Page 3
TD 160 HD Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi...
Page 4
Inhalt EINLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE AUSPACKEN UND MONTAGE AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS INSTALLATION DES TONABNEHMERS EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE FEINJUSTAGE DES TONABNEHMERS TONARM TP 250 TONARM TP 300 BETRIEB DES PLATTENSPIELERS WARTUNG UND PFLEGE TECHNISCHE DATEN SERVICEINFORMATIONEN...
Table of Contents Table des matiéres INTRODUCTION INTRODUCTION HINTS FOR SAFETY AND PRECAUTION CONSIGNES DE SECURITE UNPACKING AND ASSEMBLY DEBALLAGE ET MONTAGE SET UP AND CONNECTIONS INSTALLATION ET RACCORDEMENT MOUNTING THE PICKUP CARTRIDGE INSTALLATION DE LA CELLULE DE LECTURE ADJUSTING TONEARM HEIGHT REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS ALIGNMENT OF PICKUP CARTRIDGE REGLAGE PRECIS DE LA CELLULE TONEARM TP 250 BRAS DE LECTURE TP 250 TONEARM TP 300 BRAS DE LECTURE TP 300 OPERATION UTILISATION DE LA PLATINE MAINTENANCE AND CARE MAINTENANCE ET ENTRETIEN TECHNICAL SPECIFICATIONS DONNEES TECHNIQUES SERVICE INFORMATION INFORMATIONS SERVICE APRES-VENTE...
Page 6
Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben werden. In Verbindung mit einem guten Tonabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausra- gende Wiedergabequalitäten. Fertigung und Montage erfolgen komplett in Deutschland, so dass Sie sich auch noch nach Jahren auf das Gerät verlassen können. Bitte denken Sie daran, dass dieser Plattenspieler ein Prä- zisionsinstrument ist, das stets mit Sorgfalt behandelt wer- den muss. Wir empfehlen Ihnen daher, diese Bedienungs- anleitung vor der ersten Ingebrauchnahme aufmerksam durchzulesen. Sie enthält wichtige Hinweise für Aufstellung, Anschluss und Konfiguration Ihres neuen Laufwerks. Sollten Sie darüber hinaus noch Fragen haben, so können Sie sich jederzeit an Ihren Thorens Fachhändler wenden.
Sicherheitshinweise BITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN! Dieses Elektronikprodukt entspricht den gültigen Richtlinien zur Erlangung des CE-Zeichens. Alle notwendigen Prüfungen wurden mit positivem Ergebnis vorgenommen. VORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse des 2002/95/EC (RoHS) konform. Netzteils nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. WICHTIG: ENTSORGUNG VON ELEKTROGE- WARNUNG RÄTEN DURCH VERBRAUCHER IN PRIVATEN...
Auspacken und Montage Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der Verpackung. Lieferumfang: 1 x Chassis (mit/ohne Tonarm) 1 x Tonarmgewicht 1 x Thorens Antriebsriemen 1 x Plattenteller 1 x Antistatische Matte (2 Teile) 1 x Spezial Lageröl 1 x Montagehilfe für Antriebsriemen 1 x Steckernetzteil 1 x Cinchkabel Abbildung 1 3 x RDC-Gerätefuß 1 x Staubschutzhaube aus Acryl Schrauben Sie die RDC-Füße an der Unterseite des Chas- 1 x Wasserwaage (Libelle) sis an und stellen Sie dieses auf eine ebene Unterlage. 1 x Adapter für 17cm-Schallplatten Bei Beachtung der nachfolgenden Hinweise wird Geben Sie nun fünf bis acht Tropfen des mitgelieferten die Montage Ihres neuen Plattenspielers nur we- Spezialöls in das Lager und setzen Sie die Achse mit dem...
Page 9
Die Montage von Plattenteller und Antriebsriemen erfolgt durch eine spezielle Montagehilfe (Abb. 2.1). Bringen Sie die Metallbügel der Montagehilfe wie in Abb. 2.1 dargestellt in Position. Legen Sie den Plattenteller um- gedreht auf eine ebene Unterlage und spannen Sie den Riemen um den integrierten Subteller (Abb. 2.2). Haken Sie nun die Monatgehilfe im Riemen ein und ziehen Sie diesen vorsichtig bis zum Rand des Tellers. Befestigen Sie Riemen Abbildung 2.1 Abbildung 2.2 und Monagehilfe wie in Abb. 2.3 dargestellt am Tellerrand. Vermeiden Sie Öl- oder Fettspuren auf Antriebsriemen, Motor-Riemenscheibe und der Lauffläche im Inneren des Plattentellers. Falls notwendig, können Sie diese Teile mit einem in reinem Alkohol getränkten, nicht fa- sernden Tuch oder Lappen reinigen.
Page 10
Drehen Sie nun die Drahtbügel der Montagehilfe nachein- ander nach innen (Abb. 3.1), hierdurch wird der Riemen freigegeben und legt sich um die Riemenscheibe. Entfer- nen Sie die Montagehilfe wie in Abb. 3.2 dargestellt. Dre- hen Sie den Teller anschließend einige Male von Hand um den korrekten Sitz des Riemens zu überprüfen. Legen Sie die spezielle Kautschuk-Polymer-Matte auf den Plattenteller (Abb. 3.3). Die zwei Teile der Matte ermögli- Abbildung 3.1 Abbildung 3.2 chen es, unterschiedlich dicke Schallplatten abzuspielen, ohne die Höhe des Tonarms (VTA, siehe Seite 14) verän- dern zu müssen. Wurde Ihr Plattenspieler ohne Tonarm geliefert, so montie- ren Sie diesen nun bitte nach der Anleitung des Herstellers.
Aufstellung und Anschluss Stellen Sie den Plattenspieler auf eine stabile Unterlage und richten Sie ihn so aus, dass er waagrecht steht. Sie können die Höhe der Füße anpassen, indem Sie diese drehen. Kontrollieren Sie die Höheneinstellung danach mithilfe einer Wasserwaage und korrigieren Sie diese ge- gebenenfalls. Verbinden Sie nun mit Hilfe des Cinchkabels die Aus- gangsbuchsen des Plattenspielers mit dem (Phono-) Ein- gang Ihres Verstärkers. Achten Sie hierbei unbedingt auf eine korrekte Polung (linker-/rechter Kanal!).
Page 12
Achten Sie bei der Aufstellung Ihres neuen Plattenspielers Thorens Plattenspieler sind relativ unempfindlich gegenü- darauf, einen Mindestabstand zu anderen elektronischen ber Erschütterungen. Dennoch stellen diese ein generelles Geräten (z.B. Verstärker, Receiver oder CD-Spieler) einzu- Problem bei der Plattenwiedergabe mit hochwertigen Ton- halten, da es sonst zu magnetischen Einstrahlungen auf abnehmern dar. Wählen Sie deshalb ein möglichst stabiles das Tonabnehmersystem kommen kann, welche sich Möbelstück zur Aufstellung und vermeiden Sie die Nähe durch Brummstörungen in der Wiedergabe äußern. zu Lautsprechern. Magnetische Störungen kann man leicht ermitteln und Leider reicht dies in älteren Häusern mit Holzbalkende- beseitigen, indem man Aufstellung und Position der cken bisweilen nicht aus. In der Regel hilft hier allerdings...
Abstand der Befestigungslö- nehmen Sie alle notwendigen Einstellungen vor. cher von 12,5 mm (1/2 ”) montiert werden. Im Folgenden erhalten Sie einige Hinweise zur Installati- Die vier farblich gekennzeichneten Anschlusslitzen werden on und Konfiguration von Thorens Tonarmen, die analog auf die entsprechenden Anschluss-Stifte (identische Far- auch für andere Fabrikate gelten können. Halten Sie sich be) des Tonabnehmersystems geschoben. jedoch im Zweifel immer an die Anleitung des jeweiligen rechter Kanal, rot (Signal) Herstellers.
Page 14
Einstellung der Tonarmhöhe Entfernen Sie vorsichtig den Nadelschutz. Legen Sie nun eine Schallplatte auf und senken Sie die Abtastnadel vor- sichtig ab. Das Tonarmrohr sollte parallel zur Plattenober- fläche stehen. Ist dies nicht der Fall, so muss die Tonarm- höhe mittels VTA justiert werden. VTA bedeutet Vertical Tracking Adjustment, dieses System ermöglicht es, den Tonarm mithilfe eines Klemmmechanismus (Abb. 4) auf die Höhe des jeweiligen Tonabnehmers einzustellen. Um die Einstellung vorzunehmen, müssen Sie zunächst die Klemmschraube öffnen. Anschließend kann der Ton- arm in die gewünschte Höhe gebracht werden. Ziehen Sie Abbildung 4...
Page 15
Feinjustage des Tonabnehmers Nur bei einer genauen Justage des Tonabnehmersystems Kröpfungswinkel: Der Kröpfungswinkel ist der Winkel kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses zwischen der Längsachse des Tonabnehmers und der Laufwerks voll zur Geltung. Sollten Sie hierbei Probleme Tonarmachse. Bei allen Drehpunktarmen (wie der Tonarm haben, so hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter. TP 250 / TP 300) liegen die optimalen Werte zwischen 21° und 24°. Zur Einstellung benötigen Sie eine spezielle ACHTUNG: Bei der Feinjustage des Tonabneh- Schablone, welche im Fachhandel erhältlich ist.
Page 16
Tonarm TP 250 Plattenteller positioniert und durch Verdrehen des Gegen- Einstellung des Tonarmlifts: Die Lifteinstellung dieses gewichtes in die Waagrechte gebracht. Tonarms wird im Werk vorgenommen und passt für na- Hinweis: Die Antiskatingkraft sollte hierbei unbedingt auf 0 hezu alle Tonabnehmer. Sollte trotzdem eine Nachjustage reduziert werden! nötig sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sie können die Auflagekraft nun durch Drehen des Gegen- gewichts (3) nach folgendem Schema einstellen: Einstellung der Antiskatingkraft: Die Antiskatingkraft Eine halbe Umdrehung des Gewichts entspricht einer...
Page 17
Tonarm TP 300 Einstellung des Tonarmlifts: Die Lifteinstellung dieses Zunächst muss der Tonarm ausbalanciert werden. Hierzu Tonarms wird im Werk vorgenommen und passt für na- wird er bei abgesenktem Lift zwischen Tonarmstütze und hezu alle Tonabnehmer. Sollte trotzdem eine Nachjustage Plattenteller positioniert und durch Verdrehen des Gegen- nötig sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. gewichtes in die Waagrechte gebracht. Hinweis: Die Antiskatingkraft sollte hierbei unbedingt auf 0 Einstellung der Antiskatingkraft: Die Antiskatingkraft reduziert werden! wird durch den auf der Tonarmbank (2) unter dem Tonarm sitzenden Schieberegler eingestellt. Wir empfehlen, die Die Auflagekraft wird durch eine Feder im Inneren des Antiskatingkraft etwas niedriger als die Auflagekraft ein-...
Betrieb des Plattenspielers Der neben dem Plattenteller angeordnete Schalter dient zur Geschwindigkeitsauswahl. Folgende Geschwindig- ⅓ keiten stehen zur Verfügung: 33 U/min für Langspiel- platten und 45 U/min für kleine Schallplatten. Befindet sich der Schalter in der Mittelposition (wie in Abb. 6 zu sehen), ist der Plattenspieler ausgeschaltet. Zum Abspielen einer Platte wird der Plattenspieler zu- nächst mit der entsprechenden Geschwindigkeit gestar- tet. Dann wird der Tonarmlift angehoben. Hierzu muss der Hebel nach hinten oben bewegt werden. Nun wird...
Spezialöls in das Lager geben, um seine Schmierung zu verbessern (siehe auch Seite 8). Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weichen und feuchten Tuch entfernt wer- den. Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung am besten ein feuchtes Brillenputztuch. Ein trockenes Tuch kann unerwünschte elektro- statische Aufladungen verursachen. Den Thorens Präzisionsriemen sollten Sie alle 2 Jahre er- setzen. Sollte das Gerät über längere Zeit nicht in Betrieb sein, so empfiehlt es sich, den Riemen zu demontieren, um einer vorzeitigen Alterung vorzubeugen.
Technische Daten Modell TD 160 HD Funktion manuell Antriebssystem Riemenantrieb (innenliegend) Motor elektronisch geregelter AC-Synchronmotor ⅓ Geschwindigkeiten , 45 U/min Umschaltung elektronisch Plattenteller 12” Acrylteller mit 2,0 kg Thorens TP 250 / TP 300 (standard) Tonarm Anti-Skating Magnet (TP 250 / TP 300) – Endabschaltung Kabelkapazität 120 pF externes Steckernetzteil Stromversorgung 15 - 18 V AC, min. 300 mA Abmessungen 430 x 175 x 340 mm (B x H x T) Gewicht 8,0 kg Technische Änderungen vorbehalten. Hergestellt in Deutschland.
Serviceinformationen Ihr Fachhändler oder Vertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner, die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr Thorens Produkt gerne zur Verfügung stehen. Sie können Thorens auch direkt kontaktieren: Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Schweiz www.thorens.com, info@thorens.com Bitte kontaktieren Sie im Garantiefall immer zuerst Ihren Fachhändler oder Vertrieb! Weitere Informationen unter: www.thorens.com/de...
Introduction Congratulations for your purchase of the new TD 160 HD! We hope that your new record player will give you lots of listening pleasure. In combination with a good pickup cartridge this turntable is to yield outstanding sound. Man- ufacturing and assembly of this record player has been carried out in Germany which will guarantee you its high quality and functionality being maintained for many years to come. Please keep in mind that this device is a precision instru- ment and therefore requires some attention and care. We strongly advise to read these instructions attentively be-...
Safety instructions PLEASE READ THIS PAGE CAREFULLY BEFORE OPERATING YOUR UNIT! This product was tested and complies with all the requirements for the CE Mark. CAUTION To reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back). Compliant to 2002/95/EC (RoHS) No user-serviceable parts inside. WARNING IMPORTANT: DISPOSAL OF WASTE EQUIP- MENT BY USERS IN PRIVATE HOUSEHOLDS TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS IN THE EUROPEAN UNION APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Unpacking and Assembly Carefully remove the unit and accessories from the packaging. Supplied items: 1 x plinth (with/without tonearm) 1 x tonearm counterweight 1 x Thorens drive belt 1 x platter 1 x anti-static platter mat (2 parts) 1 x special bearing oil 1 x mounting jig for drive belt 1 x mains power adaptor 1 x set of RCA interconnecting leads Fig. 1 3 x RDC unit feet 1 x acryl dust cover Attach the 3 RDC-feet at the underside of the plinth and 1 x sprit level (bubble) put the unit onto a level surface. 1 x adaptor for single records Now put five to eight drops of the supplied oil into the...
Page 26
Mounting platter and belt is carried out with the dedicated jig supplied (Fig. 2.1). Put the metal stems oft the mounting jig into a position as shown in Fig. 2.1. Put the platter upside down onto a level surface and stretch the rubber belt around the integrated sub-platter (Fig. 2.2). Hook the stems of the mounting jig into belt and carefully pull to the inner rim of the platter. Fix belt and jig at the rim as shown in Fig. 2.3. Fig. 2.1 Fig. 2.2 Avoid any oil or greasy substance to get onto the belt and the transmission area of sub-platter and motor pul- ley. If necessary you may clean them with a lint-free tis- sue lightly soaked in an alcoholic dilution (e.g. ethanol). Now turn platter back again and put it carefully onto the bearing axle. Position platter in a way that the area be- tween belt and inner platter rim as formed by the mounting jig is to come exactly over the motor pulley (Fig.
Page 27
Fig. 3.3 needs to be packed again for transportation. Thorens can- not be held responsible for any damage that may occur during transport owing to the record player not been prop-...
HINT: if your amplifier lacks an integrated phono stage you need to acquire a special external phono-preamplifier. For amplifiers/receivers featuring a 5-pin DIN-socket at the phono input section you will need a special adaptor (RCA to DIN) which can be requested from your Thorens dealer.
Page 29
While placing the record player onto its final position make Thorens record players are relatively insensitive when sub- sure that it is a fair distance away from other audio devices ject to foot-fall shocks or airborne vibrations. Neverthe- (such as amplifier, receiver or CD player). This measure less, a general problem remains when it comes to playing is to avoid electro-magnetic interferences which can yield back vinyl records with a high-quality pickup cartridge. It a distorting effect in the sensitive pickup cartridge which is therefore highly recommended to choose a sturdy piece may be audible as hum during playback. of furniture or a rack for placement whereby any close...
Fine-adjusting and fix- ready been carried out for you in the Thorens factory. Only ing the cartridge is done after having determined the final tracking force needs to be adjusted.
Adjusting Tonearm Height Carefully detach the stylus guard from pickup and put (an old) record onto the platter. After that lower the tonearm by the lift lever. The tonearm tube should then be parallel to the record (to be viewed from the side). If this is not the case the so-called Vertical Tracking Angle (VTA) needs to be adjusted by the tonearm height. However the special clamp mechanism (Fig. 4) provided allows to individually adjust VTA according to the size of the mounted pickup. This adjustment is made by loosening the screw of the clamp mechanism and carefully sliding the tonearm slight- ly up or down. If necessary repeat this procedure until the Fig. 4 tonearm tube is fully parallel to the record. After the posi- tion for a correct VTA has been found, do not forget to The counterweight is attached to the rear end of the to- tighten the clamp screw again.
If you consider the alignment too difficult tonearms (like the TP 250 / TP 300) the optimum value to be carried out by yourself, do not hesitate to ask your is to be found between 21° and 24°. Dedicated pickup Thorens dealer for a helping hand. alignment gauges required for this adjustment work are available from your Thorens dealer. ATTENTION: when aligning the cartridge great...
Then balance the tonearm by rotating the counterweight to be re-adjusted to fit a very special cartridge, please do (clockwise or counter-clockwise) until equilibrium has been not hesitate to ask your Thorens dealer for help. achieved. HINT: anti-skating force (bias) must in any case be set to “0”. Anti-skating force (bias): this is adjusted by shifting the button on the tonearm‘s lift bench (2). It is recommended...
Operation The lever switch on the left next to the platter is the speed selector. There are two speeds available: 33 rpm for long- playing records and 45 rpm for singles. If the lever is in middle position (as shown in Fig. 6), the record player is switched off. For playing a record the turntable is first started with the desired speed. Then lift the tonearm by slowly pushing the lift lever up. Release the tonearm from its rest and position it above the lead-in groove or above the desired piece/ track to be played. Slowly bring the lift lever into the down- position whereupon the tonearm is smoothly descending...
HINT: a moistened cleaning tissue for glasses will do a good job here. Refrain from using a dry cloth for cleaning be- cause this will in any case generate undesired electrostatic charges. The Thorens precision belt should be exchanged at least every other year. If the record player is not in use for a longer time, it is advisable to remove the belt in order to prevent a premature ageing under tension.
Technical Specifications Model TD 160 HD Function manual operation Drive system belt drive (internally via integrated sub-platter) Motor electronically controlled AC synchronous motor Speed 33 and 45 rpm Speed change electronically Platter Acryl platter 300 mm (12“), 2.0 kg Thorens TP 250 / TP 300 (standard) Tonearm Anti-skating (bias) by magnet (in TP 250 / TP 300) Automatic shut-off Capacity of RCA leads 120 pF external mains adaptor Voltage/Power supply 15 - 18 V AC, min. 300 mA Dimensions (WxHxD) 430 x 175 x 340 mm (W x H x D) Weight 8.0 kg...
Service Information Your Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need additional information concerning Thorens prod- ucts. You may contact Thorens also directly: Thorens Export Company Ltd. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenbach, Switzerland www.thorens.com / info@thorens.com In case of warranty claims you are kindly requested to first contact your Thorens dealer or distribution partner! Further information may be obtained from: www.thorens.com...
Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvelle platine. Nous espérons que vous aurez beaucoup de plaisir avec l’utilisation de votre nouvelle platine. Equipée d’une cel- lule de lecture de bonne qualité, cette platine vous offrira une excellente qualité de reproduction. La fabrication et le montage sont entièrement effectués en Allemagne, ce qui vous garantit un usage satisfaisant pour de longues années. Veuillez lire avec attention la totalité de ce mode d’emploi avant la première mise en service. Il contient d’importants conseils pour l’installation, le raccordement et la configu- ration de votre nouvelle platine. N’oubliez jamais que cette platine est un instrument de précision, qui doit toujours être manipulé avec précaution.
Consignes de sécurité A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE! Ce produit électronique est conforme aux directives euro- péennes pour l‘obtention de la marque CE. Tous les essais nécessaires ont été effectués avec un résultat positif. ATTENTION Pour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentation ne doit pas Conforme à la directive 2002/95/EC (RoHS) être ouvert. A l’intérieur de l’appareil ne se trouve aucune pièce nécessi- tant un entretien de la part de l’utilisateur. IMPORTANT: ELIMINATION D‘APPAREILS AVERTISSEMENT ELECTRIQUES PAR LES UTILISATEURS PAR- TICULIERS RESIDANT DANS LA CE POUR EVITER TOUT DANGER D‘INCENDIE ET DE CHOC ELECTRI- Ce symbole, figurant sur le produit ou sur son em-...
Déballage et montage Sortez avec précaution de l’emballage, l’appareil et les pièces détachées livrées. Contenu de 1 x Châssis (avec/sans bras) la livraison: 1 x Contre-poids de bras 1 x Courroie Thorens 1 x Plateau 1 x Tapis antistatique (2 parties) 1 x Huile spéciale pour palier 1 x Outil de montage de courroie 1 x Bloc secteur 1 x Câble Cinch Fig. 1 3 x Pied RDC 1 x Capot antipoussière acrylique Vissez les pieds RDC sous le châssis et posez celui-ci sur 1 x Niveau à bulle (Libelle) un support plan. 1 x Adaptateur pour disque 17 cm En respectant les instructions suivantes, le mon- Versez maintenant cinq à huit gouttes de l’huile spéciale...
Page 43
Le montage du plateau et de la courroie s’effectue avec un outil de montage spécial (Fig.2.1). Positionnez les étriers de montage comme indiqué sur la Fig. 2.1. Posez le plateau à l’envers sur un support plan et tendez la courroie sur le plateau inférieur intégré (Fig. 2.2). Accrochez maintenant l’outil de montage à la courroie et tirez-le prudemment jusqu’au bord du plateau. Fixez la courroie et l’outil de montage au bord du plateau comme Fig. 2.1 Fig.
Page 44
Tournez maintenant les étriers de l’outil de montage l’un après l’autre vers l’intérieur (Fig. 3.1), ceci libère la cour- roie et elle se place autour de la poulie. Enlevez l’outil de montage comme représenté sur la Fig. 3.2. Faites ensuite tourner le plateau à la main plusieurs fois pour vérifier la bonne position de la courroie. Posez le tapis spécial en caoutchouc polymère sur le plateau (Fig.
Installation et raccordement Installez la platine sur un support stable et réglez son ho- rizontalité. Vous pouvez adapter la hauteur des pieds, en les tournant. Contrôlez le réglage à l’aide d’un niveau à bulle et corrigez-le si nécessaire. Raccordez maintenant les douilles de sortie de la platine avec l’entrée (phono) de votre amplificateur à l’aide du câ- ble Cinch. Veillez absolument à la bonne polarité (canal gauche/droit !). Remarque : pour un amplificateur sans entrée phono, il faut utiliser en plus un préamplificateur phono spécial.
Page 46
Lors de l’installation de votre nouvelle platine, veillez à Les platines Thorens sont relativement insensibles aux se- respecter une distance minimale par rapport à d’autres cousses. Cependant, ces dernières représentent en gé- appareils électroniques (par exemple amplificateurs, ré- néral un problème pour les cellules de lecture de qualité cepteurs ou lecteurs de CD), car il pourrait en résulter des supérieure lors de la reproduction du son. C’est pourquoi, rayonnements magnétiques sur le système de lecture, qui nous vous conseillons de choisir un meuble aussi stable pourraient engendrer des ronflements lors de la reproduc- que possible pour l’installation et d’éviter la proximité de...
Canal droit, rouge (signal) des fabricants. Vous trouverez des instructions spéciales Canal droit, vert (masse) de configuration pour le bras de lecture Thorens TP 250 / Canal gauche, blanc (signal) TP 300 à partir de la page 50. Canal gauche, bleu (masse) Remarque : si votre platine a été livrée avec le bras et la Ne serrez pas complètement les pattes de montage. Le cellule de lecture montés, tous les réglages ont déjà été...
Réglage de la hauteur du bras de lecture Retirez prudemment la protection de l’aiguille. Posez maintenant un disque sur le plateau et baissez prudem- ment l’aiguille de lecture. Le tube du bras de lecture doit être parallèle à la surface du disque. Si cela n’était pas le cas, la hauteur du bras doit être ajustée avec le VTA. VTA signifie Vertical Tracking Adjustment, ce système permet de régler le bras à l’aide d’un mécanisme de serrage (Fig. 4) à la hauteur de chaque cellule de lecture. Pour procéder à ce réglage, vous devez d’abord desser- rer les vis de serrage. Le bras de lecture peut alors être amené à la hauteur souhaitée. Resserrez ensuite prudem- Fig. 4 ment les vis. Tournez maintenant le contre-poids du bras sur le bras Réglage de la force d’appui : voir page 50/51.
Réglage précis de la cellule de lecture Seul un réglage précis de la cellule de lecture permet de Angle de coude : l’angle de coude est l’angle entre l’axe mettre en valeur les excellentes caractéristiques sonores longitudinal de la cellule de lecture et l’axe du bras de lec- de cette platine. Si vous rencontrez des difficultés à ce ture. Pour tous les bras rotatifs (comme le bras de lecture sujet, faites appel à votre revendeur qui vous aidera vo- TP 250 / TP 300) les valeurs optimales se situent entre lontiers.
Bras de lecture TP 250 Réglage du lève-bras : le réglage du lève-bras de ce Pour ce faire, il doit être placé entre le plateau et le sup- bras de lecture est réalisé en usine et convient à pres- port de bras lorsque le lève-bras est en position basse que tous les types de cellule. Si une correction de réglage et ensuite amené en position horizontale par rotation du s’avérait malgré tout nécessaire, veuillez vous adresser à contre-poids. Remarque : pour effectuer ce réglage, il faut votre revendeur.
Bras de lecture TP 300 Réglage du lève-bras : le réglage du lève-bras de ce Le bras de lecture doit d’abord être équilibré. Pour ce fai- bras de lecture est réalisé en usine et convient à pres- re, il doit être placé entre le plateau et le support de bras que tous les types de cellule. Si une correction de réglage lorsque le lève-bras est en position basse et ensuite ame- s’avérait malgré tout nécessaire, veuillez vous adresser à né en position horizontale par rotation du contre-poids. votre revendeur. Remarque : pour effectuer ce réglage, il faut absolument que la force antiskating soit réduite à...
Utilisation de la platine Le commutateur situé à côté du plateau sert à la sélec- tion de la vitesse de rotation. Les vitesses suivantes sont disponibles : 33 t/mn pour les disques longue durée et 45 t/mn pour les petits disques. Lorsque le commutateur est en position centrale (comme sur la Fig. 6 ), la platine est à l’arrêt. Pour écouter un disque, lancez d’abord la platine avec la vitesse correspondante. Soulevez ensuite le bras de lecture. Soulevez pour cela le levier vers l’arrière. Position- nez maintenant la cellule au dessus du sillon d’entrée du disque ou celui du morceau choisi et abaissez-la sur le disque à l’aide du levier. Tirez le levier en avant vers le...
(voir aussi page 42). La poussière qui se dépose avec le temps sur le châssis, peut être éliminée avec un chiffon doux humide. Remar- que : utilisez de préférence un petit chiffon humide pour nettoyage de lunettes. Un chiffon sec peut provoquer des charges élec- trostatiques indérisables. Vous devriez remplacer tous les deux ans la courroie de précision Thorens. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période assez longue, il est recommandé de démon- ter la courroie, pour éviter son vieillissement prématuré.
Données techniques Modèle TD 160 HD Fonctionnement manuel Système d’entraînement Entraînement par courroie (interne) du moteur moteur avec régulation électronique Moteur synchrone AC Vitesses 33 1/3, 45 t/mn Commutation électronique Plateau acrylique 12 pouces / 2,0 kg Plateau Bras de lecture Thorens TP 250 / TP 300 (standard) Aimant (TP 250 / TP 300) Antiskating Arrêt automatique 120 pF Capacité du câble Alimentation electrique Bloc secteur externe 15 - 18 V AC, min. 300 mA Dimensions 430 x 175 x 340 mm (L x H x P) Poids 8,0 kg Sous réserve de modification technique.
Votre revendeur ou votre distributeur sont à tout instant vos partenaires compétents, qui sont volontiers à votre disposition pour répondre à toutes questions concernant votre produit Thorens. Vous pouvez aussi contacter directement Thorens : Thorens Export Company S.A. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Suisse www.thorens.com, info@thorens.com Pour des questions de garantie, prière de contacter toujours d’abord votre revendeur ou distributeur !