées dans le fichier
XML ne doivent ni être modifiées ni être ajoutées. // Le voci del file XML non si devono
modificare né se ne devono aggiungere. // Las entradas en el archivo XML no se pue-
den cambiar o añadir.
Nähere
Projektierungssoftware. // For further information, please refer to the documentation of
your configuration software. // Pour plus d'informations, s'il vous plaît se référer à la
documentation de votre logiciel de configuration. // Per ulteriori informazioni, consul-
tare la documentazione del software di configurazione. // Para más información,
consulte la documentación de su software de configuración.
16
Angaben
entnehmen
Sie
bitte
der
Dokumentation
Ihrer