Publicité

Liens rapides

DE
FR
IT
Luftentfeuchter
Déshumidificateur
Deumidificatore
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 80282.01
57950

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prima Vista 80282.01

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Luftentfeuchter Déshumidificateur Deumidificatore Art. Nr. 80282.01 57950...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Willkommen Sommaire Bienvenue Indice Benvenuti Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein haltbares und bei Willkommen Korrekte Anwendung richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitgehend gefahrloses Arbeiten Bienvenue Utilisation correcte ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise Benvenuti Uso corretto...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tau- schränkten physischen, sensorischen oder nicht in Kinderhände. über scharfe Kanten ziehen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch be- Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedien- Nie das aufgenommene Wasser aus dem Was- Ideale Umgebungstemperatur während des dient oder nicht fachgerecht repariert, kann barem Schalter betreiben / anschliessen. sertank trinken.
  • Page 5: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Bedienpanel CO-30-35-40. . . 8 0 Description de l’appareil Panneau de commande Entfeuchtungsmodus [%] Kontinuierliche Entfeuchtung ohne Rücksicht auf Umgebungsfeuchte. Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Mode déshumidification [%] Déshumidification continue indépendamment de l’humidité ambiante. Modalità deumidificazione [%] Deumidificazione continua indipendentemente dall’umidità ambientale. Wäschetrocknungsmodus (auf 6 Stunden fixiert) Mode séchage de linge (durée fixée à...
  • Page 6: Gebrauchen Utilisation Uso

    Beep Gebrauchen oder Utilisation Sicherheitshinweise beachten! Observer les instructions de sécurité! Gerät einstecken Gerät stabil hinstellen Verwendung mit Verwendung mit direktem Anschluss Osservare le direttive di sicurezza! Wassertank: Brancher l’appareil Placer l’appareil sur un sol stable (für Dauerbetrieb): Wassertank korrekt Verschlusskappe entfernen, Ablaufschlauch Collegare Poggiare l’apparecchio su...
  • Page 7: Korrekte Anwendung Utilisation Correcte Uso Corretto

    Fehlermatrix Korrekte Anwendung Récapitulatif des anomalies Utilisation correcte Anomalie possibili Uso corretto Während dem Betrieb alle Türen und Fenster geschlossen halten. Gerät nicht im Durchzug aufstellen. – Gerät eingesteckt / eingeschaltet / Sicherung defekt? Gerät funktioniert nicht Pendant le fonctionnement, garder toutes les fenêtres et portes fermées. –...
  • Page 8: Technische Angaben

    Technische Angaben Caractéristiques techniques Dati tecnici Max. Leistung / Nennleistung Entfeuchtungskapazität 20 l/d 330 W Puissance max. / nominale (35 °C, RH 80 %) Capacité de déshumidification (30 °C, RH 80 %) 260 W 12 l/d Potenza max. / nominale Capacità...
  • Page 9 5 Jahre Garantie 5 ans garantie 5 anni garanzia Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde. La garantie prend effet le jour de l’achat d’un article et expire 5 ans après la date imprimée sur le ticket de caisse.

Ce manuel est également adapté pour:

57950

Table des Matières